-#: ../../mod/dfrn_request.php:474
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Þú ert þegar vinur %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ógild forsíðu slóð."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Óleyfileg forsíðu slóð."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Ekki tókst að uppfæra tengiliðs skrá."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:591
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Kynningin þín hefur verið send."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Skráðu þig inn til að staðfesta kynningu."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:658
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Ekki réttur notandi skráður inn. Skráðu þig inn með <strong>þessum</strong> notanda."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:669
-msgid "Hide this contact"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:672
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Velkomin(n) heim %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Vinsamlegas staðfestu kynninguna/tengibeiðnina við %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-msgid "Confirm"
-msgstr "Staðfesta"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3287
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nafn ekki sýnt]"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:810
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:826
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:831
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Vina/Tengi Beiðni"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Dæmi: siggi@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/siggi, prufunotandi@identi.ca"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Vinnsamlegast svaraðu eftirfarandi:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Þekkir %s þig?"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Bæta við persónulegri athugasemd"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Aðgangs slóðin þín:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:846
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Senda beiðni"
-
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
-msgstr "Samfélags þjónninn Friendica - Stillingar"
-
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Gat ekki tengst gagnagrunn."
-
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Gat ekki búið til töflu."
-
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Friendica gagnagrunnurinn þinn hefur verið uppsettur."
-
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Þú þarft mögulega að keyra inn skránna \"database.sql\" handvirkt með phpmyadmin eða mysql."
-
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
-#: ../../mod/install.php:488
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Vinsamlegast lestu skránna \"INSTALL.txt\"."
-
-#: ../../mod/install.php:201
-msgid "System check"
-msgstr "Kerfis prófun"
-
-#: ../../mod/install.php:206
-msgid "Check again"
-msgstr "Prófa aftur"
-
-#: ../../mod/install.php:225
-msgid "Database connection"
-msgstr "Gangagrunns tenging"
-
-#: ../../mod/install.php:226
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Til að setja upp Friendica þurfum við að vita hvernig á að tengjast gagnagrunninum þínum."
-
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við hýsingaraðilann þinn eða kerfisstjóra ef þú hefur spurningar um þessar stillingar."
-
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Gagnagrunnurinn sem þú bendir á þarf þegar að vera til. Ef ekki þá þarf að stofna hann áður en haldið er áfram."
-
-#: ../../mod/install.php:232
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Vélanafn gagangrunns"
-
-#: ../../mod/install.php:233
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Notendanafn í gagnagrunn"
-
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Aðgangsorð í gagnagrunns"
-
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nafn gagnagrunns"
-
-#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Póstfang kerfisstjóri vefs"
-
-#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Notanda póstfang þitt verður að passa við þetta til að hægt sé að nota umsýslu vefviðmót."
-
-#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Vinsamlegast veldu sjálfgefið tímabelti fyrir vefsíðuna"
-
-#: ../../mod/install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Stillingar vefs"
-
-#: ../../mod/install.php:318
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Gat ekki fundið skipanalínu útgáfu af PHP í vefþjóns PATH."
-
-#: ../../mod/install.php:319
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:323
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "PHP keyrslu slóð"
-
-#: ../../mod/install.php:323
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:328
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Skipanalínu PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:337
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Skipanalínu útgáfa af PHP á vefþjóninum hefur ekki kveikt á \"register_argc_argv\"."
-
-#: ../../mod/install.php:338
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Þetta er skilyrt fyrir því að skilaboð komist til skila."
-
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:361
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Villa: Stefjan \"openssl_pkey_new\" á vefþjóninum getur ekki stofnað dulkóðunar lykla"
-
-#: ../../mod/install.php:362
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Ef keyrt er á Window, vinsamlegast skoðið \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-
-#: ../../mod/install.php:364
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Búa til dulkóðunar lykla"
-
-#: ../../mod/install.php:371
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP eining"
-
-#: ../../mod/install.php:372
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP eining"
-
-#: ../../mod/install.php:373
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP eining"
-
-#: ../../mod/install.php:374
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP eining"
-
-#: ../../mod/install.php:375
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP eining"
-
-#: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite eining"
-
-#: ../../mod/install.php:380
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Villa: Apache vefþjóns eining mod-rewrite er skilyrði og er ekki uppsett. "
-
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Villa: libCurl PHP eining er skilyrði og er ekki uppsett."
-
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Villa: GD graphics PHP eining með JPEG stuðningi er skilyrði og er ekki uppsett."
-
-#: ../../mod/install.php:396
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Villa: openssl PHP eining skilyrði og er ekki uppsett."
