]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/it/messages.po
notify and alias are now in gcontact as well - the contact expansion in mod/item...
[friendica.git] / view / it / messages.po
index e9c7f588ed4a8cdd155cbe5b8d98cbc1b7287fbe..5f0129fb0a453820c5d923c67f319a3703b9106e 100644 (file)
 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
 # tuscanhobbit <pynolo@tarine.net>, 2012
 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
 # tuscanhobbit <pynolo@tarine.net>, 2012
+# Sandro Santilli <strk@keybit.net>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-26 07:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 07:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-14 13:05+0000\n"
 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,435 +25,487 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mod/contacts.php:114
+#: mod/contacts.php:50 include/identity.php:380
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
+
+#: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:986 mod/videos.php:37
+#: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:208 mod/network.php:596
+#: mod/allfriends.php:72 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
+#: mod/common.php:124 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
+#: include/identity.php:295
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#: mod/contacts.php:128
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited"
 msgstr[0] "%d contatto modificato"
 msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited"
 msgstr[0] "%d contatto modificato"
 msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
-#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:340
+#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:382
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
-#: mod/contacts.php:159
+#: mod/contacts.php:173
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
-#: mod/contacts.php:192
+#: mod/contacts.php:206
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Contatto aggiornato."
 
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Contatto aggiornato."
 
-#: mod/contacts.php:194 mod/dfrn_request.php:576
+#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:578
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: mod/contacts.php:322 mod/manage.php:96 mod/display.php:508
-#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
-#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193 mod/follow.php:9
-#: mod/follow.php:42 mod/follow.php:81 mod/item.php:170 mod/item.php:186
-#: mod/group.php:19 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78
-#: mod/wall_upload.php:70 mod/wall_upload.php:71 mod/viewcontacts.php:24
-#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:39 mod/message.php:175
-#: mod/crepair.php:120 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
-#: mod/allfriends.php:9 mod/events.php:164 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/contacts.php:364 mod/manage.php:96 mod/display.php:496
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
+#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:10 mod/follow.php:72
+#: mod/follow.php:137 mod/item.php:169 mod/item.php:185 mod/group.php:19
+#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
+#: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
+#: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:117
+#: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
+#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/wall_attach.php:60 mod/wall_attach.php:61 mod/settings.php:20
-#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:619 mod/register.php:42
-#: mod/delegate.php:12 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
+#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:637 mod/register.php:42
+#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
 #: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
 #: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
-#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:20 mod/poke.php:135
-#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/photos.php:156 mod/photos.php:1072
-#: mod/regmod.php:110 mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33
-#: include/items.php:5022 index.php:382
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
+#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
+#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1105 mod/regmod.php:110
+#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5067 index.php:382
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permesso negato."
 
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permesso negato."
 
-#: mod/contacts.php:361
+#: mod/contacts.php:403
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: mod/contacts.php:361
+#: mod/contacts.php:403
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: mod/contacts.php:372
+#: mod/contacts.php:414
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Il contatto è ignorato"
 
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: mod/contacts.php:372
+#: mod/contacts.php:414
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: mod/contacts.php:384
+#: mod/contacts.php:426
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: mod/contacts.php:384
+#: mod/contacts.php:426
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: mod/contacts.php:411 mod/contacts.php:767
+#: mod/contacts.php:453 mod/contacts.php:801
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
-#: mod/contacts.php:413 mod/follow.php:57 mod/message.php:210
-#: mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069 mod/settings.php:1077
-#: mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086 mod/settings.php:1092
-#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845 mod/register.php:235
+#: mod/contacts.php:455 mod/follow.php:105 mod/message.php:216
+#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1108
+#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1135 mod/settings.php:1161
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/dfrn_request.php:850 mod/register.php:238
 #: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
 #: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
-#: mod/api.php:105 include/items.php:4854
+#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4899
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: mod/contacts.php:416 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:68
-#: mod/videos.php:121 mod/message.php:213 mod/fbrowser.php:89
-#: mod/fbrowser.php:125 mod/settings.php:633 mod/settings.php:659
-#: mod/dfrn_request.php:859 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
-#: mod/photos.php:225 mod/photos.php:314 include/conversation.php:1093
-#: include/items.php:4857
+#: mod/contacts.php:458 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:116
+#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
+#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:651 mod/settings.php:677
+#: mod/dfrn_request.php:864 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1221
+#: include/items.php:4902
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: mod/contacts.php:428
+#: mod/contacts.php:470
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: mod/contacts.php:466
+#: mod/contacts.php:511
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: mod/contacts.php:470
+#: mod/contacts.php:515
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Stai condividendo con %s"
 
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: mod/contacts.php:475
+#: mod/contacts.php:520
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s sta condividendo con te"
 
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: mod/contacts.php:495
+#: mod/contacts.php:540
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: mod/contacts.php:498 mod/admin.php:618
+#: mod/contacts.php:543 mod/admin.php:645
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: mod/contacts.php:502
+#: mod/contacts.php:547
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: mod/contacts.php:502
+#: mod/contacts.php:547
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: mod/contacts.php:504
+#: mod/contacts.php:549
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Suggerisci amici"
 
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: mod/contacts.php:508
+#: mod/contacts.php:553
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Tipo di rete: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: mod/contacts.php:511 include/contact_widgets.php:200
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contatto in comune"
-msgstr[1] "%d contatti in comune"
-
-#: mod/contacts.php:516
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vedi tutti i contatti"
-
-#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
-#: mod/admin.php:1083
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
-
-#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
-#: mod/admin.php:1082
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
-
-#: mod/contacts.php:524
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
-
-#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
-msgid "Unignore"
-msgstr "Non ignorare"
-
-#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
-#: mod/notifications.php:51 mod/notifications.php:174
-#: mod/notifications.php:233
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
-
-#: mod/contacts.php:531
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
-
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Dearchivia"
-
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
-
-#: mod/contacts.php:539
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
-
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "Repair"
-msgstr "Ripara"
-
-#: mod/contacts.php:546
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
-
-#: mod/contacts.php:553
+#: mod/contacts.php:566
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: mod/contacts.php:556
+#: mod/contacts.php:569
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed"
 
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed"
 
-#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:627
+#: mod/contacts.php:570 mod/admin.php:654
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: mod/contacts.php:557
+#: mod/contacts.php:570
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Recupera informazioni"
 
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Recupera informazioni"
 
-#: mod/contacts.php:557
+#: mod/contacts.php:570
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
-#: mod/contacts.php:566
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor dei Contatti"
-
-#: mod/contacts.php:568 mod/manage.php:110 mod/fsuggest.php:107
-#: mod/message.php:336 mod/message.php:565 mod/crepair.php:191
-#: mod/events.php:511 mod/content.php:712 mod/install.php:250
-#: mod/install.php:288 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:683
-#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:199 mod/invite.php:140
-#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1223 mod/photos.php:1533
-#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1628 mod/photos.php:1716
-#: object/Item.php:680 view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: mod/contacts.php:586 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
+#: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:196
+#: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
+#: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:696
+#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1261 mod/photos.php:1579
+#: mod/photos.php:1630 mod/photos.php:1678 mod/photos.php:1766
+#: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
 #: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
 #: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
 #: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
 #: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
-#: view/theme/vier/config.php:56 view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: view/theme/clean/config.php:83 view/theme/vier/config.php:107
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
-#: mod/contacts.php:569
+#: mod/contacts.php:587
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Visibilità del profilo"
 
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Visibilità del profilo"
 
-#: mod/contacts.php:570
+#: mod/contacts.php:588
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
 
-#: mod/contacts.php:571
+#: mod/contacts.php:589
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: mod/contacts.php:572
+#: mod/contacts.php:590
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Modifica note contatto"
 
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: mod/contacts.php:577 mod/contacts.php:810 mod/viewcontacts.php:64
-#: mod/nogroup.php:40
+#: mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:977 mod/viewcontacts.php:97
+#: mod/nogroup.php:41
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: mod/contacts.php:578
+#: mod/contacts.php:596
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: mod/contacts.php:579
+#: mod/contacts.php:597
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignora il contatto"
 
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: mod/contacts.php:580
+#: mod/contacts.php:598
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "Impostazioni riparazione URL"
 
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "Impostazioni riparazione URL"
 
-#: mod/contacts.php:581
+#: mod/contacts.php:599
 msgid "View conversations"
 msgstr "Vedi conversazioni"
 
 msgid "View conversations"
 msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: mod/contacts.php:583
+#: mod/contacts.php:601
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Rimuovi contatto"
 
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: mod/contacts.php:587
+#: mod/contacts.php:605
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: mod/contacts.php:589
+#: mod/contacts.php:607
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: mod/contacts.php:591 mod/admin.php:1584
+#: mod/contacts.php:609 mod/admin.php:1653
 msgid "Update now"
 msgstr "Aggiorna adesso"
 
 msgid "Update now"
 msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: mod/contacts.php:598
+#: mod/contacts.php:611 mod/dirfind.php:190 mod/allfriends.php:60
+#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82 include/contact_widgets.php:32
+#: include/Contact.php:321 include/conversation.php:924
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connetti/segui"
+
+#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:864
+#: mod/admin.php:1117
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:864
+#: mod/admin.php:1116
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
+
+#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:871
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
+
+#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:871
+#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
+#: mod/notifications.php:259
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: mod/contacts.php:618
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: mod/contacts.php:599
+#: mod/contacts.php:619
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
-#: mod/contacts.php:600
+#: mod/contacts.php:620
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Al momento archiviato"
 
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: mod/contacts.php:601 mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:227
+#: mod/contacts.php:621 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
 
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
 
-#: mod/contacts.php:601
+#: mod/contacts.php:621
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: mod/contacts.php:602
+#: mod/contacts.php:622
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: mod/contacts.php:602
+#: mod/contacts.php:622
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: mod/contacts.php:605
+#: mod/contacts.php:625
 msgid "Blacklisted keywords"
 msgstr "Parole chiave in blacklist"
 
 msgid "Blacklisted keywords"
 msgstr "Parole chiave in blacklist"
 
-#: mod/contacts.php:605
+#: mod/contacts.php:625
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hastag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hastag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
-#: mod/contacts.php:612
+#: mod/contacts.php:632 mod/follow.php:121 mod/notifications.php:255
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL Profilo"
 
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL Profilo"
 
-#: mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:635 mod/follow.php:125 mod/notifications.php:244
+#: mod/events.php:566 mod/directory.php:145 include/identity.php:304
+#: include/bb2diaspora.php:170 include/event.php:36 include/event.php:60
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
+
+#: mod/contacts.php:637 mod/follow.php:127 mod/notifications.php:246
+#: mod/directory.php:153 include/identity.php:313 include/identity.php:621
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
+
+#: mod/contacts.php:639 mod/follow.php:129 mod/notifications.php:248
+#: include/identity.php:615
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: mod/contacts.php:684
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggerimenti"
 
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggerimenti"
 
-#: mod/contacts.php:661
+#: mod/contacts.php:687
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Suggerisci potenziali amici"
 
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Suggerisci potenziali amici"
 
-#: mod/contacts.php:665 mod/group.php:192
+#: mod/contacts.php:692 mod/group.php:192
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Tutti i contatti"
 
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: mod/contacts.php:668
+#: mod/contacts.php:695
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: mod/contacts.php:672
+#: mod/contacts.php:700
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Sbloccato"
 
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Sbloccato"
 
-#: mod/contacts.php:675
+#: mod/contacts.php:703
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
 
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
 
-#: mod/contacts.php:680
+#: mod/contacts.php:709
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: mod/contacts.php:683
+#: mod/contacts.php:712
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: mod/contacts.php:688
+#: mod/contacts.php:718
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
-#: mod/contacts.php:691
+#: mod/contacts.php:721
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: mod/contacts.php:696
+#: mod/contacts.php:727
 msgid "Archived"
 msgstr "Achiviato"
 
 msgid "Archived"
 msgstr "Achiviato"
 
-#: mod/contacts.php:699
+#: mod/contacts.php:730
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: mod/contacts.php:704
+#: mod/contacts.php:736
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
-#: mod/contacts.php:707
+#: mod/contacts.php:739
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: mod/contacts.php:758 include/text.php:1005 include/nav.php:124
-#: include/nav.php:186 view/theme/diabook/theme.php:125
+#: mod/contacts.php:792 mod/contacts.php:840 mod/viewcontacts.php:116
+#: include/identity.php:732 include/identity.php:735 include/text.php:1012
+#: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatti"
 
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatti"
 
-#: mod/contacts.php:762
+#: mod/contacts.php:796
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
-#: mod/contacts.php:763 mod/directory.php:63
+#: mod/contacts.php:797
 msgid "Finding: "
 msgstr "Ricerca: "
 
 msgid "Finding: "
 msgstr "Ricerca: "
 
-#: mod/contacts.php:764 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
+#: mod/contacts.php:798 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: mod/contacts.php:769 mod/settings.php:146 mod/settings.php:658
+#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:146 mod/settings.php:676
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: mod/contacts.php:773 mod/group.php:171 mod/admin.php:1081
-#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:695
-#: mod/photos.php:1673 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
+#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:878
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivia"
+
+#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:878
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Dearchivia"
+
+#: mod/contacts.php:808 mod/group.php:171 mod/admin.php:1115
+#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:713
+#: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635
 msgid "Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: mod/contacts.php:786
+#: mod/contacts.php:821 include/identity.php:677 include/nav.php:75
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: mod/contacts.php:824 include/identity.php:680
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e post"
+
+#: mod/contacts.php:829 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
+#: include/identity.php:569 include/identity.php:655 include/identity.php:685
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: mod/contacts.php:832 include/identity.php:688
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
+
+#: mod/contacts.php:843
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti"
+
+#: mod/contacts.php:849 mod/common.php:135
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amici in comune"
+
+#: mod/contacts.php:852
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
+
+#: mod/contacts.php:856
+msgid "Repair"
+msgstr "Ripara"
+
+#: mod/contacts.php:859
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
+
+#: mod/contacts.php:867
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
+
+#: mod/contacts.php:874
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
+
+#: mod/contacts.php:881
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
+
+#: mod/contacts.php:949
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Amicizia reciproca"
 
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: mod/contacts.php:790
+#: mod/contacts.php:953
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "è un tuo fan"
 
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "è un tuo fan"
 
-#: mod/contacts.php:794
+#: mod/contacts.php:957
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "sei un fan di"
 
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "sei un fan di"
 
-#: mod/contacts.php:811 mod/nogroup.php:41
+#: mod/contacts.php:978 mod/nogroup.php:42
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Modifca contatto"
 
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Modifca contatto"
 
@@ -460,17 +513,17 @@ msgstr "Modifca contatto"
 msgid "No profile"
 msgstr "Nessun profilo"
 
 msgid "No profile"
 msgstr "Nessun profilo"
 
-#: mod/manage.php:106
+#: mod/manage.php:139
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Gestisci indentità e/o pagine"
 
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Gestisci indentità e/o pagine"
 
-#: mod/manage.php:107
+#: mod/manage.php:140
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: mod/manage.php:108
+#: mod/manage.php:141
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
@@ -490,13 +543,7 @@ msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Modifica visibilità del profilo"
 
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Modifica visibilità del profilo"
 
-#: mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 include/identity.php:529
-#: include/identity.php:610 include/identity.php:640 include/nav.php:77
-#: view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
@@ -508,23 +555,23 @@ msgstr "Visibile a"
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
 msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
 
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
 msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
 
-#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
-#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1346
-#: mod/notice.php:15 include/items.php:4813
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:283 mod/display.php:500
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:196 mod/admin.php:1160 mod/admin.php:1381
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:4858
 msgid "Item not found."
 msgstr "Elemento non trovato."
 
 msgid "Item not found."
 msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: mod/display.php:223 mod/videos.php:187 mod/viewcontacts.php:19
-#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:777 mod/search.php:93
-#: mod/directory.php:35 mod/photos.php:942
+#: mod/display.php:211 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
+#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:779 mod/search.php:93
+#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:976
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Accesso negato."
 
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Accesso negato."
 
-#: mod/display.php:343 mod/profile.php:155
+#: mod/display.php:331 mod/profile.php:155
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: mod/display.php:505
+#: mod/display.php:493
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
 
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
 
@@ -559,8 +606,8 @@ msgid ""
 " join."
 msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
 " join."
 msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1178 mod/admin.php:1406
-#: mod/settings.php:99 include/nav.php:181 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1212 mod/admin.php:1457
+#: mod/settings.php:99 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
 #: view/theme/diabook/theme.php:648
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 #: view/theme/diabook/theme.php:648
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
@@ -584,7 +631,7 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:696
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:709
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Carica la foto del profilo"
 
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Carica la foto del profilo"
 
@@ -683,7 +730,7 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
 "hours."
 msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
-#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
+#: mod/newmember.php:66 include/group.php:283
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
@@ -741,93 +788,94 @@ msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
 
 #: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
 msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
 
 #: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/profile_photo.php:296
-#: mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:177 mod/photos.php:753
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 include/user.php:343
-#: include/user.php:350 include/user.php:357 view/theme/diabook/theme.php:500
+#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
+#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
+#: mod/photos.php:775 mod/photos.php:1245 mod/photos.php:1268
+#: mod/photos.php:1862 include/user.php:345 include/user.php:352
+#: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Foto del profilo"
 
 #: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Foto del profilo"
 
 #: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:308
+#: mod/profile_photo.php:314
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito."
 
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito."
 
