+
+#: ../../boot.php:2016 ../../boot.php:2023 ../../boot.php:2033
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Contatto"
+msgstr[1] "%d Contatti"
+
+#: ../../mod/network.php:69 ../../mod/message.php:172 ../../mod/profile.php:137
+#: ../../mod/profile.php:130 ../../mod/network.php:77
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+
+#: ../../mod/network.php:70 ../../mod/profile.php:138 ../../mod/profile.php:131
+#: ../../mod/network.php:78
+msgid "Please enter a YouTube link:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo di YouTube:"
+
+#: ../../mod/network.php:71 ../../mod/profile.php:139 ../../mod/profile.php:132
+#: ../../mod/network.php:79
+msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
+msgstr "Inserisci il link a un video (.ogg):"
+
+#: ../../mod/network.php:72 ../../mod/profile.php:140 ../../mod/profile.php:133
+#: ../../mod/network.php:80
+msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
+msgstr "Inserisci il link a un audio (.ogg):"
+
+#: ../../mod/network.php:73 ../../mod/profile.php:141 ../../mod/profile.php:134
+#: ../../mod/network.php:81
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Dove sei ora?"
+
+#: ../../mod/network.php:363 ../../mod/network.php:409
+msgid "See more posts like this"
+msgstr "Vedi altri post come questo"
+
+#: ../../mod/network.php:382 ../../mod/profile.php:357
+#: ../../mod/profile.php:352 ../../mod/network.php:428
+#, php-format
+msgid "See all %d comments"
+msgstr "Vedi tutti i %d commenti"
+
+#: ../../mod/install.php:72
+msgid "Proceed with Installation"
+msgstr "Continua con l'installazione"
+
+#: ../../mod/install.php:74
+msgid "Your Friendika site database has been installed."
+msgstr "Il database del tuo sito Friendika è stato installato."
+
+#: ../../mod/install.php:78
+msgid "Proceed to registration"
+msgstr "Continua con la registrazione"
+
+#: ../../mod/directory.php:92 ../../mod/directory.php:94
+msgid "Gender: "
+msgstr "Genere:"
+
+#: ../../mod/directory.php:118 ../../mod/directory.php:120
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
+
+#: ../../mod/friendika.php:12
+msgid "This is Friendika version"
+msgstr "Questo è Friendika versione"
+
+#: ../../mod/friendika.php:13
+msgid "running at web location"
+msgstr "in esecuzione all'indirizzo"
+
+#: ../../mod/friendika.php:15
+msgid ""
+"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0 license</a>"
+msgstr ""
+"I contenuti condivisi nel network Friendika è rilasciato sotto la licenza <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0 license</a>"
+
+#: ../../mod/friendika.php:17
+msgid ""
+"Please visit <a "
+"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
+"more about the Friendika project."
+msgstr ""
+"Visita <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> "
+"per saperne di più sul progetto Friendika."
+
+#: ../../mod/friendika.php:19
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+
+#: ../../mod/friendika.php:20
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
+"dot com"
+msgstr ""
+"Suggerimenti, preghiere, donazioni, etc - invia una email a \"Info\" at "
+"Friendika - dot.com"
+
+#: ../../mod/friendika.php:25
+msgid "Installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Plugin/Addon/Applicazioni installate"
+
+#: ../../mod/friendika.php:33
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nessuno plugin/addons/applicazione installata"
+
+#: ../../mod/match.php:10
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili combacianti"
+
+#: ../../mod/match.php:50
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
+
+#: ../../mod/profile.php:102
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../../mod/profile.php:103 ../../include/profile_advanced.php:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: ../../mod/profile.php:104
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
+
+#: ../../mod/settings.php:345 ../../mod/settings.php:351
+msgid "Export Personal Data"
+msgstr "Esporta i Dati Personali"
+
+#: ../../mod/contacts.php:15
+msgid "Find People With Shared Interests"
+msgstr "Trova persone che condividono i tuoi interessi"
+
+#: ../../mod/contacts.php:252
+msgid "Privacy Unavailable"
+msgstr "Privacy non disponibile"
+
+#: ../../mod/contacts.php:253
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
+
+#: ../../boot.php:359
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Cancellare questo elemento?"