-
-#: ../../mod/install.php:400
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Villa: mysqli PHP eining er skilyrði og er ekki uppsett"
-
-#: ../../mod/install.php:404
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Villa: mb_string PHP eining skilyrði en ekki uppsett."
-
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Vef uppsetningar forrit þarf að geta stofnað skránna \".htconfig.php\" in efsta skráarsafninu á vefþjóninum og það getur ekki gert það."
-
-#: ../../mod/install.php:422
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Þetta er oftast aðgangsstýringa stilling, þar sem vefþjónninn getur ekki skrifað út skrár í skráarsafnið - þó þú getir það."
-
-#: ../../mod/install.php:423
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:424
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:427
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php er skrifanleg"
-
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:451
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Ekki tókst að skrifa gagnagrunns stillingar skrá \".htconfig.php\". Vinsamlegast notaði viðhangandi texta til að búa til stillingar skrá á vefþjóns rótina."
-
-#: ../../mod/install.php:475
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Villur komu upp við að stofna töflur í gagnagrunn."
-
-#: ../../mod/install.php:486
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:487
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "MIKILVÆGT: Þú þarft að [handvirkt] setja upp sjálfvirka keyrslu á poller."
-
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:390
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Tíma leiðréttir"
-
-#: ../../mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica veitir þessa þjónustu til að deila atburðum milli neta og vina í óþekktum tímabeltum."
-
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Máltími: %s"
-
-#: ../../mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Núverandi tímabelti: %s"
-
-#: ../../mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umbreyttur staðartími: %s"
-
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Veldu tímabeltið þitt:"
-
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Forsíða fannst"
-
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Engin leitarorð. Bættu við leitarorðum í sjálfgefnu forsíðuna."
-
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "hefur áhuga á:"
-
-#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
-#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1164
-msgid "Connect"
-msgstr "Tengjast"
-
-#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
-msgid "No matches"
-msgstr "Engar leitarniðurstöður"
-
-#: ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Persónuverndar upplýsingar ekki fyrir hendi á fjarlægum vefþjón."
-
-#: ../../mod/lockview.php:43
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sýnilegt eftirfarandi:"
-
-#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:436
-msgid "No such group"
-msgstr "Hópur ekki til"
-
-#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:447
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Hópur er tómur"
-
-#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:451
-msgid "Group: "
-msgstr "Hópur:"
-
-#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
-#: ../../include/conversation.php:447 ../../include/conversation.php:888
-#: ../../object/Item.php:115
-msgid "Select"
-msgstr "Velja"
-
-#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
-#: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:654
-#: ../../include/conversation.php:655 ../../include/conversation.php:907
-#: ../../object/Item.php:226 ../../object/Item.php:227
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Birta forsíðu %s hjá %s"
-
-#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
-#: ../../include/conversation.php:668 ../../include/conversation.php:927
-#: ../../object/Item.php:239
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s til %s"
-
-#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:942
-msgid "View in context"
-msgstr "Birta í samhengi"
-
-#: ../../mod/content.php:586 ../../include/conversation.php:695
-#: ../../object/Item.php:276
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d ummæli"
-msgstr[1] "%d ummæli"
-
-#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1443
-#: ../../include/conversation.php:697 ../../object/Item.php:278
-#: ../../object/Item.php:291
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:76
-#: ../../addon/page/page.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:119
-#: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../include/conversation.php:698
-#: ../../boot.php:575 ../../object/Item.php:279
-msgid "show more"
-msgstr "sýna meira"
-
-#: ../../mod/content.php:667 ../../include/conversation.php:581
-#: ../../object/Item.php:195
-msgid "like"
-msgstr "líkar"
-
-#: ../../mod/content.php:668 ../../include/conversation.php:582
-#: ../../object/Item.php:196
-msgid "dislike"
-msgstr "mislíkar"
-
-#: ../../mod/content.php:670 ../../include/conversation.php:584
-#: ../../object/Item.php:198
-msgid "Share this"
-msgstr "Deila þessu"
-
-#: ../../mod/content.php:670 ../../include/conversation.php:584
-#: ../../object/Item.php:198
-msgid "share"
-msgstr "deila"
-
-#: ../../mod/content.php:694 ../../include/conversation.php:608
-#: ../../object/Item.php:560
-msgid "Bold"
-msgstr "Feitletrað"
-