-#: mod/profile_photo.php:118
+#: mod/profile_photo.php:124
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
-#: mod/profile_photo.php:128
+#: mod/profile_photo.php:134
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: mod/profile_photo.php:144 mod/wall_upload.php:137 mod/photos.php:789
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:811
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %s"
 msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %s"
 msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:169 mod/photos.php:829
+#: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:851
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: mod/profile_photo.php:242
+#: mod/profile_photo.php:248
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Carica un file:"
 
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Carica un file:"
 
-#: mod/profile_photo.php:243
+#: mod/profile_photo.php:249
 msgid "Select a profile:"
 msgstr "Seleziona un profilo:"
 
 msgid "Select a profile:"
 msgstr "Seleziona un profilo:"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
+#: mod/profile_photo.php:251
 msgid "Upload"
 msgstr "Carica"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Carica"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:254
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:254
 msgid "skip this step"
 msgstr "salta questo passaggio"
 
 msgid "skip this step"
 msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:254
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: mod/profile_photo.php:262
+#: mod/profile_photo.php:268
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Ritaglia immagine"
 
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Ritaglia immagine"
 
-#: mod/profile_photo.php:263
+#: mod/profile_photo.php:269
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
 
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
 
-#: mod/profile_photo.php:265
+#: mod/profile_photo.php:271
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Finito"
 
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Finito"
 
-#: mod/profile_photo.php:299
+#: mod/profile_photo.php:305
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Immagine caricata con successo."
 
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Immagine caricata con successo."
 
-#: mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:202 mod/photos.php:856
+#: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:216 mod/photos.php:878
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
-#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
-#: include/text.php:2034 include/diaspora.php:2127
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:168
+#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
+#: include/text.php:1993 include/diaspora.php:2146
 #: view/theme/diabook/theme.php:471
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
 #: view/theme/diabook/theme.php:471
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149 mod/like.php:319
-#: include/conversation.php:121 include/conversation.php:130
-#: include/conversation.php:248 include/conversation.php:257
-#: include/diaspora.php:2127 view/theme/diabook/theme.php:466
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:168 mod/like.php:346
+#: include/conversation.php:125 include/conversation.php:134
+#: include/conversation.php:261 include/conversation.php:270
+#: include/diaspora.php:2146 view/theme/diabook/theme.php:466
 #: view/theme/diabook/theme.php:475
 msgid "status"
 msgstr "stato"
 #: view/theme/diabook/theme.php:475
 msgid "status"
 msgstr "stato"
@@ -853,8 +901,44 @@ msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1005
-#: include/conversation.php:1023
+#: mod/ostatus_subscribe.php:14
+msgid "Subsribing to OStatus contacts"
+msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:25
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nessun contatto disponibile."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "success"
+msgstr "successo"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:67
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1151
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Salva nella Cartella:"
 
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Salva nella Cartella:"
 
@@ -862,86 +946,99 @@ msgstr "Salva nella Cartella:"
 msgid "- select -"
 msgstr "- seleziona -"
 
 msgid "- select -"
 msgstr "- seleziona -"
 
-#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:59 include/text.php:997
+#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61
+#: include/text.php:1004
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: mod/follow.php:24
+#: mod/follow.php:18 mod/dfrn_request.php:863
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
+
+#: mod/follow.php:29
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
-#: mod/follow.php:56 mod/dfrn_request.php:844
+#: mod/follow.php:38
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non puo' essere aggiunto."
+
+#: mod/follow.php:45
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non puo' essere aggiunto."
+
+#: mod/follow.php:52
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non puo' essere aggiunto."
+
+#: mod/follow.php:104 mod/dfrn_request.php:849
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Rispondi:"
 
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Rispondi:"
 
-#: mod/follow.php:57 mod/dfrn_request.php:845
+#: mod/follow.php:105 mod/dfrn_request.php:850
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "%s ti conosce?"
 
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "%s ti conosce?"
 
-#: mod/follow.php:57 mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069
-#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086
-#: mod/settings.php:1092 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
-#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132
-#: mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845
-#: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
-#: mod/api.php:106
+#: mod/follow.php:105 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1117
+#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1135
+#: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1165 mod/dfrn_request.php:850
+#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
+#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: mod/follow.php:58 mod/dfrn_request.php:849
+#: mod/follow.php:106 mod/dfrn_request.php:854
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: mod/follow.php:64 mod/dfrn_request.php:855
+#: mod/follow.php:112 mod/dfrn_request.php:860
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: mod/follow.php:67 mod/dfrn_request.php:858
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
-
-#: mod/follow.php:106
+#: mod/follow.php:162
 msgid "Contact added"
 msgstr "Contatto aggiunto"
 
 msgid "Contact added"
 msgstr "Contatto aggiunto"
 
-#: mod/item.php:115
+#: mod/item.php:114
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: mod/item.php:347
+#: mod/item.php:322
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: mod/item.php:486 mod/wall_upload.php:199 mod/wall_upload.php:213
-#: mod/wall_upload.php:220 include/Photo.php:951 include/Photo.php:966
-#: include/Photo.php:973 include/Photo.php:995 include/message.php:145
+#: mod/item.php:460 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227
+#: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:954 include/Photo.php:969
+#: include/Photo.php:976 include/Photo.php:998 include/message.php:145
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Foto della bacheca"
 
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: mod/item.php:860
+#: mod/item.php:834
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
 
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
 
-#: mod/item.php:989
+#: mod/item.php:963
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: mod/item.php:991
+#: mod/item.php:965
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
-#: mod/item.php:992
+#: mod/item.php:966
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: mod/item.php:996
+#: mod/item.php:970
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
@@ -970,7 +1067,7 @@ msgstr "Salva gruppo"
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:289
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Nome del gruppo:"
 
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Nome del gruppo:"
 
@@ -990,6 +1087,10 @@ msgstr "Modifica gruppo"
 msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
+#: mod/group.php:193 mod/network.php:563 mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
+
 #: mod/apps.php:7 index.php:225
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons."
 #: mod/apps.php:7 index.php:225
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons."
@@ -1008,7 +1109,7 @@ msgid "Profile not found."
 msgstr "Profilo non trovato."
 
 #: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
 msgstr "Profilo non trovato."
 
 #: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/crepair.php:134
+#: mod/crepair.php:131
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Contatto non trovato."
 
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Contatto non trovato."
 
@@ -1046,8 +1147,8 @@ msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:172
-#: include/diaspora.php:634
+#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:185
+#: include/diaspora.php:636
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
@@ -1088,7 +1189,7 @@ msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4236
+#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:734 include/items.php:4270
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Nome Nascosto]"
 
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Nome Nascosto]"
 
@@ -1097,7 +1198,7 @@ msgstr "[Nome Nascosto]"
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
 
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
 
-#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:52
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 
@@ -1105,39 +1206,39 @@ msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: mod/videos.php:113
+#: mod/videos.php:123
 msgid "Do you really want to delete this video?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
 
 msgid "Do you really want to delete this video?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
 
-#: mod/videos.php:118
+#: mod/videos.php:128
 msgid "Delete Video"
 msgstr "Rimuovi video"
 
 msgid "Delete Video"
 msgstr "Rimuovi video"
 
-#: mod/videos.php:197
+#: mod/videos.php:207
 msgid "No videos selected"
 msgstr "Nessun video selezionato"
 
 msgid "No videos selected"
 msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: mod/videos.php:298 mod/photos.php:1053
+#: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1087
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: mod/videos.php:373 include/text.php:1460
+#: mod/videos.php:383 include/text.php:1465
 msgid "View Video"
 msgstr "Guarda Video"
 
 msgid "View Video"
 msgstr "Guarda Video"
 
-#: mod/videos.php:380 mod/photos.php:1827
+#: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1890
 msgid "View Album"
 msgstr "Sfoglia l'album"
 
 msgid "View Album"
 msgstr "Sfoglia l'album"
 
-#: mod/videos.php:389
+#: mod/videos.php:399
 msgid "Recent Videos"
 msgstr "Video Recenti"
 
 msgid "Recent Videos"
 msgstr "Video Recenti"
 
-#: mod/videos.php:391
+#: mod/videos.php:401
 msgid "Upload New Videos"
 msgstr "Carica Nuovo Video"
 
 msgid "Upload New Videos"
 msgstr "Carica Nuovo Video"
 
-#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
@@ -1155,9 +1256,9 @@ msgstr "Suggerisci amici"
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: mod/wall_upload.php:19 mod/wall_upload.php:29 mod/wall_upload.php:76
-#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:111 mod/wall_attach.php:16
-#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:66 include/api.php:1692
+#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
+#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
+#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76 include/api.php:1733
 msgid "Invalid request."
 msgstr "Richiesta non valida."
 
 msgid "Invalid request."
 msgstr "Richiesta non valida."
 
@@ -1213,7 +1314,7 @@ msgid ""
 "Password reset failed."
 msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
 
 "Password reset failed."
 msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
 
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1287
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1307
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Reimpostazione password"
 
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Reimpostazione password"
 
@@ -1287,232 +1388,233 @@ msgstr "Nome utente o email: "
 msgid "Reset"
 msgstr "Reimposta"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reimposta"
 
-#: mod/like.php:166 include/conversation.php:137 include/diaspora.php:2143
+#: mod/like.php:170 include/conversation.php:122 include/conversation.php:258
+#: include/text.php:1991 view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "l'evento"
+
+#: mod/like.php:187 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2162
 #: view/theme/diabook/theme.php:480
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
 #: view/theme/diabook/theme.php:480
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
-#: mod/like.php:168 include/conversation.php:140
+#: mod/like.php:189 include/conversation.php:144
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
 
-#: mod/ping.php:233
+#: mod/like.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
+
+#: mod/like.php:193
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
+
+#: mod/like.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
+
+#: mod/ping.php:265
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: mod/ping.php:248
+#: mod/ping.php:280
 msgid "{0} sent you a message"
 msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
 
 msgid "{0} sent you a message"
 msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
 
-#: mod/ping.php:263
+#: mod/ping.php:295
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: mod/viewcontacts.php:41
+#: mod/viewcontacts.php:72
 msgid "No contacts."
 msgstr "Nessun contatto."
 
 msgid "No contacts."
 msgstr "Nessun contatto."
 
-#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Visualizza i contatti"
-
-#: mod/notifications.php:26
+#: mod/notifications.php:29
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
 
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
 
-#: mod/notifications.php:35 mod/notifications.php:175
-#: mod/notifications.php:234
+#: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
+#: mod/notifications.php:260
 msgid "Discard"
 msgstr "Scarta"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "Scarta"
 
-#: mod/notifications.php:78
+#: mod/notifications.php:81
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: mod/notifications.php:84 mod/admin.php:205 include/nav.php:153
+#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:228 include/nav.php:154
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
-#: mod/notifications.php:90 mod/network.php:375
+#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:381
 msgid "Personal"
 msgstr "Personale"
 
 msgid "Personal"
 msgstr "Personale"
 
-#: mod/notifications.php:96 include/nav.php:105 include/nav.php:156
+#: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
 #: view/theme/diabook/theme.php:123
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
 #: view/theme/diabook/theme.php:123
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: mod/notifications.php:102 include/nav.php:161
+#: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
 msgid "Introductions"
 msgstr "Presentazioni"
 
 msgid "Introductions"
 msgstr "Presentazioni"
 
-#: mod/notifications.php:127
+#: mod/notifications.php:130
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Mostra richieste ignorate"
 
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Mostra richieste ignorate"
 
-#: mod/notifications.php:127
+#: mod/notifications.php:130
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Nascondi richieste ignorate"
 
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Nascondi richieste ignorate"
 
-#: mod/notifications.php:159 mod/notifications.php:209
+#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
 msgid "Notification type: "
 msgstr "Tipo di notifica: "
 
 msgid "Notification type: "
 msgstr "Tipo di notifica: "
 
-#: mod/notifications.php:160
+#: mod/notifications.php:165
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Amico suggerito"
 
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Amico suggerito"
 
-#: mod/notifications.php:162
+#: mod/notifications.php:167
 #, php-format
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "sugerito da %s"
 
 #, php-format
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "sugerito da %s"
 
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
 msgid "Post a new friend activity"
 msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
 
 msgid "Post a new friend activity"
 msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
 
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
 msgid "if applicable"
 msgstr "se applicabile"
 
 msgid "if applicable"
 msgstr "se applicabile"
 
-#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1079
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1113
 msgid "Approve"
 msgstr "Approva"
 
 msgid "Approve"
 msgstr "Approva"
 
-#: mod/notifications.php:191
+#: mod/notifications.php:196
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Dice di conoscerti: "
 
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Dice di conoscerti: "
 
-#: mod/notifications.php:191
+#: mod/notifications.php:196
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: mod/notifications.php:191
+#: mod/notifications.php:196
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: mod/notifications.php:192
+#: mod/notifications.php:197
 msgid ""
 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
 "you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
 msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Fan/Ammiratore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:"
 
 msgid ""
 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
 "you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
 msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Fan/Ammiratore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:"
 
-#: mod/notifications.php:195
+#: mod/notifications.php:200
 msgid ""
 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
 "allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
 msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Condivisore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:"
 
 msgid ""
 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
 "allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
 msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Condivisore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:"
 
-#: mod/notifications.php:203
+#: mod/notifications.php:208
 msgid "Friend"
 msgstr "Amico"
 
 msgid "Friend"
 msgstr "Amico"
 
-#: mod/notifications.php:204
+#: mod/notifications.php:209
 msgid "Sharer"
 msgstr "Condivisore"
 
 msgid "Sharer"
 msgstr "Condivisore"
 
-#: mod/notifications.php:204
+#: mod/notifications.php:209
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Ammiratore"
 
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Ammiratore"
 
-#: mod/notifications.php:210
+#: mod/notifications.php:235
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
-#: mod/notifications.php:210
+#: mod/notifications.php:235
 msgid "New Follower"
 msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
 msgid "New Follower"
 msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
-#: mod/notifications.php:218 mod/notifications.php:220 mod/events.php:503
-#: mod/directory.php:152 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
-#: include/event.php:42
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
-
-#: mod/notifications.php:222 mod/directory.php:160 include/identity.php:277
-#: include/identity.php:581
-msgid "About:"
-msgstr "Informazioni:"
-
-#: mod/notifications.php:224 include/identity.php:575
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
-
-#: mod/notifications.php:226 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
-#: include/identity.php:540
+#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:306
+#: include/identity.php:580
 msgid "Gender:"
 msgstr "Genere:"
 
 msgid "Gender:"
 msgstr "Genere:"
 
-#: mod/notifications.php:240
+#: mod/notifications.php:266
 msgid "No introductions."
 msgstr "Nessuna presentazione."
 
 msgid "No introductions."
 msgstr "Nessuna presentazione."
 
-#: mod/notifications.php:243 include/nav.php:164
+#: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: mod/notifications.php:281 mod/notifications.php:410
-#: mod/notifications.php:501
+#: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
+#: mod/notifications.php:527
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: mod/notifications.php:291 mod/notifications.php:420
-#: mod/notifications.php:511
+#: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
+#: mod/notifications.php:537
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: mod/notifications.php:306 mod/notifications.php:435
-#: mod/notifications.php:526
+#: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
+#: mod/notifications.php:552
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s è ora amico di %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s è ora amico di %s"
 
-#: mod/notifications.php:313 mod/notifications.php:442
+#: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
-#: mod/notifications.php:314 mod/notifications.php:443
-#: mod/notifications.php:536
+#: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
+#: mod/notifications.php:562
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
-#: mod/notifications.php:329
+#: mod/notifications.php:355
 msgid "No more network notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
 msgid "No more network notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
-#: mod/notifications.php:333
+#: mod/notifications.php:359
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Notifiche dalla rete"
 
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Notifiche dalla rete"
 
-#: mod/notifications.php:359 mod/notify.php:72
+#: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:72
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
 
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
 
-#: mod/notifications.php:363 mod/notify.php:76
+#: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:76
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Notifiche di sistema"
 
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Notifiche di sistema"
 
-#: mod/notifications.php:458
+#: mod/notifications.php:484
 msgid "No more personal notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
 msgid "No more personal notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
-#: mod/notifications.php:462
+#: mod/notifications.php:488
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Notifiche personali"
 
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Notifiche personali"
 
-#: mod/notifications.php:543
+#: mod/notifications.php:569
 msgid "No more home notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
 msgid "No more home notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
-#: mod/notifications.php:547
+#: mod/notifications.php:573
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Notifiche bacheca"
 
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Notifiche bacheca"
 
@@ -1564,198 +1666,194 @@ msgstr "Sorgente (formato Diaspora):"
 msgid "diaspora2bb: "
 msgstr "diaspora2bb: "
 
 msgid "diaspora2bb: "
 msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
+#: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Niente di nuovo qui"
 
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
+#: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Pulisci le notifiche"
 
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: mod/message.php:9 include/nav.php:173
+#: mod/message.php:15 include/nav.php:174
 msgid "New Message"
 msgstr "Nuovo messaggio"
 
 msgid "New Message"
 msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nessun destinatario selezionato."
 
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nessun destinatario selezionato."
 
-#: mod/message.php:68
+#: mod/message.php:74
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
-#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
 
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
 
-#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Errore recuperando il messaggio."
 
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Errore recuperando il messaggio."
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
 msgid "Message sent."
 msgstr "Messaggio inviato."
 
 msgid "Message sent."
 msgstr "Messaggio inviato."
 
-#: mod/message.php:183 include/nav.php:170
+#: mod/message.php:189 include/nav.php:171
 msgid "Messages"
 msgstr "Messaggi"
 
 msgid "Messages"
 msgstr "Messaggi"
 
-#: mod/message.php:208
+#: mod/message.php:214
 msgid "Do you really want to delete this message?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
 
 msgid "Do you really want to delete this message?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
 
-#: mod/message.php:228
+#: mod/message.php:234
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Messaggio eliminato."
 
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Messaggio eliminato."
 
-#: mod/message.php:259
+#: mod/message.php:265
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Conversazione rimossa."
 
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Conversazione rimossa."
 