+
+#: ../../boot.php:360 ../../mod/profile.php:387 ../../mod/photos.php:1108
+#: ../../mod/display.php:173 ../../mod/network.php:505
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
+
+#: ../../boot.php:2416
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
+
+#: ../../boot.php:2729
+msgid "View status"
+msgstr "Vedi stato"
+
+#: ../../boot.php:2730
+msgid "View profile"
+msgstr "Vedi profilo"
+
+#: ../../boot.php:2731
+msgid "View photos"
+msgstr "Vedi foto"
+
+#: ../../boot.php:2733
+msgid "Send PM"
+msgstr "Invia messaggio privato"
+
+#: ../../mod/profile.php:135 ../../mod/network.php:82
+msgid "Enter a title for this item"
+msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento"
+
+#: ../../mod/profile.php:166 ../../mod/network.php:113
+msgid "Set title"
+msgstr "Imposta il titolo"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:188
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Carica un file:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:189
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la Foto del Profilo"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:190
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:191 ../../mod/settings.php:336
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:191
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:204
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Ritaglia immagine"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:205
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Sistema il ritaglio dell'imagine per una visualizzazione ottimale."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:206
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Fatto"
+
+#: ../../mod/profiles.php:354
+msgid "Hide my contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr ""
+"Nascondi la mia lista di contatti/amici dai visitatori di questo profilo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:369
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i Dettagli del Profilo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:371
+msgid "View this profile"
+msgstr "Visualizza questo profilo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:372
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+
+#: ../../mod/profiles.php:373
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clona questo profilo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:374
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Cancella questo profilo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:375
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome del profilo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:376
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Il tuo nome completo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:377
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+
+#: ../../mod/profiles.php:378
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Il tuo sesso:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:379
+msgid "Birthday (y/m/d):"
+msgstr "Data di nascita (a/m/g):"
+
+#: ../../mod/profiles.php:380
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:381
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località/Città:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:382
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:383
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:384
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:385
+msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Stato sentimentale:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:386
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Con chi: (se possibile)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:387
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:388 ../../include/profile_advanced.php:90
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenza sessuale:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:389
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Indirizzo homepage:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:115
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:391
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:392
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave pubbliche:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:393
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:394
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+
+#: ../../mod/profiles.php:395
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:396
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, mai mostrato ad altri)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:397
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Racconta di te..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:398
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbie/Interessi"
+
+#: ../../mod/profiles.php:399
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e Social network"
+
+#: ../../mod/profiles.php:400
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
+
+#: ../../mod/profiles.php:401
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
+
+#: ../../mod/profiles.php:402
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
+
+#: ../../mod/profiles.php:403
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+
+#: ../../mod/profiles.php:404
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore/romanticismo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:405
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
+
+#: ../../mod/profiles.php:406
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
+
+#: ../../mod/profiles.php:457
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:458
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo"
+
+#: ../../mod/settings.php:262
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
+
+#: ../../mod/settings.php:263
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
+
+#: ../../mod/settings.php:264
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Account Palco"
+
+#: ../../mod/settings.php:265
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr ""
+"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
+"possono solamente leggere"
+
+#: ../../mod/settings.php:266
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Account Celebrità/Comunità"
+
+#: ../../mod/settings.php:267
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr ""
+"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
+"possono scrivere in bacheca"
+
+#: ../../mod/settings.php:268
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account Amico Automatico"
+
+#: ../../mod/settings.php:269
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr ""
+"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come amici"
+
+#: ../../mod/settings.php:288
+msgid "Publish your default profile in site directory?"
+msgstr "Pubblicare il tuo profilo di default nell'elenco del sito?"
+
+#: ../../mod/settings.php:300
+msgid "Publish your default profile in global social directory?"
+msgstr "Pubblicare il tuo profilo di default nell'elenco sociale globale?"
+
+#: ../../mod/settings.php:341
+msgid "Your profile address is"
+msgstr "L'indirizzo del tuo profilo è"
+
+#: ../../mod/settings.php:357
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni base"
+
+#: ../../mod/settings.php:358 ../../include/profile_advanced.php:10
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
+
+#: ../../mod/settings.php:359
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Indirizzo Email:"
+
+#: ../../mod/settings.php:360
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Il tuo fuso orario:"
+
+#: ../../mod/settings.php:361
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Località di default per l'invio:"
+
+#: ../../mod/settings.php:362
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
+
+#: ../../mod/settings.php:363
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: ../../mod/settings.php:365
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Impostazioni di Sicurezza e Privacy"
+
+#: ../../mod/settings.php:366
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia per giorno:"
+
+#: ../../mod/settings.php:367
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per prevenire lo spam)"
+
+#: ../../mod/settings.php:368
+msgid "Allow friends to post to your profile page:"
+msgstr "Permetti agli amici di inviare messaggi sulla tua bacheca:"
+
+#: ../../mod/settings.php:369
+msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
+msgstr "Cancella automaticamente i messaggi più vecchi di"
+
+#: ../../mod/settings.php:371
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Impostazioni Notifiche"
+
+#: ../../mod/settings.php:372
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
+
+#: ../../mod/settings.php:373
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Ricevi una presentazione"
+
+#: ../../mod/settings.php:374
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
+
+#: ../../mod/settings.php:375
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
+
+#: ../../mod/settings.php:376
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
+
+#: ../../mod/settings.php:377
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Ricevi un messaggio privato"
+
+#: ../../mod/settings.php:378
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Impostazioni Password"
+
+#: ../../mod/settings.php:379
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr ""
+"Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+
+#: ../../mod/settings.php:380
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nuova Password:"
+
+#: ../../mod/settings.php:381
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
+
+#: ../../mod/settings.php:382
+msgid "Advanced Page Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Account"
+
+#: ../../mod/contacts.php:265
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilità del profilo"
+
+#: ../../mod/contacts.php:266
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr ""
+"Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in "
+"modo sicuro."