-#: ../../mod/content.php:695 ../../include/conversation.php:609
-#: ../../object/Item.php:561
-msgid "Italic"
-msgstr "Skáletrað"
-
-#: ../../mod/content.php:696 ../../include/conversation.php:610
-#: ../../object/Item.php:562
-msgid "Underline"
-msgstr "Undirstrikað"
-
-#: ../../mod/content.php:697 ../../include/conversation.php:611
-#: ../../object/Item.php:563
-msgid "Quote"
-msgstr "Gæsalappir"
-
-#: ../../mod/content.php:698 ../../include/conversation.php:612
-#: ../../object/Item.php:564
-msgid "Code"
-msgstr "Kóði"
-
-#: ../../mod/content.php:699 ../../include/conversation.php:613
-#: ../../object/Item.php:565
-msgid "Image"
-msgstr "Mynd"
-
-#: ../../mod/content.php:700 ../../include/conversation.php:614
-#: ../../object/Item.php:566
-msgid "Link"
-msgstr "Hlekkur"
-
-#: ../../mod/content.php:701 ../../include/conversation.php:615
-#: ../../object/Item.php:567
-msgid "Video"
-msgstr "Myndband"
-
-#: ../../mod/content.php:735 ../../include/conversation.php:545
-#: ../../object/Item.php:179
-msgid "add star"
-msgstr "bæta við stjörnu"
-
-#: ../../mod/content.php:736 ../../include/conversation.php:546
-#: ../../object/Item.php:180
-msgid "remove star"
-msgstr "eyða stjörnu"
-
-#: ../../mod/content.php:737 ../../include/conversation.php:547
-#: ../../object/Item.php:181
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Kveikja/slökkva á stjörnu"
-
-#: ../../mod/content.php:740 ../../include/conversation.php:550
-#: ../../object/Item.php:184
-msgid "starred"
-msgstr "stjörnumerkt"
-
-#: ../../mod/content.php:741 ../../include/conversation.php:551
-#: ../../object/Item.php:185
-msgid "add tag"
-msgstr "bæta við merki"
-
-#: ../../mod/content.php:745 ../../include/conversation.php:451
-#: ../../object/Item.php:119
-msgid "save to folder"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/content.php:817 ../../include/conversation.php:656
-#: ../../object/Item.php:228
-msgid "to"
-msgstr "við"
-
-#: ../../mod/content.php:818 ../../include/conversation.php:657
-#: ../../object/Item.php:229
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "vegg við vegg"
-
-#: ../../mod/content.php:819 ../../include/conversation.php:658
-#: ../../object/Item.php:230
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "gegnum vegg við vegg"
-
-#: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Velkomin(n) til %s"
-
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Ógilt fyrirspurnar auðkenni"
-
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:207
-msgid "Discard"
-msgstr "Henda"
-
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160
-#: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:321
-#: ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Ignore"
-msgstr "Hunsa"
-
-#: ../../mod/notifications.php:75
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113
-msgid "Network"
-msgstr "Samfélag"
-
-#: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:300
-msgid "Personal"
-msgstr "Einka"
-
-#: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kynningar"
-
-#: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:176
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Messages"
-msgstr "Skilaboð"
-
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Sýna hunsaðar fyrirspurnir"
-
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Fela hunsaðar beiðnir"
-
-#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Skilaboða gerð:"
-
-#: ../../mod/notifications.php:146
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Vina tillaga"
-
-#: ../../mod/notifications.php:148
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "stungið uppá af %s"
-
-#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Gera þennan notanda ósýnilegan öðrum"
-
-#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Búa til færslu um "
-
-#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
-msgid "if applicable"
-msgstr "ef við á"
-
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/admin.php:694
-msgid "Approve"
-msgstr "Samþykkja"
-
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Þykist þekkja þig:"
-
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "yes"
-msgstr "já"
-
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "no"
-msgstr "nei"
-
-#: ../../mod/notifications.php:184
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Samþykkja sem:"
-
-#: ../../mod/notifications.php:185
-msgid "Friend"
-msgstr "Vin"
-
-#: ../../mod/notifications.php:186
-msgid "Sharer"
-msgstr "Deilir"
-
-#: ../../mod/notifications.php:186
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Aðdáanda"
-
-#: ../../mod/notifications.php:192
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Vina/Tengi beiðni"
-
-#: ../../mod/notifications.php:192
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nýr fylgjandi"
-
-#: ../../mod/notifications.php:213
-msgid "No introductions."
-msgstr "Engar kynningar."
-
-#: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122
-msgid "Notifications"
-msgstr "Tilkynningar"
-
-#: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378
-#: ../../mod/notifications.php:465
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s líkaði færslu %s"
-
-#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:474
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mislíkaði færslu %s"
-
-#: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401
-#: ../../mod/notifications.php:488
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s er nú vinur %s"