-#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
-#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
-#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
+#: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
+#: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
 
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
 
-#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
+#: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Invia un messaggio privato"
 
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Invia un messaggio privato"
 
-#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
+#: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
+#: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
 msgid "Subject:"
 msgstr "Oggetto:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
 #: mod/invite.php:134
 msgid "Your message:"
 msgstr "Il tuo messaggio:"
 
 #: mod/invite.php:134
 msgid "Your message:"
 msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1056
+#: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1184
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Carica foto"
 
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Carica foto"
 
-#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1060
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1188
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Inserisci link"
 
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Inserisci link"
 
-#: mod/message.php:335 mod/message.php:566 mod/content.php:501
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
 #: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
 #: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
-#: mod/photos.php:1564 object/Item.php:366 include/conversation.php:691
-#: include/conversation.php:1074
+#: mod/photos.php:1610 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
+#: include/conversation.php:1202
 msgid "Please wait"
 msgstr "Attendi"
 
 msgid "Please wait"
 msgstr "Attendi"
 
-#: mod/message.php:372
+#: mod/message.php:368
 msgid "No messages."
 msgstr "Nessun messaggio."
 
 msgid "No messages."
 msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: mod/message.php:379
+#: mod/message.php:411
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
+
+#: mod/message.php:481
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
+
+#: mod/message.php:507 mod/message.php:582
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
+
+#: mod/message.php:509
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
+
+#: mod/message.php:513
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
+
+#: mod/message.php:555
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
-#: mod/message.php:382
+#: mod/message.php:558
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Tu e %s"
 
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Tu e %s"
 
-#: mod/message.php:385
+#: mod/message.php:561
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s e Tu"
 
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s e Tu"
 
-#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Elimina la conversazione"
-
-#: mod/message.php:409
+#: mod/message.php:585
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D d M Y - G:i"
 
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D d M Y - G:i"
 
-#: mod/message.php:412
+#: mod/message.php:588
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d messaggio"
 msgstr[1] "%d messaggi"
 
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d messaggio"
 msgstr[1] "%d messaggi"
 
-#: mod/message.php:451
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
-
-#: mod/message.php:521
-msgid "Delete message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
-
-#: mod/message.php:549
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
-
-#: mod/message.php:553
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia la risposta"
-
 #: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
 #: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
 msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
 
 #: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
 #: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
 msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
 
-#: mod/crepair.php:107
+#: mod/crepair.php:104
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Contatto modificato."
 
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Contatto modificato."
 
-#: mod/crepair.php:109
+#: mod/crepair.php:106
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
-#: mod/crepair.php:140
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Ripara il contatto"
-
-#: mod/crepair.php:142
+#: mod/crepair.php:137
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
 msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
 msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: mod/crepair.php:143
+#: mod/crepair.php:138
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
 msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
 msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
-
-#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+#: mod/crepair.php:151 mod/crepair.php:153
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Non duplicare"
 
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Non duplicare"
 
-#: mod/crepair.php:160
+#: mod/crepair.php:151
 msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
 msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+#: mod/crepair.php:151 mod/crepair.php:153
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
+
 #: mod/crepair.php:169
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Ricarica dati contatto"
 
 #: mod/crepair.php:169
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Ricarica dati contatto"
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089
-#: mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1103 mod/settings.php:634
-#: mod/settings.php:660
+#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1111 mod/admin.php:1123
+#: mod/admin.php:1124 mod/admin.php:1137 mod/settings.php:652
+#: mod/settings.php:678
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1795,17 +1893,17 @@ msgstr "Nuova foto da questo URL"
 msgid "Remote Self"
 msgstr "Io remoto"
 
 msgid "Remote Self"
 msgstr "Io remoto"
 
-#: mod/crepair.php:181
+#: mod/crepair.php:182
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
-#: mod/crepair.php:181
+#: mod/crepair.php:184
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1273 include/nav.php:92
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1293 include/nav.php:91
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
 
@@ -1817,558 +1915,589 @@ msgstr "Il messaggio è stato creato"
 msgid "Access denied."
 msgstr "Accesso negato."
 
 msgid "Access denied."
 msgstr "Accesso negato."
 
-#: mod/dirfind.php:36
+#: mod/dirfind.php:188 mod/allfriends.php:75 mod/match.php:85
+#: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:209
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
+
+#: mod/dirfind.php:189 mod/allfriends.php:59 mod/match.php:70
+#: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:307
+#: include/Contact.php:320 include/Contact.php:362
+#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
+msgid "View Profile"
+msgstr "Visualizza profilo"
+
+#: mod/dirfind.php:218
 #, php-format
 msgid "People Search - %s"
 msgstr "Cerca persone - %s"
 
 #, php-format
 msgid "People Search - %s"
 msgstr "Cerca persone - %s"
 
-#: mod/dirfind.php:125 mod/match.php:65 mod/suggest.php:92
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
-
-#: mod/dirfind.php:139 mod/match.php:73
+#: mod/dirfind.php:225 mod/match.php:105
 msgid "No matches"
 msgstr "Nessun risultato"
 
 msgid "No matches"
 msgstr "Nessun risultato"
 
-#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:648 include/nav.php:78
+#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:693 include/nav.php:77
 #: view/theme/diabook/theme.php:126
 msgid "Photos"
 msgstr "Foto"
 
 #: view/theme/diabook/theme.php:126
 msgid "Photos"
 msgstr "Foto"
 
-#: mod/fbrowser.php:122
+#: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
+#: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1119 mod/photos.php:1245
+#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1838 mod/photos.php:1850
+#: view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto dei contatti"
+
+#: mod/fbrowser.php:125
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: mod/nogroup.php:59
+#: mod/nogroup.php:63
 msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
 
 msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
 
-#: mod/admin.php:57
+#: mod/admin.php:80
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
 
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
 
-#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:682
+#: mod/admin.php:127 mod/admin.php:711
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
-#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:628 mod/admin.php:1072 mod/admin.php:1087
+#: mod/admin.php:128 mod/admin.php:655 mod/admin.php:1106 mod/admin.php:1121
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
-#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1236 mod/settings.php:66
+#: mod/admin.php:129 mod/admin.php:1210 mod/admin.php:1270 mod/settings.php:66
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
-#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1438
+#: mod/admin.php:130 mod/admin.php:1455 mod/admin.php:1506
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
-#: mod/admin.php:108
+#: mod/admin.php:131
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aggiornamenti Database"
 
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: mod/admin.php:109 mod/admin.php:200
+#: mod/admin.php:132 mod/admin.php:223
 msgid "Inspect Queue"
 msgstr "Ispeziona Coda di invio"
 
 msgid "Inspect Queue"
 msgstr "Ispeziona Coda di invio"
 
-#: mod/admin.php:124 mod/admin.php:133 mod/admin.php:1525
+#: mod/admin.php:147 mod/admin.php:156 mod/admin.php:1594
 msgid "Logs"
 msgstr "Log"
 
 msgid "Logs"
 msgstr "Log"
 
-#: mod/admin.php:125
+#: mod/admin.php:148
 msgid "probe address"
 msgstr "controlla indirizzo"
 
 msgid "probe address"
 msgstr "controlla indirizzo"
 
-#: mod/admin.php:126
+#: mod/admin.php:149
 msgid "check webfinger"
 msgstr "verifica webfinger"
 
 msgid "check webfinger"
 msgstr "verifica webfinger"
 
-#: mod/admin.php:131 include/nav.php:193
+#: mod/admin.php:154 include/nav.php:194
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministrazione"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: mod/admin.php:132
+#: mod/admin.php:155
 msgid "Plugin Features"
 msgstr "Impostazioni Plugins"
 
 msgid "Plugin Features"
 msgstr "Impostazioni Plugins"
 
-#: mod/admin.php:134
+#: mod/admin.php:157
 msgid "diagnostics"
 msgstr "diagnostiche"
 
 msgid "diagnostics"
 msgstr "diagnostiche"
 
-#: mod/admin.php:135
+#: mod/admin.php:158
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:681 mod/admin.php:1071
-#: mod/admin.php:1175 mod/admin.php:1235 mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1437
-#: mod/admin.php:1524
+#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:272 mod/admin.php:710 mod/admin.php:1105
+#: mod/admin.php:1209 mod/admin.php:1269 mod/admin.php:1454 mod/admin.php:1505
+#: mod/admin.php:1593
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: mod/admin.php:202
+#: mod/admin.php:225
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: mod/admin.php:203
+#: mod/admin.php:226
 msgid "Recipient Name"
 msgstr "Nome Destinatario"
 
 msgid "Recipient Name"
 msgstr "Nome Destinatario"
 
-#: mod/admin.php:204
+#: mod/admin.php:227
 msgid "Recipient Profile"
 msgstr "Profilo Destinatario"
 
 msgid "Recipient Profile"
 msgstr "Profilo Destinatario"
 
-#: mod/admin.php:206
+#: mod/admin.php:229
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: mod/admin.php:207
+#: mod/admin.php:230
 msgid "Last Tried"
 msgstr "Ultimo Tentativo"
 
 msgid "Last Tried"
 msgstr "Ultimo Tentativo"
 
-#: mod/admin.php:208
+#: mod/admin.php:231
 msgid ""
 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
 msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invo dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno reinviati più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
 
 msgid ""
 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
 msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invo dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno reinviati più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
 
-#: mod/admin.php:220 mod/admin.php:1025
+#: mod/admin.php:243 mod/admin.php:1059
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Account normale"
 
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Account normale"
 
-#: mod/admin.php:221 mod/admin.php:1026
+#: mod/admin.php:244 mod/admin.php:1060
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Account per comunicati e annunci"
 
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Account per comunicati e annunci"
 
-#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:1027
+#: mod/admin.php:245 mod/admin.php:1061
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Account per celebrità o per comunità"
 
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Account per celebrità o per comunità"
 
-#: mod/admin.php:223 mod/admin.php:1028
+#: mod/admin.php:246 mod/admin.php:1062
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
-#: mod/admin.php:224
+#: mod/admin.php:247
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Account Blog"
 
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Account Blog"
 
-#: mod/admin.php:225
+#: mod/admin.php:248
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Forum Privato"
 
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Forum Privato"
 
-#: mod/admin.php:244
+#: mod/admin.php:267
 msgid "Message queues"
 msgstr "Code messaggi"
 
 msgid "Message queues"
 msgstr "Code messaggi"
 
-#: mod/admin.php:250
+#: mod/admin.php:273
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: mod/admin.php:252
+#: mod/admin.php:275
 msgid "Registered users"
 msgstr "Utenti registrati"
 
 msgid "Registered users"
 msgstr "Utenti registrati"
 
-#: mod/admin.php:254
+#: mod/admin.php:277
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Registrazioni in attesa"
 
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: mod/admin.php:255
+#: mod/admin.php:278
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: mod/admin.php:260
+#: mod/admin.php:283
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Plugin attivi"
 
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Plugin attivi"
 
-#: mod/admin.php:283
+#: mod/admin.php:306
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
 
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
 
-#: mod/admin.php:565
+#: mod/admin.php:587
+msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
+msgstr "RINO2 necessita dell'estensione php mcrypt per funzionare."
+
+#: mod/admin.php:595
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
-#: mod/admin.php:594 mod/settings.php:880
+#: mod/admin.php:619 mod/settings.php:903
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
-#: mod/admin.php:611
+#: mod/admin.php:638
 msgid "No community page"
 msgstr "Nessuna pagina Comunità"
 
 msgid "No community page"
 msgstr "Nessuna pagina Comunità"
 
-#: mod/admin.php:612
+#: mod/admin.php:639
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
 
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
 
-#: mod/admin.php:613
+#: mod/admin.php:640
 msgid "Global community page"
 msgstr "Pagina Comunità globale"
 
 msgid "Global community page"
 msgstr "Pagina Comunità globale"
 
-#: mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:646
 msgid "At post arrival"
 msgstr "All'arrivo di un messaggio"
 
 msgid "At post arrival"
 msgstr "All'arrivo di un messaggio"
 
-#: mod/admin.php:620 include/contact_selectors.php:56
+#: mod/admin.php:647 include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "Frequentemente"
 
 msgid "Frequently"
 msgstr "Frequentemente"
 
-#: mod/admin.php:621 include/contact_selectors.php:57
+#: mod/admin.php:648 include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "Ogni ora"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Ogni ora"
 
-#: mod/admin.php:622 include/contact_selectors.php:58
+#: mod/admin.php:649 include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Due volte al dì"
 
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Due volte al dì"
 
-#: mod/admin.php:623 include/contact_selectors.php:59
+#: mod/admin.php:650 include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornalmente"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornalmente"
 
-#: mod/admin.php:629
+#: mod/admin.php:656
 msgid "Users, Global Contacts"
 msgstr "Utenti, Contatti Globali"
 
 msgid "Users, Global Contacts"
 msgstr "Utenti, Contatti Globali"
 
-#: mod/admin.php:630
+#: mod/admin.php:657
 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
 msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
 
 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
 msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
 
-#: mod/admin.php:634
+#: mod/admin.php:661
 msgid "One month"
 msgid "One month"
-msgstr "Un meso"
+msgstr "Un mese"
 
 
-#: mod/admin.php:635
+#: mod/admin.php:662
 msgid "Three months"
 msgstr "Tre mesi"
 
 msgid "Three months"
 msgstr "Tre mesi"
 
-#: mod/admin.php:636
+#: mod/admin.php:663
 msgid "Half a year"
 msgstr "Sei mesi"
 
 msgid "Half a year"
 msgstr "Sei mesi"
 
-#: mod/admin.php:637
+#: mod/admin.php:664
 msgid "One year"
 msgstr "Un anno"
 
 msgid "One year"
 msgstr "Un anno"
 
-#: mod/admin.php:642
+#: mod/admin.php:669
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Istanza multi utente"
 
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Istanza multi utente"
 
-#: mod/admin.php:665
+#: mod/admin.php:692
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiusa"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiusa"
 
-#: mod/admin.php:666
+#: mod/admin.php:693
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Richiede l'approvazione"
 
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: mod/admin.php:667
+#: mod/admin.php:694
 msgid "Open"
 msgstr "Aperta"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Aperta"
 
-#: mod/admin.php:671
+#: mod/admin.php:698
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
 
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
 
-#: mod/admin.php:672
+#: mod/admin.php:699
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
 
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
 
-#: mod/admin.php:673
+#: mod/admin.php:700
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
 
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
 
-#: mod/admin.php:683 mod/admin.php:1237 mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1526
-#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:781
-#: mod/settings.php:850 mod/settings.php:932 mod/settings.php:1162
+#: mod/admin.php:712 mod/admin.php:1271 mod/admin.php:1507 mod/admin.php:1595
+#: mod/settings.php:650 mod/settings.php:760 mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:873 mod/settings.php:960 mod/settings.php:1195
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Salva Impostazioni"
 
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: mod/admin.php:684 mod/register.php:260
+#: mod/admin.php:713 mod/register.php:263
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrazione"
 
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: mod/admin.php:685
+#: mod/admin.php:714
 msgid "File upload"
 msgstr "Caricamento file"
 
 msgid "File upload"
 msgstr "Caricamento file"
 
-#: mod/admin.php:686
+#: mod/admin.php:715
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiche"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiche"
 
-#: mod/admin.php:687
+#: mod/admin.php:716
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
-#: mod/admin.php:688
+#: mod/admin.php:717
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
 
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
 
-#: mod/admin.php:689
+#: mod/admin.php:718
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: mod/admin.php:690
+#: mod/admin.php:719
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile."
 
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile."
 
-#: mod/admin.php:693
+#: mod/admin.php:722
 msgid "Site name"
 msgstr "Nome del sito"
 
 msgid "Site name"
 msgstr "Nome del sito"
 
-#: mod/admin.php:694
+#: mod/admin.php:723
 msgid "Host name"
 msgstr "Nome host"
 
 msgid "Host name"
 msgstr "Nome host"
 
-#: mod/admin.php:695
+#: mod/admin.php:724
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Mittente email"
 
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Mittente email"
 
-#: mod/admin.php:696
+#: mod/admin.php:724
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
+
+#: mod/admin.php:725
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/admin.php:697
+#: mod/admin.php:726
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Icona shortcut"
 
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Icona shortcut"
 
-#: mod/admin.php:698
+#: mod/admin.php:726
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browsers."
+
+#: mod/admin.php:727
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Icona touch"
 
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Icona touch"
 
-#: mod/admin.php:699
+#: mod/admin.php:727
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+
+#: mod/admin.php:728
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: mod/admin.php:699
+#: mod/admin.php:728
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/siteinfo."
 msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su %s/siteinfo."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/siteinfo."
 msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su %s/siteinfo."
 