+
+#: ../../mod/contacts.php:267
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+
+#: ../../mod/contacts.php:268
+msgid "Online Reputation"
+msgstr "Reputazione Online"
+
+#: ../../mod/contacts.php:269
+msgid ""
+"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
+"legitimacy."
+msgstr ""
+"Puo' capitare che i tuoi amici vogliano sapere la legittimità online dei "
+"questa persona."
+
+#: ../../mod/contacts.php:270
+msgid ""
+"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
+"providing a <em>reputation</em> to guide them."
+msgstr ""
+"Puoi aiutarli a scegliere se interagire o no con questa persona fornendo una "
+"<em>reputazione</em> per guidarli."
+
+#: ../../mod/contacts.php:271
+msgid ""
+"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
+"helpful to others."
+msgstr ""
+"Prenditi un momento per pensare su questa selezione se senti che puo' essere "
+"utile ad altri."
+
+#: ../../mod/oexchange.php:27
+msgid "Post successful."
+msgstr "Inviato con successo."
+
+#: ../../mod/install.php:121
+msgid "Friendika Social Network"
+msgstr "Friendika Social Network"
+
+#: ../../mod/install.php:122
+msgid "Installation"
+msgstr "Installazione"
+
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid ""
+"In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
+msgstr ""
+"Per installare Friendika dobbiamo sapere come contattare il tuo database."
+
+#: ../../mod/install.php:124
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr ""
+"Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai "
+"domande su questi settaggi."
+
+#: ../../mod/install.php:125
+msgid ""
+"The database you specify below must already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr ""
+"Il datatabase specificato qui sotto deve esistere. Se non è così, crealo "
+"prima di continuare."
+
+#: ../../mod/install.php:126
+msgid "Database Server Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Database Login Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:128
+msgid "Database Login Password"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:129
+msgid "Database Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:130
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Seleziona un fuso orario di default per il tuo sito web"
+
+#: ../../mod/network.php:59
+#, php-format
+msgid "%d member"
+msgid_plural "%d members"
+msgstr[0] "%d membro"
+msgstr[1] "%d membri"
+
+#: ../../mod/network.php:60
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s from an insecure network."
+msgstr "Attenzione: questo gruppo contiente %s da un network insicuro."
+
+#: ../../mod/network.php:61
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr ""
+"I messaggi privati a questo gruppo sono a rischio di visualizzazione "
+"pubblica."
+
+#: ../../mod/notifications.php:68
+msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione in attesa"
+
+#: ../../mod/notifications.php:143
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+
+#: ../../mod/notifications.php:154
+msgid "Deny"
+msgstr "Nega"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:503
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:504
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:505
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:27
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Richiesta di reimpostazione pasword inviata. Controlla la tua email."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:56
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr ""
+"La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta "
+"precendentemente). Reimpostazione password fallita."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:75
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:76
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:77
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Sava o copa la tua nuova password, quindi"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:78
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:79
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr ""
+"Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo essere "
+"entrato."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:107
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Dimenticato la tua password?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:108
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr ""
+"Inserisci il tuo indirizzo email per richiedere di reimpostare la tua "
+"passwork."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:109
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o Email: "
+
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
+
+#: ../../mod/directory.php:39
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Elenco del Sito"
+
+#: ../../mod/message.php:240
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
+
+#: ../../mod/group.php:95
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+
+#: ../../mod/group.php:96 ../../mod/group.php:153
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
+
+#: ../../mod/group.php:152
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Modifica gruppo"
+
+#: ../../mod/group.php:154
+msgid "Members:"
+msgstr "Membri:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:45
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:46
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:59
+msgid "Age:"
+msgstr "Età:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:70
+msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Stato sentimentale:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:127
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religione:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:138
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:150
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbie/Interessi:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:162
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informazioni su contatti e Social network:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:174
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interessi musicali:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:186
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libri, letteratura:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:198
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisione:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:210
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:222
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amore/romanticismo:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:234
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Lavoro/impiego:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:246
+msgid "School/education:"
+msgstr "Scuola/educazione:"