-#: mod/admin.php:700
+#: mod/admin.php:729
 msgid "System language"
 msgstr "Lingua di sistema"
 
 msgid "System language"
 msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: mod/admin.php:701
+#: mod/admin.php:730
 msgid "System theme"
 msgstr "Tema di sistema"
 
 msgid "System theme"
 msgstr "Tema di sistema"
 
-#: mod/admin.php:701
+#: mod/admin.php:730
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Tema di sistema - puo' essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
 
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Tema di sistema - puo' essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
 
-#: mod/admin.php:702
+#: mod/admin.php:731
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Tema mobile di sistema"
 
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Tema mobile di sistema"
 
-#: mod/admin.php:702
+#: mod/admin.php:731
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Tema per dispositivi mobili"
 
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Tema per dispositivi mobili"
 
-#: mod/admin.php:703
+#: mod/admin.php:732
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Gestione link SSL"
 
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Gestione link SSL"
 
-#: mod/admin.php:703
+#: mod/admin.php:732
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
 
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
 
-#: mod/admin.php:704
+#: mod/admin.php:733
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Forza SSL"
 
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Forza SSL"
 
-#: mod/admin.php:704
+#: mod/admin.php:733
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi puo' portare a loop senza fine"
 
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi puo' portare a loop senza fine"
 
-#: mod/admin.php:705
+#: mod/admin.php:734
 msgid "Old style 'Share'"
 msgstr "Ricondivisione vecchio stile"
 
 msgid "Old style 'Share'"
 msgstr "Ricondivisione vecchio stile"
 
-#: mod/admin.php:705
+#: mod/admin.php:734
 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
 msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti"
 
 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
 msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti"
 
-#: mod/admin.php:706
+#: mod/admin.php:735
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
 
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
 
-#: mod/admin.php:706
+#: mod/admin.php:735
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
 
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
 
-#: mod/admin.php:707
+#: mod/admin.php:736
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Instanza a singolo utente"
 
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Instanza a singolo utente"
 
-#: mod/admin.php:707
+#: mod/admin.php:736
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
 
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
 
-#: mod/admin.php:708
+#: mod/admin.php:737
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Massima dimensione immagini"
 
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: mod/admin.php:708
+#: mod/admin.php:737
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
 
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
 
-#: mod/admin.php:709
+#: mod/admin.php:738
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Massima lunghezza immagine"
 
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Massima lunghezza immagine"
 
-#: mod/admin.php:709
+#: mod/admin.php:738
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
 
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
 
-#: mod/admin.php:710
+#: mod/admin.php:739
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualità immagini JPEG"
 
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualità immagini JPEG"
 
-#: mod/admin.php:710
+#: mod/admin.php:739
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
 
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
 
-#: mod/admin.php:712
+#: mod/admin.php:741
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politica di registrazione"
 
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: mod/admin.php:713
+#: mod/admin.php:742
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
 
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
 
-#: mod/admin.php:713
+#: mod/admin.php:742
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
-#: mod/admin.php:714
+#: mod/admin.php:743
 msgid "Register text"
 msgstr "Testo registrazione"
 
 msgid "Register text"
 msgstr "Testo registrazione"
 
-#: mod/admin.php:714
+#: mod/admin.php:743
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
 
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
 
-#: mod/admin.php:715
+#: mod/admin.php:744
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
-#: mod/admin.php:715
+#: mod/admin.php:744
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
-#: mod/admin.php:716
+#: mod/admin.php:745
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Domini amici consentiti"
 
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: mod/admin.php:716
+#: mod/admin.php:745
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: mod/admin.php:717
+#: mod/admin.php:746
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Domini email consentiti"
 
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: mod/admin.php:717
+#: mod/admin.php:746
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: mod/admin.php:718
+#: mod/admin.php:747
 msgid "Block public"
 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
 msgid "Block public"
 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: mod/admin.php:718
+#: mod/admin.php:747
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
-#: mod/admin.php:719
+#: mod/admin.php:748
 msgid "Force publish"
 msgstr "Forza publicazione"
 
 msgid "Force publish"
 msgstr "Forza publicazione"
 
-#: mod/admin.php:719
+#: mod/admin.php:748
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
-#: mod/admin.php:720
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
+#: mod/admin.php:749
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL della directory globale"
 
 
-#: mod/admin.php:720
+#: mod/admin.php:749
 msgid ""
 msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
 msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
 msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
-#: mod/admin.php:721
+#: mod/admin.php:750
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr "Permetti commenti nidificati"
 
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr "Permetti commenti nidificati"
 
-#: mod/admin.php:721
+#: mod/admin.php:750
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
 
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
 
-#: mod/admin.php:722
+#: mod/admin.php:751
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
 
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
 
-#: mod/admin.php:722
+#: mod/admin.php:751
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
-#: mod/admin.php:723
+#: mod/admin.php:752
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
 
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
 
-#: mod/admin.php:723
+#: mod/admin.php:752
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
-#: mod/admin.php:724
+#: mod/admin.php:753
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
 
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
 
-#: mod/admin.php:724
+#: mod/admin.php:753
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso agli addon nel menu applicazioni"
 
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso agli addon nel menu applicazioni"
 
-#: mod/admin.php:725
+#: mod/admin.php:754
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
 
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
 
-#: mod/admin.php:725
+#: mod/admin.php:754
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -2376,190 +2505,218 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che puo' richiedere un po' di tempo."
 
 "while."
 msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che puo' richiedere un po' di tempo."
 
-#: mod/admin.php:726
+#: mod/admin.php:755
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
 
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
 
-#: mod/admin.php:726
+#: mod/admin.php:755
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream del'utente."
 
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream del'utente."
 
-#: mod/admin.php:727
+#: mod/admin.php:756
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
-#: mod/admin.php:727
+#: mod/admin.php:756
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
 
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
 
-#: mod/admin.php:728
+#: mod/admin.php:757
 msgid "OpenID support"
 msgstr "Supporto OpenID"
 
 msgid "OpenID support"
 msgstr "Supporto OpenID"
 
-#: mod/admin.php:728
+#: mod/admin.php:757
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
 
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
 
-#: mod/admin.php:729
+#: mod/admin.php:758
 msgid "Fullname check"
 msgstr "Controllo nome completo"
 
 msgid "Fullname check"
 msgstr "Controllo nome completo"
 
-#: mod/admin.php:729
+#: mod/admin.php:758
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
 
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
 
-#: mod/admin.php:730
+#: mod/admin.php:759
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
 
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
 
-#: mod/admin.php:730
+#: mod/admin.php:759
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
 
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
 
-#: mod/admin.php:731
+#: mod/admin.php:760
 msgid "Community Page Style"
 msgstr "Stile pagina Comunità"
 
 msgid "Community Page Style"
 msgstr "Stile pagina Comunità"
 
-#: mod/admin.php:731
+#: mod/admin.php:760
 msgid ""
 "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
 "posting from an open distributed network that arrived on this server."
 msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti."
 
 msgid ""
 "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
 "posting from an open distributed network that arrived on this server."
 msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti."
 
-#: mod/admin.php:732
+#: mod/admin.php:761
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
-#: mod/admin.php:732
+#: mod/admin.php:761
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "'Global Community')"
 msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comuntà (non valido per 'Comunità globale')"
 
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "'Global Community')"
 msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comuntà (non valido per 'Comunità globale')"
 
-#: mod/admin.php:733
+#: mod/admin.php:762
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Abilita supporto OStatus"
 
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Abilita supporto OStatus"
 
-#: mod/admin.php:733
+#: mod/admin.php:762
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
 
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
 
-#: mod/admin.php:734
+#: mod/admin.php:763
 msgid "OStatus conversation completion interval"
 msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
 
 msgid "OStatus conversation completion interval"
 msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
 
-#: mod/admin.php:734
+#: mod/admin.php:763
 msgid ""
 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
 "This can be a very ressource task."
 msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che puo' richiedere molte risorse."
 
 msgid ""
 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
 "This can be a very ressource task."
 msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che puo' richiedere molte risorse."
 
-#: mod/admin.php:735
+#: mod/admin.php:764
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Il supporto OStatus puo' essere abilitato solo se è abilitato il threading."
+
+#: mod/admin.php:766
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Il supporto a Diaspora non puo' essere abilitato perchè Friendica è stato installato in una sotto directory."
+
+#: mod/admin.php:767
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:735
+#: mod/admin.php:767
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
 
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:736
+#: mod/admin.php:768
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
-#: mod/admin.php:736
+#: mod/admin.php:768
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
 
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
 
-#: mod/admin.php:737
+#: mod/admin.php:769
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Verifica SSL"
 
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Verifica SSL"
 
-#: mod/admin.php:737
+#: mod/admin.php:769
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
-#: mod/admin.php:738
+#: mod/admin.php:770
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Utente Proxy"
 
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Utente Proxy"
 
-#: mod/admin.php:739
+#: mod/admin.php:771
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "URL Proxy"
 
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "URL Proxy"
 
-#: mod/admin.php:740
+#: mod/admin.php:772
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Timeout rete"
 
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Timeout rete"
 
-#: mod/admin.php:740
+#: mod/admin.php:772
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
-#: mod/admin.php:741
+#: mod/admin.php:773
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "Intervallo di invio"
 
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "Intervallo di invio"
 
-#: mod/admin.php:741
+#: mod/admin.php:773
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "Ritarda il processo di invio in background  di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato:  4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
 
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "Ritarda il processo di invio in background  di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato:  4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
 
-#: mod/admin.php:742
+#: mod/admin.php:774
 msgid "Poll interval"
 msgstr "Intervallo di poll"
 
 msgid "Poll interval"
 msgstr "Intervallo di poll"
 
-#: mod/admin.php:742
+#: mod/admin.php:774
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
 msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio."
 
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
 msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio."
 
-#: mod/admin.php:743
+#: mod/admin.php:775
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Massimo carico medio"
 
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Massimo carico medio"
 
-#: mod/admin.php:743
+#: mod/admin.php:775
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
 
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
 
-#: mod/admin.php:744
+#: mod/admin.php:776
 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
 msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
 
 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
 msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
 
-#: mod/admin.php:744
+#: mod/admin.php:776
 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
 msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
 
 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
 msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
 
-#: mod/admin.php:746
+#: mod/admin.php:777
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
+
+#: mod/admin.php:777
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo."
+
+#: mod/admin.php:779
 msgid "Periodical check of global contacts"
 msgstr "Check periodico dei contatti globali"
 
 msgid "Periodical check of global contacts"
 msgstr "Check periodico dei contatti globali"
 
-#: mod/admin.php:746
+#: mod/admin.php:779
 msgid ""
 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
 msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitaltà dei contatti e dei server."
 
 msgid ""
 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
 msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitaltà dei contatti e dei server."
 
-#: mod/admin.php:747
+#: mod/admin.php:780
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Giorni tra le richieste"
+
+#: mod/admin.php:780
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
+
+#: mod/admin.php:781
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Trova contatti dagli altri server"
 
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Trova contatti dagli altri server"
 
-#: mod/admin.php:747
+#: mod/admin.php:781
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@@ -2569,32 +2726,32 @@ msgid ""
 "Global Contacts'."
 msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli uenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
 
 "Global Contacts'."
 msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli uenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
 
-#: mod/admin.php:748
+#: mod/admin.php:782
 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
 msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
 
 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
 msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
 
-#: mod/admin.php:748
+#: mod/admin.php:782
 msgid ""
 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
 msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
 
 msgid ""
 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
 msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
 
-#: mod/admin.php:749
+#: mod/admin.php:783
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "Cerca la directory locale"
 
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "Cerca la directory locale"
 
-#: mod/admin.php:749
+#: mod/admin.php:783
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
 
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
 
-#: mod/admin.php:751
+#: mod/admin.php:785
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Pubblica informazioni server"
 
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Pubblica informazioni server"
 
-#: mod/admin.php:751
+#: mod/admin.php:785
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -2602,205 +2759,205 @@ msgid ""
 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
 
 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
 
-#: mod/admin.php:753
+#: mod/admin.php:787
 msgid "Use MySQL full text engine"
 msgstr "Usa il motore MySQL full text"
 
 msgid "Use MySQL full text engine"
 msgstr "Usa il motore MySQL full text"
 
-#: mod/admin.php:753
+#: mod/admin.php:787
 msgid ""
 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
 "four and more characters."
 msgstr "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri."
 
 msgid ""
 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
 "four and more characters."
 msgstr "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri."
 
-#: mod/admin.php:754
+#: mod/admin.php:788
 msgid "Suppress Language"
 msgstr "Disattiva lingua"
 
 msgid "Suppress Language"
 msgstr "Disattiva lingua"
 
-#: mod/admin.php:754
+#: mod/admin.php:788
 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
 msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post."
 
 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
 msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post."
 
-#: mod/admin.php:755
+#: mod/admin.php:789
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Sopprimi Tags"
 
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Sopprimi Tags"
 
-#: mod/admin.php:755
+#: mod/admin.php:789
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
 
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
 
-#: mod/admin.php:756
+#: mod/admin.php:790
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Percorso cache elementi"
 
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Percorso cache elementi"
 
-#: mod/admin.php:756
+#: mod/admin.php:790
 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
 msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
 
 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
 msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
 
-#: mod/admin.php:757
+#: mod/admin.php:791
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Durata della cache in secondi"
 
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Durata della cache in secondi"
 
-#: mod/admin.php:757
+#: mod/admin.php:791
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
 
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
 
-#: mod/admin.php:758
+#: mod/admin.php:792
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Numero massimo di commenti per post"
 
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Numero massimo di commenti per post"
 
-#: mod/admin.php:758
+#: mod/admin.php:792
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
 
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
 
-#: mod/admin.php:759
+#: mod/admin.php:793
 msgid "Path for lock file"
 msgstr "Percorso al file di lock"
 
 msgid "Path for lock file"
 msgstr "Percorso al file di lock"
 
-#: mod/admin.php:759
+#: mod/admin.php:793
 msgid ""
 "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
 "folder here."
 msgstr "Il file di lock è usato per evitare l'avvio di poller multipli allo stesso tempo. Inserisci solo la cartella, qui."
 
 msgid ""
 "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
 "folder here."
 msgstr "Il file di lock è usato per evitare l'avvio di poller multipli allo stesso tempo. Inserisci solo la cartella, qui."
 
-#: mod/admin.php:760
+#: mod/admin.php:794
 msgid "Temp path"
 msgstr "Percorso file temporanei"
 
 msgid "Temp path"
 msgstr "Percorso file temporanei"
 
-#: mod/admin.php:760
+#: mod/admin.php:794
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
 
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
 
-#: mod/admin.php:761
+#: mod/admin.php:795
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Percorso base all'installazione"
 
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Percorso base all'installazione"
 
-#: mod/admin.php:761
+#: mod/admin.php:795
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
 
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
 
-#: mod/admin.php:762
+#: mod/admin.php:796
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Disabilita il proxy immagini"
 
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Disabilita il proxy immagini"
 
-#: mod/admin.php:762
+#: mod/admin.php:796
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwith."
 msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
 
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwith."
 msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
 
-#: mod/admin.php:763
+#: mod/admin.php:797
 msgid "Enable old style pager"
 msgstr "Abilita la paginazione vecchio stile"
 
 msgid "Enable old style pager"
 msgstr "Abilita la paginazione vecchio stile"
 
-#: mod/admin.php:763
+#: mod/admin.php:797
 msgid ""
 "The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
 "speed."
 msgstr "La paginazione vecchio stile mostra i numeri delle pagine, ma rallenta la velocità di caricamento della pagina."
 
 msgid ""
 "The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
 "speed."
 msgstr "La paginazione vecchio stile mostra i numeri delle pagine, ma rallenta la velocità di caricamento della pagina."
 
-#: mod/admin.php:764
+#: mod/admin.php:798
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Cerca solo nei tag"
 
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Cerca solo nei tag"
 
-#: mod/admin.php:764
+#: mod/admin.php:798
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
 
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
 
-#: mod/admin.php:766
+#: mod/admin.php:800
 msgid "New base url"
 msgstr "Nuovo url base"
 
 msgid "New base url"
 msgstr "Nuovo url base"
 
-#: mod/admin.php:766
+#: mod/admin.php:800
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
 " of all users."
 msgstr "Cambia l'url base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti DFRN di tutti gli utenti."
 
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
 " of all users."
 msgstr "Cambia l'url base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti DFRN di tutti gli utenti."
 
-#: mod/admin.php:768
+#: mod/admin.php:802
 msgid "RINO Encryption"
 msgstr "Crittografia RINO"
 
 msgid "RINO Encryption"
 msgstr "Crittografia RINO"
 
-#: mod/admin.php:768
+#: mod/admin.php:802
 msgid "Encryption layer between nodes."
 msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
 
 msgid "Encryption layer between nodes."
 msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
 
-#: mod/admin.php:769
+#: mod/admin.php:803
 msgid "Embedly API key"
 msgstr "Embedly API key"
 
 msgid "Embedly API key"
 msgstr "Embedly API key"
 
-#: mod/admin.php:769
+#: mod/admin.php:803
 msgid ""
 "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
 "web pages. This is an optional parameter."
 msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> è usato per recuperate informazioni addizionali dalle pagine web. Questo parametro è opzionale."
 
 msgid ""
 "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
 "web pages. This is an optional parameter."
 msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> è usato per recuperate informazioni addizionali dalle pagine web. Questo parametro è opzionale."
 
-#: mod/admin.php:787
+#: mod/admin.php:821
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
 
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
 
-#: mod/admin.php:795
+#: mod/admin.php:829
 #, php-format
 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
 msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
 
 #, php-format
 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
 msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
 
-#: mod/admin.php:798
+#: mod/admin.php:832
 #, php-format
 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
 msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
 msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/admin.php:810
+#: mod/admin.php:844
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
 msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
 msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/admin.php:813
+#: mod/admin.php:847
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
 
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
 
-#: mod/admin.php:817
+#: mod/admin.php:851
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
 
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
 
-#: mod/admin.php:819
+#: mod/admin.php:853
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
 
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
 
-#: mod/admin.php:838
+#: mod/admin.php:872
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
 
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
 
-#: mod/admin.php:839
+#: mod/admin.php:873
 msgid "Check database structure"
 msgstr "Controlla struttura database"
 
 msgid "Check database structure"
 msgstr "Controlla struttura database"
 
-#: mod/admin.php:844
+#: mod/admin.php:878
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Aggiornamenti falliti"
 
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Aggiornamenti falliti"
 
-#: mod/admin.php:845
+#: mod/admin.php:879
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
 
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
 
-#: mod/admin.php:846
+#: mod/admin.php:880
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
 
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
 
-#: mod/admin.php:847
+#: mod/admin.php:881
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
 
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
 
-#: mod/admin.php:879
+#: mod/admin.php:913
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2808,7 +2965,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
-#: mod/admin.php:882
+#: mod/admin.php:916
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2838,563 +2995,735 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
 
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
 
-#: mod/admin.php:914 include/user.php:421
+#: mod/admin.php:948 include/user.php:423
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
 
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
 
-#: mod/admin.php:926
+#: mod/admin.php:960
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
 msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
 
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
 msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
 
-#: mod/admin.php:933
+#: mod/admin.php:967
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s utente cancellato"
 msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s utente cancellato"
 msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: mod/admin.php:972
+#: mod/admin.php:1006
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Utente '%s' cancellato"
 
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Utente '%s' cancellato"
 
-#: mod/admin.php:980
+#: mod/admin.php:1014
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Utente '%s' sbloccato"
 
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Utente '%s' sbloccato"
 
-#: mod/admin.php:980
+#: mod/admin.php:1014
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Utente '%s' bloccato"
 
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Utente '%s' bloccato"
 
-#: mod/admin.php:1073
+#: mod/admin.php:1107
 msgid "Add User"
 msgstr "Aggiungi utente"
 
 msgid "Add User"
 msgstr "Aggiungi utente"
 
-#: mod/admin.php:1074
+#: mod/admin.php:1108
 msgid "select all"
 msgstr "seleziona tutti"
 
 msgid "select all"
 msgstr "seleziona tutti"
 
-#: mod/admin.php:1075
+#: mod/admin.php:1109
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
 
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
 
-#: mod/admin.php:1076
+#: mod/admin.php:1110
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
 
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
 
-#: mod/admin.php:1077
+#: mod/admin.php:1111
 msgid "Request date"
 msgstr "Data richiesta"
 
 msgid "Request date"
 msgstr "Data richiesta"
 
-#: mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1105
+#: mod/admin.php:1111 mod/admin.php:1123 mod/admin.php:1124 mod/admin.php:1139
 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: mod/admin.php:1078
+#: mod/admin.php:1112
 msgid "No registrations."
 msgstr "Nessuna registrazione."
 
 msgid "No registrations."
 msgstr "Nessuna registrazione."
 
-#: mod/admin.php:1080
+#: mod/admin.php:1114
 msgid "Deny"
 msgstr "Nega"
 
 msgid "Deny"
 msgstr "Nega"
 
-#: mod/admin.php:1084
+#: mod/admin.php:1118
 msgid "Site admin"
 msgstr "Amministrazione sito"
 
 msgid "Site admin"
 msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: mod/admin.php:1085
+#: mod/admin.php:1119
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account scaduto"
 
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account scaduto"
 
-#: mod/admin.php:1088
+#: mod/admin.php:1122
 msgid "New User"
 msgstr "Nuovo Utente"
 
 msgid "New User"
 msgstr "Nuovo Utente"
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
+#: mod/admin.php:1123 mod/admin.php:1124
 msgid "Register date"
 msgstr "Data registrazione"
 
 msgid "Register date"
 msgstr "Data registrazione"
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
+#: mod/admin.php:1123 mod/admin.php:1124
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
+#: mod/admin.php:1123 mod/admin.php:1124
 msgid "Last item"
 msgstr "Ultimo elemento"
 
 msgid "Last item"
 msgstr "Ultimo elemento"
 
-#: mod/admin.php:1089
+#: mod/admin.php:1123
 msgid "Deleted since"
 msgstr "Rimosso da"
 
 msgid "Deleted since"
 msgstr "Rimosso da"
 
-#: mod/admin.php:1090 mod/settings.php:41
+#: mod/admin.php:1124 mod/settings.php:41
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: mod/admin.php:1092
+#: mod/admin.php:1126
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/admin.php:1093
+#: mod/admin.php:1127
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/admin.php:1103
+#: mod/admin.php:1137
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Nome del nuovo utente."
 
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Nome del nuovo utente."
 
-#: mod/admin.php:1104
+#: mod/admin.php:1138
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nome utente"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: mod/admin.php:1104
+#: mod/admin.php:1138
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Nome utente del nuovo utente."
 
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Nome utente del nuovo utente."
 
-#: mod/admin.php:1105
+#: mod/admin.php:1139
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
 
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
 
-#: mod/admin.php:1138
+#: mod/admin.php:1172
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s disabilitato."
 
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s disabilitato."
 
-#: mod/admin.php:1142
+#: mod/admin.php:1176
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s abilitato."
 
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s abilitato."
 
-#: mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1375
+#: mod/admin.php:1186 mod/admin.php:1410
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1377
+#: mod/admin.php:1188 mod/admin.php:1412
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
-#: mod/admin.php:1177 mod/admin.php:1405
+#: mod/admin.php:1211 mod/admin.php:1456
 msgid "Toggle"
 msgstr "Inverti"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Inverti"
 
-#: mod/admin.php:1185 mod/admin.php:1415
+#: mod/admin.php:1219 mod/admin.php:1466
 msgid "Author: "
 msgstr "Autore: "
 
 msgid "Author: "
 msgstr "Autore: "
 
-#: mod/admin.php:1186 mod/admin.php:1416
+#: mod/admin.php:1220 mod/admin.php:1467
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Manutentore: "
 
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Manutentore: "
 
-#: mod/admin.php:1335
+#: mod/admin.php:1272
+#: view/smarty3/compiled/f835364006028b1061f37be121c9bd9db5fa50a9.file.admin_plugins.tpl.php:42
+msgid "Reload active plugins"
+msgstr "Ricarica i plugin attivi"
+
+#: mod/admin.php:1370
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nessun tema trovato."
 
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nessun tema trovato."
 
-#: mod/admin.php:1397
+#: mod/admin.php:1448
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Anteprima"
 
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: mod/admin.php:1443
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Ricarica i temi attivi"
+
+#: mod/admin.php:1512
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Sperimentale]"
 
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Sperimentale]"
 
-#: mod/admin.php:1444
+#: mod/admin.php:1513
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Non supportato]"
 
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Non supportato]"
 
-#: mod/admin.php:1471
+#: mod/admin.php:1540
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
 
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
 
-#: mod/admin.php:1527
+#: mod/admin.php:1596
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: mod/admin.php:1533
+#: mod/admin.php:1602
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Abilita Debugging"
 
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Abilita Debugging"
 
-#: mod/admin.php:1534
+#: mod/admin.php:1603
 msgid "Log file"
 msgstr "File di Log"
 
 msgid "Log file"
 msgstr "File di Log"
 
-#: mod/admin.php:1534
+#: mod/admin.php:1603
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
 
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1535
+#: mod/admin.php:1604
 msgid "Log level"
 msgstr "Livello di Log"
 
 msgid "Log level"
 msgstr "Livello di Log"
 
-#: mod/admin.php:1585 include/acl_selectors.php:347
+#: mod/admin.php:1654 include/acl_selectors.php:348
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: mod/admin.php:1591
+#: mod/admin.php:1660
 msgid "FTP Host"
 msgstr "Indirizzo FTP"
 
 msgid "FTP Host"
 msgstr "Indirizzo FTP"
 
-#: mod/admin.php:1592
+#: mod/admin.php:1661
 msgid "FTP Path"
 msgstr "Percorso FTP"
 
 msgid "FTP Path"
 msgstr "Percorso FTP"
 
-#: mod/admin.php:1593
+#: mod/admin.php:1662
 msgid "FTP User"
 msgstr "Utente FTP"
 
 msgid "FTP User"
 msgstr "Utente FTP"
 
-#: mod/admin.php:1594
+#: mod/admin.php:1663
 msgid "FTP Password"
 msgstr "Pasword FTP"
 
 msgid "FTP Password"
 msgstr "Pasword FTP"
 
-#: mod/network.php:143
+#: mod/network.php:146
 #, php-format
 msgid "Search Results For: %s"
 msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search Results For: %s"
 msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
 
-#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
+#: mod/network.php:191 mod/search.php:25
 msgid "Remove term"
 msgstr "Rimuovi termine"
 
 msgid "Remove term"
 msgstr "Rimuovi termine"
 
-#: mod/network.php:196 mod/search.php:34 include/features.php:42
+#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:79
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Ricerche salvate"
 
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: mod/network.php:197 include/group.php:277
+#: mod/network.php:201 include/group.php:293
 msgid "add"
 msgstr "aggiungi"
 
 msgid "add"
 msgstr "aggiungi"
 
-#: mod/network.php:358
+#: mod/network.php:362
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Ordina per commento"
 
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Ordina per commento"
 
-#: mod/network.php:361
+#: mod/network.php:365
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Ordina per data commento"
 
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Ordina per data commento"
 
-#: mod/network.php:365
+#: mod/network.php:370
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Ordina per invio"
 
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Ordina per invio"
 
-#: mod/network.php:368
+#: mod/network.php:373
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Ordina per data messaggio"
 
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Ordina per data messaggio"
 
-#: mod/network.php:378
+#: mod/network.php:384
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: mod/network.php:385
+#: mod/network.php:392
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: mod/network.php:388
+#: mod/network.php:395
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Activity Stream - per data"
 
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Activity Stream - per data"
 
-#: mod/network.php:395
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links condivisi"
+#: mod/network.php:403
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links condivisi"
+
+#: mod/network.php:406
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Link Interessanti"
+
+#: mod/network.php:414
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
+
+#: mod/network.php:417
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
+
+#: mod/network.php:476
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
+msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
+
+#: mod/network.php:479
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+
+#: mod/network.php:546 mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
+
+#: mod/network.php:574 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
+
+#: mod/network.php:606
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+
+#: mod/network.php:611
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
+
+#: mod/allfriends.php:38
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non puo' finire prima di iniziare."
+
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+
+#: mod/events.php:201
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
+
+#: mod/events.php:202
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
+
+#: mod/events.php:203
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
+
+#: mod/events.php:204
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
+
+#: mod/events.php:205
+msgid "Thu"
+msgstr "Gio"
+
+#: mod/events.php:206
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
+
+#: mod/events.php:207
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: mod/events.php:208 mod/settings.php:939 include/text.php:1274
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
+
+#: mod/events.php:209 mod/settings.php:939 include/text.php:1274
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
+
+#: mod/events.php:210 include/text.php:1274
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
+
+#: mod/events.php:211 include/text.php:1274
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
+
+#: mod/events.php:212 include/text.php:1274
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
+
+#: mod/events.php:213 include/text.php:1274
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
+
+#: mod/events.php:214 include/text.php:1274
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
+
+#: mod/events.php:215
+msgid "Jan"
+msgstr "Gen"
+
+#: mod/events.php:216
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: mod/events.php:217
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#: mod/events.php:218
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
+
+#: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1278
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
+
+#: mod/events.php:220
+msgid "Jun"
+msgstr "Giu"
+
+#: mod/events.php:221
+msgid "Jul"
+msgstr "Lug"
+
+#: mod/events.php:222
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
+
+#: mod/events.php:223
+msgid "Sept"
+msgstr "Set"
+
+#: mod/events.php:224
+msgid "Oct"
+msgstr "Ott"
+
+#: mod/events.php:225
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: mod/events.php:226
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
 
 
-#: mod/network.php:398
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Link Interessanti"
+#: mod/events.php:227 include/text.php:1278
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
 
 
-#: mod/network.php:405
-msgid "Starred"
-msgstr "Preferiti"
+#: mod/events.php:228 include/text.php:1278
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
 
 
-#: mod/network.php:408
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Messaggi preferiti"
+#: mod/events.php:229 include/text.php:1278
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
 
-#: mod/network.php:466
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
-msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
+#: mod/events.php:230 include/text.php:1278
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
 
 
-#: mod/network.php:469
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+#: mod/events.php:232 include/text.php:1278
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
 
 
-#: mod/network.php:532 mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: mod/events.php:233 include/text.php:1278
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
 
 
-#: mod/network.php:549 mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Il gruppo è vuoto"
+#: mod/events.php:234 include/text.php:1278
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
 
-#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppo: %s"
+#: mod/events.php:235 include/text.php:1278
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
 
 
-#: mod/network.php:578
-#, php-format
-msgid "Contact: %s"
-msgstr "Contatto: %s"
+#: mod/events.php:236 include/text.php:1278
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
 
 
-#: mod/network.php:582
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+#: mod/events.php:237 include/text.php:1278
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
 
-#: mod/network.php:587
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contatto non valido."
+#: mod/events.php:238 include/text.php:1278
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
 
 
-#: mod/allfriends.php:37
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Amici di %s"
+#: mod/events.php:239
+msgid "today"
+msgstr "oggi"
 
 
-#: mod/allfriends.php:44
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+#: mod/events.php:240 include/datetime.php:288
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
 
-#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento non puo' finire prima di iniziare."
+#: mod/events.php:241 include/datetime.php:289
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
 
-#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+#: mod/events.php:242 include/datetime.php:290
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
 
-#: mod/events.php:317
+#: mod/events.php:377
 msgid "l, F j"
 msgstr "l j F"
 
 msgid "l, F j"
 msgstr "l j F"
 
-#: mod/events.php:339
+#: mod/events.php:399
 msgid "Edit event"
 msgstr "Modifca l'evento"
 
 msgid "Edit event"
 msgstr "Modifca l'evento"
 
-#: mod/events.php:361 include/text.php:1716 include/text.php:1723
+#: mod/events.php:421 include/text.php:1721 include/text.php:1728
 msgid "link to source"
 msgstr "Collegamento all'originale"
 
 msgid "link to source"
 msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: mod/events.php:396 include/identity.php:667 include/nav.php:80
-#: view/theme/diabook/theme.php:127
+#: mod/events.php:456 include/identity.php:713 include/nav.php:79
+#: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
 msgid "Events"
 msgstr "Eventi"
 
 msgid "Events"
 msgstr "Eventi"
 
-#: mod/events.php:397
+#: mod/events.php:457
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Crea un nuovo evento"
 
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: mod/events.php:398
+#: mod/events.php:458
 msgid "Previous"
 msgstr "Precendente"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "Precendente"
 
-#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
+#: mod/events.php:459 mod/install.php:220
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: mod/events.php:491
+#: mod/events.php:554
 msgid "Event details"
 msgstr "Dettagli dell'evento"
 
 msgid "Event details"
 msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: mod/events.php:492
+#: mod/events.php:555
 msgid "Starting date and Title are required."
 msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
 msgid "Starting date and Title are required."
 msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: mod/events.php:493
+#: mod/events.php:556
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "L'evento inizia:"
 
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:568
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: mod/events.php:495
+#: mod/events.php:558
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: mod/events.php:497
+#: mod/events.php:560
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "L'evento finisce:"
 
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: mod/events.php:499
+#: mod/events.php:562
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: mod/events.php:501
+#: mod/events.php:564
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#: mod/events.php:505
+#: mod/events.php:568
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo:"
 
-#: mod/events.php:507
+#: mod/events.php:570
 msgid "Share this event"
 msgstr "Condividi questo evento"
 
 msgid "Share this event"
 msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: mod/events.php:509 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
-#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
-#: object/Item.php:689 include/conversation.php:1089
+#: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1631 mod/photos.php:1679 mod/photos.php:1767
+#: object/Item.php:719 include/conversation.php:1217
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1672
-#: object/Item.php:130 include/conversation.php:612
+#: mod/credits.php:16
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
+
+#: mod/credits.php:17
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
+
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1722
+#: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
 #: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
 #: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
-#: object/Item.php:328 object/Item.php:329 include/conversation.php:653
+#: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
-#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:342
-#: include/conversation.php:673
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
+#: include/conversation.php:695
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s da %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s da %s"
 
-#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
 msgid "View in context"
 msgstr "Vedi nel contesto"
 
 msgid "View in context"
 msgstr "Vedi nel contesto"
 
-#: mod/content.php:605 object/Item.php:389
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:419
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d commento"
 msgstr[1] "%d commenti"
 
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d commento"
 msgstr[1] "%d commenti"
 
-#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
-#: include/text.php:2038
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
+#: include/text.php:1997
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] "commento"
 
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] "commento"
 
-#: mod/content.php:608 boot.php:765 object/Item.php:392
-#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5133
+#: mod/content.php:608 boot.php:785 object/Item.php:422
+#: include/contact_widgets.php:242 include/forums.php:110
+#: include/items.php:5178 view/theme/vier/theme.php:264
 msgid "show more"
 msgstr "mostra di più"
 
 msgid "show more"
 msgstr "mostra di più"
 
-#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1418 object/Item.php:117
 msgid "Private Message"
 msgstr "Messaggio privato"
 
 msgid "Private Message"
 msgstr "Messaggio privato"
 
-#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1561 object/Item.php:232
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1607 object/Item.php:253
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/content.php:686 object/Item.php:232
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:253
 msgid "like"
 msgstr "mi piace"
 
 msgid "like"
 msgstr "mi piace"
 
-#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1562 object/Item.php:233
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1608 object/Item.php:254
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/content.php:687 object/Item.php:233
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:254
 msgid "dislike"
 msgstr "non mi piace"
 
 msgid "dislike"
 msgstr "non mi piace"
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
 msgid "Share this"
 msgstr "Condividi questo"
 
 msgid "Share this"
 msgstr "Condividi questo"
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
 msgid "share"
 msgstr "condividi"
 
 msgid "share"
 msgstr "condividi"
 
-#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
-#: mod/photos.php:1713 object/Item.php:677
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1627 mod/photos.php:1675
+#: mod/photos.php:1763 object/Item.php:707
 msgid "This is you"
 msgstr "Questo sei tu"
 
 msgid "This is you"
 msgstr "Questo sei tu"
 
-#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1583 mod/photos.php:1627
-#: mod/photos.php:1715 boot.php:764 object/Item.php:363 object/Item.php:679
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1677
+#: mod/photos.php:1765 boot.php:784 object/Item.php:393 object/Item.php:709
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: mod/content.php:713 object/Item.php:681
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:711
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: mod/content.php:714 object/Item.php:682
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:712
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
-#: mod/content.php:715 object/Item.php:683
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:713
 msgid "Underline"
 msgstr "Sottolineato"
 
 msgid "Underline"
 msgstr "Sottolineato"
 
-#: mod/content.php:716 object/Item.php:684
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:714
 msgid "Quote"
 msgstr "Citazione"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Citazione"
 
-#: mod/content.php:717 object/Item.php:685
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:715
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: mod/content.php:718 object/Item.php:686
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:716
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
-#: mod/content.php:719 object/Item.php:687
+#: mod/content.php:719 object/Item.php:717
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: mod/content.php:720 object/Item.php:688
+#: mod/content.php:720 object/Item.php:718
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: mod/content.php:730 mod/settings.php:694 object/Item.php:121
+#: mod/content.php:730 mod/settings.php:712 object/Item.php:122
+#: object/Item.php:124
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: mod/content.php:755 object/Item.php:196
+#: mod/content.php:755 object/Item.php:217
 msgid "add star"
 msgstr "aggiungi a speciali"
 
 msgid "add star"
 msgstr "aggiungi a speciali"
 
-#: mod/content.php:756 object/Item.php:197
+#: mod/content.php:756 object/Item.php:218
 msgid "remove star"
 msgstr "rimuovi da speciali"
 
 msgid "remove star"
 msgstr "rimuovi da speciali"
 
-#: mod/content.php:757 object/Item.php:198
+#: mod/content.php:757 object/Item.php:219
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Inverti stato preferito"
 
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Inverti stato preferito"
 
-#: mod/content.php:760 object/Item.php:201
+#: mod/content.php:760 object/Item.php:222
 msgid "starred"
 msgstr "preferito"
 
 msgid "starred"
 msgstr "preferito"
 
-#: mod/content.php:761 object/Item.php:221
+#: mod/content.php:761 object/Item.php:242
 msgid "add tag"
 msgstr "aggiungi tag"
 
 msgid "add tag"
 msgstr "aggiungi tag"
 
-#: mod/content.php:765 object/Item.php:134
+#: mod/content.php:765 object/Item.php:137
 msgid "save to folder"
 msgstr "salva nella cartella"
 
 msgid "save to folder"
 msgstr "salva nella cartella"
 
-#: mod/content.php:856 object/Item.php:330
+#: mod/content.php:856 object/Item.php:359
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
-#: mod/content.php:857 object/Item.php:332
+#: mod/content.php:857 object/Item.php:361
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
-#: mod/content.php:858 object/Item.php:333
+#: mod/content.php:858 object/Item.php:362
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "da bacheca a bacheca"
 
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "da bacheca a bacheca"
 
@@ -3412,295 +3741,322 @@ msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimoss
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: mod/install.php:119
+#: mod/install.php:128
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
 
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
 
-#: mod/install.php:125
+#: mod/install.php:134
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: mod/install.php:129
+#: mod/install.php:138
 msgid "Could not create table."
 msgstr "Impossibile creare le tabelle."
 
 msgid "Could not create table."
 msgstr "Impossibile creare le tabelle."
 
-#: mod/install.php:135
+#: mod/install.php:144
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: mod/install.php:140
+#: mod/install.php:149
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: mod/install.php:141 mod/install.php:208 mod/install.php:530
+#: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/install.php:153
+#: mod/install.php:162
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Database già in uso."
 
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Database già in uso."
 
-#: mod/install.php:205
+#: mod/install.php:216
 msgid "System check"
 msgstr "Controllo sistema"
 
 msgid "System check"
 msgstr "Controllo sistema"
 
-#: mod/install.php:210
+#: mod/install.php:221
 msgid "Check again"
 msgstr "Controlla ancora"
 
 msgid "Check again"
 msgstr "Controlla ancora"
 
-#: mod/install.php:229
+#: mod/install.php:240
 msgid "Database connection"
 msgstr "Connessione al database"
 
 msgid "Database connection"
 msgstr "Connessione al database"
 
-#: mod/install.php:230
+#: mod/install.php:241
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: mod/install.php:231
+#: mod/install.php:242
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: mod/install.php:232
+#: mod/install.php:243
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: mod/install.php:236
+#: mod/install.php:247
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Nome del database server"
 
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Nome del database server"
 
-#: mod/install.php:237
+#: mod/install.php:248
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Nome utente database"
 
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Nome utente database"
 
-#: mod/install.php:238
+#: mod/install.php:249
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Password utente database"
 
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Password utente database"
 
-#: mod/install.php:239
+#: mod/install.php:250
 msgid "Database Name"
 msgstr "Nome database"
 
 msgid "Database Name"
 msgstr "Nome database"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: mod/install.php:244 mod/install.php:282
+#: mod/install.php:255 mod/install.php:293
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: mod/install.php:269
+#: mod/install.php:280
 msgid "Site settings"
 msgstr "Impostazioni sito"
 
 msgid "Site settings"
 msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: mod/install.php:323
+#: mod/install.php:334
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: mod/install.php:324
+#: mod/install.php:335
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Se non hai una versione a linea di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di avviare il processo di poll in background via cron. Vedi <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr "Se non hai una versione a linea di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di avviare il processo di poll in background via cron. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
 
 
-#: mod/install.php:328
+#: mod/install.php:339
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: mod/install.php:328
+#: mod/install.php:339
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: mod/install.php:333
+#: mod/install.php:344
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "PHP da riga di comando"
 
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: mod/install.php:342
+#: mod/install.php:353
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
-#: mod/install.php:343
+#: mod/install.php:354
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Versione PHP:"
 
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Versione PHP:"
 
-#: mod/install.php:345
+#: mod/install.php:356
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "Binario PHP cli"
 
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "Binario PHP cli"
 
-#: mod/install.php:356
+#: mod/install.php:367
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/install.php:357
+#: mod/install.php:368
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: mod/install.php:359
+#: mod/install.php:370
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/install.php:380
+#: mod/install.php:391
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: mod/install.php:381
+#: mod/install.php:392
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: mod/install.php:383
+#: mod/install.php:394
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: mod/install.php:390
+#: mod/install.php:401
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "modulo PHP libCurl"
 
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: mod/install.php:391
+#: mod/install.php:402
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: mod/install.php:392
+#: mod/install.php:403
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: mod/install.php:393
+#: mod/install.php:404
 msgid "mysqli PHP module"
 msgstr "modulo PHP mysqli"
 
 msgid "mysqli PHP module"
 msgstr "modulo PHP mysqli"
 
-#: mod/install.php:394
+#: mod/install.php:405
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "modulo PHP mb_string"
 
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
+#: mod/install.php:406
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "modulo PHP mcrypt"
+
+#: mod/install.php:411 mod/install.php:413
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: mod/install.php:399
+#: mod/install.php:411
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: mod/install.php:407
+#: mod/install.php:419
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/install.php:411
+#: mod/install.php:423
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/install.php:415
+#: mod/install.php:427
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/install.php:419
+#: mod/install.php:431
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto, ma non risulta installato"
 
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: mod/install.php:423
+#: mod/install.php:435
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/install.php:440
+#: mod/install.php:439
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo mcrypt di PHP è richiesto, ma non risulta installato"
+
+#: mod/install.php:451
+msgid ""
+"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
+"encryption layer."
+msgstr "La funzione mcrypt _create_iv() non è definita. E' richiesta per abilitare il livello di criptazione RINO2"
+
+#: mod/install.php:453
+msgid "mcrypt_create_iv() function"
+msgstr "funzione mcrypt_create_iv()"
+
+#: mod/install.php:469
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
 
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
 
-#: mod/install.php:441
+#: mod/install.php:470
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: mod/install.php:442
+#: mod/install.php:471
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
 msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
 
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
 msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
 
-#: mod/install.php:443
+#: mod/install.php:472
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: mod/install.php:446
+#: mod/install.php:475
 msgid ".htconfig.php is writable"
 msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
 
 msgid ".htconfig.php is writable"
 msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
 
-#: mod/install.php:456
+#: mod/install.php:485
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: mod/install.php:457
+#: mod/install.php:486
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: mod/install.php:458
+#: mod/install.php:487
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: mod/install.php:459
+#: mod/install.php:488
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: mod/install.php:462
+#: mod/install.php:491
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: mod/install.php:478
+#: mod/install.php:507
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
 msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
 
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
 msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
 
-#: mod/install.php:480
+#: mod/install.php:509
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: mod/install.php:489
+#: mod/install.php:526
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
+
+#: mod/install.php:528
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
+
+#: mod/install.php:536
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
 
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
 
-#: mod/install.php:528
+#: mod/install.php:575
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: mod/install.php:529
+#: mod/install.php:576
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
@@ -3730,7 +4086,7 @@ msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy
 msgid "Help:"
 msgstr "Guida:"
 
 msgid "Help:"
 msgstr "Guida:"
 
-#: mod/help.php:36 include/nav.php:114
+#: mod/help.php:36 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:302
 msgid "Help"
 msgstr "Guida"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Guida"
 
@@ -3752,35 +4108,35 @@ msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Benvenuto su %s"
 
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_attach.php:94
 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
 msgstr "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
 msgstr "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_attach.php:94
 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
 msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
 msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
+#: mod/wall_attach.php:105
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %s"
 msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %s"
 msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
+#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
 msgid "File upload failed."
 msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
 msgid "File upload failed."
 msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: mod/match.php:13
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili corrispondenti"
-
-#: mod/match.php:22
+#: mod/match.php:33
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
 msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
 
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
 msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
 
-#: mod/match.php:64
+#: mod/match.php:84
 msgid "is interested in:"
 msgstr "è interessato a:"
 
 msgid "is interested in:"
 msgstr "è interessato a:"
 
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
+
 #: mod/share.php:38
 msgid "link"
 msgstr "collegamento"
 #: mod/share.php:38
 msgid "link"
 msgstr "collegamento"
@@ -3789,16 +4145,16 @@ msgstr "collegamento"
 msgid "Not available."
 msgstr "Non disponibile."
 
 msgid "Not available."
 msgstr "Non disponibile."
 
-#: mod/community.php:32 include/nav.php:137 include/nav.php:139
+#: mod/community.php:32 include/nav.php:136 include/nav.php:138
 #: view/theme/diabook/theme.php:129
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
 #: view/theme/diabook/theme.php:129
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
-#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:192
+#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:228
 msgid "No results."
 msgstr "Nessun risultato."
 
 msgid "No results."
 msgstr "Nessun risultato."
 
-#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:102
+#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:117
 msgid "everybody"
 msgstr "tutti"
 
 msgid "everybody"
 msgstr "tutti"
 
@@ -3810,11 +4166,11 @@ msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
-#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:832
+#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:855
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Social Networks"
 
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Social Networks"
 
-#: mod/settings.php:72 include/nav.php:179
+#: mod/settings.php:72 include/nav.php:180
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegazioni"
 
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegazioni"
 
@@ -3846,633 +4202,655 @@ msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
 msgid "Features updated"
 msgstr "Funzionalità aggiornate"
 
 msgid "Features updated"
 msgstr "Funzionalità aggiornate"
 
-#: mod/settings.php:339
+#: mod/settings.php:343
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
-#: mod/settings.php:353 include/user.php:39
+#: mod/settings.php:357 include/user.php:39
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: mod/settings.php:358
+#: mod/settings.php:362
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
 
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
 
-#: mod/settings.php:366
+#: mod/settings.php:370
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Password sbagliata."
 
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Password sbagliata."
 
-#: mod/settings.php:377
+#: mod/settings.php:381
 msgid "Password changed."
 msgstr "Password cambiata."
 
 msgid "Password changed."
 msgstr "Password cambiata."
 
-#: mod/settings.php:379
+#: mod/settings.php:383
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: mod/settings.php:446
+#: mod/settings.php:452
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Usa un nome più corto."
 
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Usa un nome più corto."
 
-#: mod/settings.php:448
+#: mod/settings.php:454
 msgid " Name too short."
 msgstr " Nome troppo corto."
 
 msgid " Name too short."
 msgstr " Nome troppo corto."
 
-#: mod/settings.php:457
+#: mod/settings.php:463
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Password Sbagliata"
 
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Password Sbagliata"
 
-#: mod/settings.php:462
+#: mod/settings.php:468
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Email non valida."
 
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Email non valida."
 
-#: mod/settings.php:468
+#: mod/settings.php:474
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Non puoi usare quella email."
 
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: mod/settings.php:524
+#: mod/settings.php:530
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/settings.php:528
+#: mod/settings.php:534
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/settings.php:558
+#: mod/settings.php:573
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:657 mod/settings.php:693
+#: mod/settings.php:649 mod/settings.php:675 mod/settings.php:711
 msgid "Add application"
 msgstr "Aggiungi applicazione"
 
 msgid "Add application"
 msgstr "Aggiungi applicazione"
 
-#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:661
+#: mod/settings.php:653 mod/settings.php:679
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:636 mod/settings.php:662
+#: mod/settings.php:654 mod/settings.php:680
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:663
+#: mod/settings.php:655 mod/settings.php:681
 msgid "Redirect"
 msgstr "Redirect"
 
 msgid "Redirect"
 msgstr "Redirect"
 
-#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:664
+#: mod/settings.php:656 mod/settings.php:682
 msgid "Icon url"
 msgstr "Url icona"
 
 msgid "Icon url"
 msgstr "Url icona"
 
-#: mod/settings.php:649
+#: mod/settings.php:667
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
-#: mod/settings.php:692
+#: mod/settings.php:710
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Applicazioni Collegate"
 
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: mod/settings.php:696
+#: mod/settings.php:714
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Chiave del client inizia con"
 
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Chiave del client inizia con"
 
-#: mod/settings.php:697
+#: mod/settings.php:715
 msgid "No name"
 msgstr "Nessun nome"
 
 msgid "No name"
 msgstr "Nessun nome"
 
-#: mod/settings.php:698
+#: mod/settings.php:716
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:728
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
 
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
 
-#: mod/settings.php:718
+#: mod/settings.php:736
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Impostazioni plugin"
 
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Impostazioni plugin"
 
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:750
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:750
 msgid "On"
 msgstr "Acceso"
 
 msgid "On"
 msgstr "Acceso"
 
-#: mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:758
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/settings.php:750 mod/settings.php:754
+#: mod/settings.php:768 mod/settings.php:772
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
-#: mod/settings.php:760
+#: mod/settings.php:778
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
 
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
 
-#: mod/settings.php:762
+#: mod/settings.php:780
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
 
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
 
-#: mod/settings.php:768
+#: mod/settings.php:786
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Segui automanticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
 
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Segui automanticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
 
-#: mod/settings.php:770
+#: mod/settings.php:788
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
 
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
 
-#: mod/settings.php:776
+#: mod/settings.php:797
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
 
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
 
-#: mod/settings.php:778
+#: mod/settings.php:799
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
 
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
 
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:802
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
+
+#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: mod/settings.php:788 mod/dfrn_request.php:853
+#: mod/settings.php:811 mod/dfrn_request.php:858
 #: include/contact_selectors.php:80
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
 #: include/contact_selectors.php:80
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812
 msgid "enabled"
 msgstr "abilitato"
 
 msgid "enabled"
 msgstr "abilitato"
 
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 
-#: mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:812
 msgid "GNU Social (OStatus)"
 msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
 msgid "GNU Social (OStatus)"
 msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/settings.php:825
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/settings.php:837
+#: mod/settings.php:860
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Impostazioni email"
 
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Impostazioni email"
 
-#: mod/settings.php:838
+#: mod/settings.php:861
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:862
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:864
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Nome server IMAP:"
 
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:865
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Porta IMAP:"
 
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicurezza:"
 
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicurezza:"
 
-#: mod/settings.php:843 mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871
 msgid "None"
 msgstr "Nessuna"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nessuna"
 
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Nome utente email:"
 
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Nome utente email:"
 
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Email password:"
 msgstr "Password email:"
 
 msgid "Email password:"
 msgstr "Password email:"
 
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:870
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Azione post importazione:"
 
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Azione post importazione:"
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Segna come letto"
 
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Sposta nella cartella"
 
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: mod/settings.php:930
+#: mod/settings.php:958
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
-#: mod/settings.php:936 mod/settings.php:952
+#: mod/settings.php:964 mod/settings.php:982
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: mod/settings.php:937
+#: mod/settings.php:965
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Tema mobile:"
 
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Tema mobile:"
 
-#: mod/settings.php:938
+#: mod/settings.php:966
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
-#: mod/settings.php:938
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
 
 
-#: mod/settings.php:939
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
-#: mod/settings.php:939 mod/settings.php:940
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Massimo 100 voci"
 
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Massimo 100 voci"
 
-#: mod/settings.php:940
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
 
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
 
-#: mod/settings.php:941
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
-#: mod/settings.php:942
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
+
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Non mostrare gli avvisi"
 
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Non mostrare gli avvisi"
 
-#: mod/settings.php:943
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Scroll infinito"
 
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Scroll infinito"
 
-#: mod/settings.php:944
+#: mod/settings.php:974
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
 
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
 
-#: mod/settings.php:946 view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: mod/settings.php:976 view/theme/cleanzero/config.php:82
 #: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
 #: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
-#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:58
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/clean/config.php:85
+#: view/theme/vier/config.php:109 view/theme/duepuntozero/config.php:61
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Impostazioni tema"
 
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Impostazioni tema"
 
-#: mod/settings.php:1022
+#: mod/settings.php:1053
 msgid "User Types"
 msgstr "Tipi di Utenti"
 
 msgid "User Types"
 msgstr "Tipi di Utenti"
 
-#: mod/settings.php:1023
+#: mod/settings.php:1054
 msgid "Community Types"
 msgstr "Tipi di Comunità"
 
 msgid "Community Types"
 msgstr "Tipi di Comunità"
 
-#: mod/settings.php:1024
+#: mod/settings.php:1055
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Pagina Account Normale"
 
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Pagina Account Normale"
 
-#: mod/settings.php:1025
+#: mod/settings.php:1056
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
 
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
 
-#: mod/settings.php:1028
+#: mod/settings.php:1059
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Pagina Sandbox"
 
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: mod/settings.php:1029
+#: mod/settings.php:1060
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
 
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
 
-#: mod/settings.php:1032
+#: mod/settings.php:1063
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario"
 
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario"
 
-#: mod/settings.php:1033
+#: mod/settings.php:1064
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca"
 
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca"
 
-#: mod/settings.php:1036
+#: mod/settings.php:1067
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: mod/settings.php:1037
+#: mod/settings.php:1068
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
 
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
 
-#: mod/settings.php:1040
+#: mod/settings.php:1071
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: mod/settings.php:1041
+#: mod/settings.php:1072
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
 
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
 
-#: mod/settings.php:1053
+#: mod/settings.php:1084
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1053
+#: mod/settings.php:1084
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
-#: mod/settings.php:1063
+#: mod/settings.php:1094
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
 
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
 
-#: mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1100
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
 
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
 
-#: mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1108
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
 
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
 
-#: mod/settings.php:1081 include/acl_selectors.php:330
+#: mod/settings.php:1112 include/acl_selectors.php:331
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
 
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
 
-#: mod/settings.php:1081
+#: mod/settings.php:1112
 msgid ""
 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
 "possible."
 msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile"
 
 msgid ""
 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
 "possible."
 msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile"
 
-#: mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1117
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: mod/settings.php:1092
+#: mod/settings.php:1123
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
 
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
 
-#: mod/settings.php:1098
+#: mod/settings.php:1129
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
 
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
 
-#: mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1135
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1143
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1151
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1158
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
 
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1158
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: mod/settings.php:1128
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
 
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
 
-#: mod/settings.php:1129
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Scadenza avanzata"
 
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Scadenza avanzata"
 
-#: mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1161
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Fai scadere i post:"
 
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Fai scadere i post:"
 
-#: mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1162
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Fai scadere le Note personali:"
 
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Fai scadere le Note personali:"
 
-#: mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1163
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
 
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1164
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fai scadere le foto:"
 
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fai scadere le foto:"
 
-#: mod/settings.php:1134
+#: mod/settings.php:1165
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
 
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
 
-#: mod/settings.php:1160
+#: mod/settings.php:1193
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Impostazioni account"
 
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Impostazioni account"
 
-#: mod/settings.php:1168
+#: mod/settings.php:1201
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Impostazioni password"
 
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Impostazioni password"
 
-#: mod/settings.php:1169 mod/register.php:271
+#: mod/settings.php:1202 mod/register.php:274
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nuova password:"
 
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nuova password:"
 
-#: mod/settings.php:1170 mod/register.php:272
+#: mod/settings.php:1203 mod/register.php:275
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Conferma:"
 
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Conferma:"
 
-#: mod/settings.php:1170
+#: mod/settings.php:1203
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: mod/settings.php:1171
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Password Attuale:"
 
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Password Attuale:"
 
-#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1205
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
-#: mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1205
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: mod/settings.php:1176
+#: mod/settings.php:1209
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Impostazioni base"
 
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Impostazioni base"
 
-#: mod/settings.php:1177 include/identity.php:538
+#: mod/settings.php:1210 include/identity.php:578
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Nome completo:"
 
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Nome completo:"
 
-#: mod/settings.php:1178
+#: mod/settings.php:1211
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Indirizzo Email:"
 
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: mod/settings.php:1179
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/settings.php:1180
+#: mod/settings.php:1213
+msgid "Your Language:"
+msgstr "La tua lingua:"
+
+#: mod/settings.php:1213
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
+
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Località predefinita:"
 
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Località predefinita:"
 
-#: mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: mod/settings.php:1184
+#: mod/settings.php:1218
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: mod/settings.php:1186
+#: mod/settings.php:1220
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1220 mod/settings.php:1250
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: mod/settings.php:1187
+#: mod/settings.php:1221
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: mod/settings.php:1188
+#: mod/settings.php:1222
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
-#: mod/settings.php:1197 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538
+#: mod/settings.php:1231 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1584
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Mostra ai gruppi"
 
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Mostra ai gruppi"
 
-#: mod/settings.php:1198 mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539
+#: mod/settings.php:1232 mod/photos.php:1200 mod/photos.php:1585
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Mostra ai contatti"
 
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Mostra ai contatti"
 
-#: mod/settings.php:1199
+#: mod/settings.php:1233
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Default Post Privato"
 
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Default Post Privato"
 
-#: mod/settings.php:1200
+#: mod/settings.php:1234
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Default Post Pubblico"
 
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Default Post Pubblico"
 
-#: mod/settings.php:1204
+#: mod/settings.php:1238
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
 
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
 
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1250
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: mod/settings.php:1219
+#: mod/settings.php:1253
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Impostazioni notifiche"
 
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: mod/settings.php:1220
+#: mod/settings.php:1254
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
 
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
 
-#: mod/settings.php:1221
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
 
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
 
-#: mod/settings.php:1222
+#: mod/settings.php:1256
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
 
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
 
-#: mod/settings.php:1223
+#: mod/settings.php:1257
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
 
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
 
-#: mod/settings.php:1224
+#: mod/settings.php:1258
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Ricevi una presentazione"
 
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: mod/settings.php:1226
+#: mod/settings.php:1260
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: mod/settings.php:1227
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: mod/settings.php:1228
+#: mod/settings.php:1262
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: mod/settings.php:1229
+#: mod/settings.php:1263
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: mod/settings.php:1230
+#: mod/settings.php:1264
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1265
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Sei stato taggato in un post"
 
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Sei stato taggato in un post"
 
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1266
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
 
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
 
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1268
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1268
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
-#: mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1270
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
-#: mod/settings.php:1238
+#: mod/settings.php:1272
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
 
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
 
-#: mod/settings.php:1240
+#: mod/settings.php:1274
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1275
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: mod/settings.php:1244
+#: mod/settings.php:1278
 msgid "Relocate"
 msgstr "Trasloca"
 
 msgid "Relocate"
 msgstr "Trasloca"
 
-#: mod/settings.php:1245
+#: mod/settings.php:1279
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: mod/settings.php:1246
+#: mod/settings.php:1280
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco"
 
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco"
 
@@ -4480,122 +4858,122 @@ msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco"
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:519
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:524
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:526
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
+#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:529
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
 msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
 msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: mod/dfrn_request.php:172
+#: mod/dfrn_request.php:173
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Presentazione completa."
 
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Presentazione completa."
 
-#: mod/dfrn_request.php:214
+#: mod/dfrn_request.php:215
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Errore di comunicazione."
 
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: mod/dfrn_request.php:242
+#: mod/dfrn_request.php:243
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profilo non disponibile."
 
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: mod/dfrn_request.php:267
+#: mod/dfrn_request.php:268
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: mod/dfrn_request.php:268
+#: mod/dfrn_request.php:269
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: mod/dfrn_request.php:269
+#: mod/dfrn_request.php:270
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: mod/dfrn_request.php:331
+#: mod/dfrn_request.php:332
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Invalid locator"
 
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Invalid locator"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340
+#: mod/dfrn_request.php:341
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Indirizzo email non valido."
 
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Indirizzo email non valido."
 
-#: mod/dfrn_request.php:367
+#: mod/dfrn_request.php:368
 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
 msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
 
 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
 msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
 
-#: mod/dfrn_request.php:463
+#: mod/dfrn_request.php:464
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
 
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
 
-#: mod/dfrn_request.php:476
+#: mod/dfrn_request.php:477
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: mod/dfrn_request.php:480
+#: mod/dfrn_request.php:481
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: mod/dfrn_request.php:501
+#: mod/dfrn_request.php:502
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:70
+#: mod/dfrn_request.php:508 include/follow.php:72
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: mod/dfrn_request.php:597
+#: mod/dfrn_request.php:599
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
+#: mod/dfrn_request.php:652
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: mod/dfrn_request.php:660
+#: mod/dfrn_request.php:662
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
+#: mod/dfrn_request.php:676 mod/dfrn_request.php:693
 msgid "Confirm"
 msgstr "Conferma"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Conferma"
 
-#: mod/dfrn_request.php:686
+#: mod/dfrn_request.php:688
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Nascondi questo contatto"
 
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Nascondi questo contatto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:689
+#: mod/dfrn_request.php:691
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Bentornato a casa %s."
 
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:690
+#: mod/dfrn_request.php:692
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:819
+#: mod/dfrn_request.php:821
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
 
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:839
+#: mod/dfrn_request.php:842
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
@@ -4603,25 +4981,25 @@ msgid ""
 "join us today</a>."
 msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
 
 "join us today</a>."
 msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
 
-#: mod/dfrn_request.php:842
+#: mod/dfrn_request.php:847
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
-#: mod/dfrn_request.php:843
+#: mod/dfrn_request.php:848
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
 msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
 msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: mod/dfrn_request.php:851 include/contact_selectors.php:76
+#: mod/dfrn_request.php:856 include/contact_selectors.php:76
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:852
+#: mod/dfrn_request.php:857
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: mod/dfrn_request.php:854
+#: mod/dfrn_request.php:859
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
@@ -4640,80 +5018,84 @@ msgid ""
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
 
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
 
-#: mod/register.php:107
+#: mod/register.php:104
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrazione completata."
+
+#: mod/register.php:110
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
-#: mod/register.php:150
+#: mod/register.php:153
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
 
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
 
-#: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:50
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: mod/register.php:216
+#: mod/register.php:219
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
 
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
 
-#: mod/register.php:217
+#: mod/register.php:220
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: mod/register.php:218
+#: mod/register.php:221
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: mod/register.php:232
+#: mod/register.php:235
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: mod/register.php:256
+#: mod/register.php:259
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: mod/register.php:257
+#: mod/register.php:260
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "L'ID del tuo invito:"
 
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "L'ID del tuo invito:"
 
-#: mod/register.php:268
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): "
+#: mod/register.php:271
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
 
 
-#: mod/register.php:269
+#: mod/register.php:272
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Il tuo indirizzo email: "
 
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Il tuo indirizzo email: "
 
-#: mod/register.php:271
+#: mod/register.php:274
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
 
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
 
-#: mod/register.php:273
+#: mod/register.php:276
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
 
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
 
-#: mod/register.php:274
+#: mod/register.php:277
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Scegli un nome utente: "
 
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: mod/register.php:277 boot.php:1248 include/nav.php:109
+#: mod/register.php:280 boot.php:1268 include/nav.php:108
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
 
-#: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
+#: mod/register.php:286 mod/uimport.php:64
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: mod/register.php:284
+#: mod/register.php:287
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 
@@ -4721,49 +5103,58 @@ msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr "Sistema in manutenzione"
 
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr "Sistema in manutenzione"
 
-#: mod/search.php:100 include/text.php:996 include/nav.php:119
+#: mod/search.php:100
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso eseguire ricerche."
+
+#: mod/search.php:124
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Troppe richieste"
+
+#: mod/search.php:125
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non loggati."
+
+#: mod/search.php:136 include/text.php:1003 include/nav.php:118
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: mod/search.php:198
+#: mod/search.php:234
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Elementi taggati con: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Elementi taggati con: %s"
 
-#: mod/search.php:200
+#: mod/search.php:236
 #, php-format
 msgid "Search results for: %s"
 msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results for: %s"
 msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
 
-#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
+#: mod/directory.php:149 include/identity.php:309 include/identity.php:600
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: mod/directory.php:151 include/identity.php:311 include/identity.php:611
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
+
+#: mod/directory.php:203 view/theme/diabook/theme.php:525
+#: view/theme/vier/theme.php:205
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Elenco globale"
 
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Elenco globale"
 
-#: mod/directory.php:61
+#: mod/directory.php:205
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Cerca nel sito"
 
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: mod/directory.php:64
+#: mod/directory.php:207
+msgid "Finding:"
+msgstr "Ricerca:"
+
+#: mod/directory.php:209
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Elenco del sito"
 
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Elenco del sito"
 
-#: mod/directory.php:129 mod/profiles.php:747
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
-
-#: mod/directory.php:132
-msgid "Gender: "
-msgstr "Genere:"
-
-#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:560
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
-
-#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:571
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
-#: mod/directory.php:205
+#: mod/directory.php:216
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
@@ -4771,7 +5162,7 @@ msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
 
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
 
-#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:179
+#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Gestione delegati per la pagina"
 
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Gestione delegati per la pagina"
 
@@ -4802,11 +5193,7 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "No entries."
 msgstr "Nessuna voce."
 
 msgid "No entries."
 msgstr "Nessuna voce."
 
-#: mod/common.php:45
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amici in comune"
-
-#: mod/common.php:82
+#: mod/common.php:87
 msgid "No contacts in common."
 msgstr "Nessun contatto in comune."
 
 msgid "No contacts in common."
 msgstr "Nessun contatto in comune."
 
@@ -4831,7 +5218,7 @@ msgid ""
 "of your account (photos are not exported)"
 msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
 "of your account (photos are not exported)"
 msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:226
+#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
 #, php-format
 msgid "%1$s is currently %2$s"
 msgstr "%1$s al momento è %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s is currently %2$s"
 msgstr "%1$s al momento è %2$s"
@@ -4848,21 +5235,21 @@ msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici"
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
 
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
 
-#: mod/suggest.php:69 include/contact_widgets.php:35
-#: view/theme/diabook/theme.php:527
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Contatti suggeriti"
-
-#: mod/suggest.php:76
+#: mod/suggest.php:71
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: mod/suggest.php:94
+#: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:101
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignora / Nascondi"
 
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignora / Nascondi"
 
+#: mod/suggest.php:111 include/contact_widgets.php:35
+#: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:207
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
+
 #: mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profilo elminato."
 #: mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profilo elminato."
@@ -4891,11 +5278,11 @@ msgstr "Stato civile"
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Partner romantico"
 
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Partner romantico"
 
-#: mod/profiles.php:344
+#: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1647 include/conversation.php:508
 msgid "Likes"
 msgstr "Mi piace"
 
 msgid "Likes"
 msgstr "Mi piace"
 
-#: mod/profiles.php:348
+#: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1647 include/conversation.php:508
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Non mi piace"
 
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Non mi piace"
 
@@ -4923,7 +5310,7 @@ msgstr "Preferenza sessuale"
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
-#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:708
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessi"
 
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessi"
 
@@ -4931,7 +5318,7 @@ msgstr "Interessi"
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:704
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione"
 
@@ -4970,221 +5357,229 @@ msgstr "Nascondi contatti:"
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
 
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
 
-#: mod/profiles.php:682
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
+
+#: mod/profiles.php:695
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
-#: mod/profiles.php:684
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/profiles.php:685
+#: mod/profiles.php:698
 msgid "View this profile"
 msgstr "Visualizza questo profilo"
 
 msgid "View this profile"
 msgstr "Visualizza questo profilo"
 
-#: mod/profiles.php:686
+#: mod/profiles.php:699
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
 
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
 
-#: mod/profiles.php:687
+#: mod/profiles.php:700
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Clona questo profilo"
 
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Clona questo profilo"
 
-#: mod/profiles.php:688
+#: mod/profiles.php:701
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Elimina questo profilo"
 
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Elimina questo profilo"
 
-#: mod/profiles.php:689
+#: mod/profiles.php:702
 msgid "Basic information"
 msgstr "Informazioni di base"
 
 msgid "Basic information"
 msgstr "Informazioni di base"
 
-#: mod/profiles.php:690
+#: mod/profiles.php:703
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Immagine del profilo"
 
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Immagine del profilo"
 
-#: mod/profiles.php:692
+#: mod/profiles.php:705
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: mod/profiles.php:693
+#: mod/profiles.php:706
 msgid "Status information"
 msgstr "Informazioni stato"
 
 msgid "Status information"
 msgstr "Informazioni stato"
 
-#: mod/profiles.php:694
+#: mod/profiles.php:707
 msgid "Additional information"
 msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
 msgid "Additional information"
 msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: mod/profiles.php:697
+#: mod/profiles.php:710
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Nome del profilo:"
 
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Nome del profilo:"
 
-#: mod/profiles.php:698
+#: mod/profiles.php:711
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Il tuo nome completo:"
 
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Il tuo nome completo:"
 
-#: mod/profiles.php:699
+#: mod/profiles.php:712
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
 
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
 
-#: mod/profiles.php:700
+#: mod/profiles.php:713
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Il tuo sesso:"
 
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Il tuo sesso:"
 
-#: mod/profiles.php:701
+#: mod/profiles.php:714
 msgid "Birthday :"
 msgstr "Compleanno:"
 
 msgid "Birthday :"
 msgstr "Compleanno:"
 
-#: mod/profiles.php:702
+#: mod/profiles.php:715
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
-#: mod/profiles.php:703
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Località:"
 
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Località:"
 
-#: mod/profiles.php:704
+#: mod/profiles.php:717
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "CAP:"
 
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "CAP:"
 
-#: mod/profiles.php:705
+#: mod/profiles.php:718
 msgid "Country:"
 msgstr "Nazione:"
 
 msgid "Country:"
 msgstr "Nazione:"
 
-#: mod/profiles.php:706
+#: mod/profiles.php:719
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Regione/Stato:"
 
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Regione/Stato:"
 
-#: mod/profiles.php:707
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
 
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
 
-#: mod/profiles.php:708
+#: mod/profiles.php:721
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Con chi: (se possibile)"
 
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Con chi: (se possibile)"
 
-#: mod/profiles.php:709
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:710
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Dal [data]:"
 
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Dal [data]:"
 
-#: mod/profiles.php:711 include/identity.php:569
+#: mod/profiles.php:724 include/identity.php:609
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Preferenze sessuali:"
 
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Preferenze sessuali:"
 
-#: mod/profiles.php:712
+#: mod/profiles.php:725
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Homepage:"
 
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:573
+#: mod/profiles.php:726 include/identity.php:613
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Paese natale:"
 
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Paese natale:"
 
-#: mod/profiles.php:714 include/identity.php:577
+#: mod/profiles.php:727 include/identity.php:617
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Orientamento politico:"
 
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Orientamento politico:"
 
-#: mod/profiles.php:715
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Orientamento religioso:"
 
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Orientamento religioso:"
 
-#: mod/profiles.php:716
+#: mod/profiles.php:729
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
-#: mod/profiles.php:717
+#: mod/profiles.php:730
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Parole chiave private:"
 
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Parole chiave private:"
 
-#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:585
+#: mod/profiles.php:731 include/identity.php:625
 msgid "Likes:"
 msgstr "Mi piace:"
 
 msgid "Likes:"
 msgstr "Mi piace:"
 
-#: mod/profiles.php:719 include/identity.php:587
+#: mod/profiles.php:732 include/identity.php:627
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Non mi piace:"
 
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Non mi piace:"
 
-#: mod/profiles.php:720
+#: mod/profiles.php:733
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
 
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
 
-#: mod/profiles.php:721
+#: mod/profiles.php:734
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
-#: mod/profiles.php:722
+#: mod/profiles.php:735
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: mod/profiles.php:723
+#: mod/profiles.php:736
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Raccontaci di te..."
 
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Raccontaci di te..."
 
-#: mod/profiles.php:724
+#: mod/profiles.php:737
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobby/interessi"
 
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: mod/profiles.php:725
+#: mod/profiles.php:738
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: mod/profiles.php:726
+#: mod/profiles.php:739
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Interessi musicali"
 
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Interessi musicali"
 
-#: mod/profiles.php:727
+#: mod/profiles.php:740
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Libri, letteratura"
 
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Libri, letteratura"
 
-#: mod/profiles.php:728
+#: mod/profiles.php:741
 msgid "Television"
 msgstr "Televisione"
 
 msgid "Television"
 msgstr "Televisione"
 
-#: mod/profiles.php:729
+#: mod/profiles.php:742
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
-#: mod/profiles.php:730
+#: mod/profiles.php:743
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Amore"
 
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Amore"
 
-#: mod/profiles.php:731
+#: mod/profiles.php:744
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Lavoro/impiego"
 
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Lavoro/impiego"
 
-#: mod/profiles.php:732
+#: mod/profiles.php:745
 msgid "School/education"
 msgstr "Scuola/educazione"
 
 msgid "School/education"
 msgstr "Scuola/educazione"
 
-#: mod/profiles.php:737
+#: mod/profiles.php:750
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
 
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
 
-#: mod/profiles.php:800
+#: mod/profiles.php:760
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
+
+#: mod/profiles.php:813
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Modifica / Gestisci profili"
 
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Modifica / Gestisci profili"
 
-#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:231 include/identity.php:257
+#: mod/profiles.php:814 include/identity.php:257 include/identity.php:283
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/profiles.php:802 include/identity.php:232
+#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:258
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
-#: mod/profiles.php:813 include/identity.php:242
+#: mod/profiles.php:826 include/identity.php:268
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Immagine del Profilo"
 
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Immagine del Profilo"
 
-#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:245
+#: mod/profiles.php:828 include/identity.php:271
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "visibile a tutti"
 
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "visibile a tutti"
 
-#: mod/profiles.php:816 include/identity.php:246
+#: mod/profiles.php:829 include/identity.php:272
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Modifica visibilità"
 
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Modifica visibilità"
 
@@ -5196,75 +5591,75 @@ msgstr "Oggetto non trovato"
 msgid "Edit post"
 msgstr "Modifica messaggio"
 
 msgid "Edit post"
 msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1057
+#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1185
 msgid "upload photo"
 msgstr "carica foto"
 
 msgid "upload photo"
 msgstr "carica foto"
 
-#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1058
+#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1186
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
-#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1059
+#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1187
 msgid "attach file"
 msgstr "allega file"
 
 msgid "attach file"
 msgstr "allega file"
 
-#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1061
+#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1189
 msgid "web link"
 msgstr "link web"
 
 msgid "web link"
 msgstr "link web"
 
-#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1062
+#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1190
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Inserire collegamento video"
 
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1063
+#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1191
 msgid "video link"
 msgstr "link video"
 
 msgid "video link"
 msgstr "link video"
 
-#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1064
+#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1192
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1065
+#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1193
 msgid "audio link"
 msgstr "link audio"
 
 msgid "audio link"
 msgstr "link audio"
 
-#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1066
+#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1194
 msgid "Set your location"
 msgstr "La tua posizione"
 
 msgid "Set your location"
 msgstr "La tua posizione"
 
-#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1067
+#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1195
 msgid "set location"
 msgstr "posizione"
 
 msgid "set location"
 msgstr "posizione"
 
-#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1068
+#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1196
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1069
+#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1197
 msgid "clear location"
 msgstr "canc. pos."
 
 msgid "clear location"
 msgstr "canc. pos."
 
-#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1075
+#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1203
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Impostazioni permessi"
 
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
+#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:344
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "CC: indirizzi email"
 
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1084
+#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1212
 msgid "Public post"
 msgstr "Messaggio pubblico"
 
 msgid "Public post"
 msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1071
+#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1199
 msgid "Set title"
 msgstr "Scegli un titolo"
 
 msgid "Set title"
 msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1073
+#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1201
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
+#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:345
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
@@ -5330,7 +5725,7 @@ msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Visibile a:"
 
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Visibile a:"
 
-#: mod/notes.php:44 include/identity.php:675
+#: mod/notes.php:46 include/identity.php:721
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Note personali"
 
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Note personali"
 
@@ -5367,26 +5762,34 @@ msgstr "Ora locale convertita: %s"
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/poke.php:192
+#: mod/poke.php:191
 msgid "Poke/Prod"
 msgstr "Tocca/Pungola"
 
 msgid "Poke/Prod"
 msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: mod/poke.php:193
+#: mod/poke.php:192
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
 msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
 msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: mod/poke.php:194
+#: mod/poke.php:193
 msgid "Recipient"
 msgstr "Destinatario"
 
 msgid "Recipient"
 msgstr "Destinatario"
 
-#: mod/poke.php:195
+#: mod/poke.php:194
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
 msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
 msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: mod/poke.php:198
+#: mod/poke.php:197
 msgid "Make this post private"
 msgstr "Rendi questo post privato"
 
 msgid "Make this post private"
 msgstr "Rendi questo post privato"
 
+#: mod/repair_ostatus.php:14
+msgid "Resubsribing to OStatus contacts"
+msgstr "Reiscrizione a contatti OStatus"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:30
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
 #: mod/invite.php:27
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 #: mod/invite.php:27
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Limite totale degli inviti superato."
@@ -5479,186 +5882,199 @@ msgid ""
 "important, please visit http://friendica.com"
 msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
 
 "important, please visit http://friendica.com"
 msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
 
-#: mod/photos.php:50 mod/photos.php:177 mod/photos.php:1086
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1779
-#: mod/photos.php:1791 view/theme/diabook/theme.php:499
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto dei contatti"
-
-#: mod/photos.php:84 include/identity.php:651
+#: mod/photos.php:99 include/identity.php:696
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Album foto"
 
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Album foto"
 
-#: mod/photos.php:85 mod/photos.php:1836
+#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1899
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Foto recenti"
 
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Foto recenti"
 
-#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1282 mod/photos.php:1838
+#: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1320 mod/photos.php:1901
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Carica nuove foto"
 
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: mod/photos.php:166
+#: mod/photos.php:181
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: mod/photos.php:187
+#: mod/photos.php:202
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album non trovato."
 
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album non trovato."
 
-#: mod/photos.php:210 mod/photos.php:222 mod/photos.php:1224
+#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1262
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Rimuovi album"
 
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Rimuovi album"
 
-#: mod/photos.php:220
+#: mod/photos.php:242
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: mod/photos.php:300 mod/photos.php:311 mod/photos.php:1534
+#: mod/photos.php:322 mod/photos.php:333 mod/photos.php:1580
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Rimuovi foto"
 
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: mod/photos.php:309
+#: mod/photos.php:331
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: mod/photos.php:684
+#: mod/photos.php:706
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: mod/photos.php:684
+#: mod/photos.php:706
 msgid "a photo"
 msgstr "una foto"
 
 msgid "a photo"
 msgstr "una foto"
 
-#: mod/photos.php:797
+#: mod/photos.php:819
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: mod/photos.php:952
+#: mod/photos.php:986
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: mod/photos.php:1114
+#: mod/photos.php:1147
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
 
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
 
-#: mod/photos.php:1149
+#: mod/photos.php:1182
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Carica foto"
 
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Carica foto"
 
-#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1219
+#: mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1257
 msgid "New album name: "
 msgstr "Nome nuovo album: "
 
 msgid "New album name: "
 msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: mod/photos.php:1154
+#: mod/photos.php:1187
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "o nome di un album esistente: "
 
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "o nome di un album esistente: "
 
-#: mod/photos.php:1155
+#: mod/photos.php:1188
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Non creare un post per questo upload"
 
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Non creare un post per questo upload"
 
-#: mod/photos.php:1157 mod/photos.php:1529 include/acl_selectors.php:346
+#: mod/photos.php:1190 mod/photos.php:1575 include/acl_selectors.php:347
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
-#: mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1201
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Foto privata"
 
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Foto privata"
 
-#: mod/photos.php:1169
+#: mod/photos.php:1202
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Foto pubblica"
 
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Foto pubblica"
 
-#: mod/photos.php:1232
+#: mod/photos.php:1270
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Modifica album"
 
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Modifica album"
 
-#: mod/photos.php:1238
+#: mod/photos.php:1276
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: mod/photos.php:1240
+#: mod/photos.php:1278
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1821
+#: mod/photos.php:1306 mod/photos.php:1884
 msgid "View Photo"
 msgstr "Vedi foto"
 
 msgid "View Photo"
 msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/photos.php:1314
+#: mod/photos.php:1353
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: mod/photos.php:1316
+#: mod/photos.php:1355
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto non disponibile"
 
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: mod/photos.php:1372
+#: mod/photos.php:1411
 msgid "View photo"
 msgstr "Vedi foto"
 
 msgid "View photo"
 msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/photos.php:1372
+#: mod/photos.php:1411
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Modifica foto"
 
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Modifica foto"
 
-#: mod/photos.php:1373
+#: mod/photos.php:1412
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Usa come foto del profilo"
 
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: mod/photos.php:1398
+#: mod/photos.php:1437
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Vedi dimensione intera"
 
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: mod/photos.php:1477
+#: mod/photos.php:1523
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tag: "
 
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tag: "
 
-#: mod/photos.php:1480
+#: mod/photos.php:1526
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
 
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
 
-#: mod/photos.php:1520
+#: mod/photos.php:1566
 msgid "New album name"
 msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
 msgid "New album name"
 msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
-#: mod/photos.php:1521
+#: mod/photos.php:1567
 msgid "Caption"
 msgstr "Titolo"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Titolo"
 
-#: mod/photos.php:1522
+#: mod/photos.php:1568
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Aggiungi tag"
 
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: mod/photos.php:1522
+#: mod/photos.php:1568
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/photos.php:1523
+#: mod/photos.php:1569
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Non ruotare"
 
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Non ruotare"
 
-#: mod/photos.php:1524
+#: mod/photos.php:1570
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Ruota a destra"
 
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Ruota a destra"
 
-#: mod/photos.php:1525
+#: mod/photos.php:1571
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Ruota a sinistra"
 
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Ruota a sinistra"
 
-#: mod/photos.php:1540
+#: mod/photos.php:1586
 msgid "Private photo"
 msgstr "Foto privata"
 
 msgid "Private photo"
 msgstr "Foto privata"
 
-#: mod/photos.php:1541
+#: mod/photos.php:1587
 msgid "Public photo"
 msgstr "Foto pubblica"
 
 msgid "Public photo"
 msgstr "Foto pubblica"
 
-#: mod/photos.php:1563 include/conversation.php:1055
-msgid "Share"
-msgstr "Condividi"
+#: mod/photos.php:1609 include/conversation.php:1183
+msgid "Share"
+msgstr "Condividi"
+
+#: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
+#: include/conversation.php:1414
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Partecipa"
+msgstr[1] "Partecipano"
+
+#: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
+msgid "Not attending"
+msgstr "Non partecipa"
+
+#: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
+msgid "Might attend"
+msgstr "Forse partecipa"
+
+#: mod/photos.php:1813
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
 
 #: mod/p.php:9
 msgid "Not Extended"
 
 #: mod/p.php:9
 msgid "Not Extended"
@@ -5695,8 +6111,8 @@ msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ri
 #: mod/uimport.php:69
 msgid ""
 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
 #: mod/uimport.php:69
 msgid ""
 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora"
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
 
 #: mod/uimport.php:70
 msgid "Account file"
 
 #: mod/uimport.php:70
 msgid "Account file"
@@ -5716,60 +6132,60 @@ msgstr "Oggetto non disponibile."
 msgid "Item was not found."
 msgstr "Oggetto non trovato."
 
 msgid "Item was not found."
 msgstr "Oggetto non trovato."
 
-#: boot.php:763
+#: boot.php:783
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: boot.php:766
+#: boot.php:786
 msgid "show fewer"
 msgstr "mostra di meno"
 
 msgid "show fewer"
 msgstr "mostra di meno"
 
-#: boot.php:1140
+#: boot.php:1160
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: boot.php:1247
+#: boot.php:1267
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Crea un nuovo account"
 
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: boot.php:1272 include/nav.php:73
+#: boot.php:1292 include/nav.php:72
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: boot.php:1275
+#: boot.php:1295
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
 
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
 
-#: boot.php:1276
+#: boot.php:1296
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: boot.php:1277
+#: boot.php:1297
 msgid "Remember me"
 msgstr "Ricordati di me"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Ricordati di me"
 
-#: boot.php:1280
+#: boot.php:1300
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "O entra con OpenID:"
 
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: boot.php:1286
+#: boot.php:1306
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: boot.php:1289
+#: boot.php:1309
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
 
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
 
-#: boot.php:1290
+#: boot.php:1310
 msgid "terms of service"
 msgstr "condizioni del servizio"
 
 msgid "terms of service"
 msgstr "condizioni del servizio"
 
-#: boot.php:1292
+#: boot.php:1312
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
-#: boot.php:1293
+#: boot.php:1313
 msgid "privacy policy"
 msgstr "politiche di privacy"
 
 msgid "privacy policy"
 msgstr "politiche di privacy"
 
@@ -5777,31 +6193,39 @@ msgstr "politiche di privacy"
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Questa voce è stata modificata"
 
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Questa voce è stata modificata"
 
-#: object/Item.php:209
+#: object/Item.php:191
+msgid "I will attend"
+msgstr "Parteciperò"
+
+#: object/Item.php:191
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Non parteciperò"
+
+#: object/Item.php:191
+msgid "I might attend"
+msgstr "Forse parteciperò"
+
+#: object/Item.php:230
 msgid "ignore thread"
 msgstr "ignora la discussione"
 
 msgid "ignore thread"
 msgstr "ignora la discussione"
 
-#: object/Item.php:210
+#: object/Item.php:231
 msgid "unignore thread"
 msgstr "non ignorare la discussione"
 
 msgid "unignore thread"
 msgstr "non ignorare la discussione"
 
-#: object/Item.php:211
+#: object/Item.php:232
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "inverti stato \"Ignora\""
 
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "inverti stato \"Ignora\""
 
-#: object/Item.php:214
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorato"
-
-#: object/Item.php:318 include/conversation.php:665
+#: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: object/Item.php:319 include/conversation.php:666
+#: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Archiviato in:"
 
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Archiviato in:"
 
-#: object/Item.php:331
+#: object/Item.php:360
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
@@ -5822,11 +6246,11 @@ msgid ""
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
 
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: include/dbstructure.php:152
+#: include/dbstructure.php:151
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
 
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
 
-#: include/dbstructure.php:210
+#: include/dbstructure.php:209
 msgid "Errors encountered performing database changes."
 msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database."
 
 msgid "Errors encountered performing database changes."
 msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database."
 
@@ -5871,15 +6295,12 @@ msgstr "Trova persone"
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: include/contact_widgets.php:32
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connetti/segui"
-
 #: include/contact_widgets.php:33
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
 #: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
 #: include/contact_widgets.php:33
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
 #: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
+#: view/theme/vier/theme.php:206
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Interessi simili"
 
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Interessi simili"
 
@@ -5888,236 +6309,270 @@ msgid "Random Profile"
 msgstr "Profilo causale"
 
 #: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
 msgstr "Profilo causale"
 
 #: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
+#: view/theme/vier/theme.php:208
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Invita amici"
 
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Invita amici"
 
-#: include/contact_widgets.php:71
+#: include/contact_widgets.php:108
 msgid "Networks"
 msgstr "Reti"
 
 msgid "Networks"
 msgstr "Reti"
 
-#: include/contact_widgets.php:74
+#: include/contact_widgets.php:111
 msgid "All Networks"
 msgstr "Tutte le Reti"
 
 msgid "All Networks"
 msgstr "Tutte le Reti"
 
-#: include/contact_widgets.php:104 include/features.php:60
+#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:97
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Cartelle Salvate"
 
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
+#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
 msgid "Everything"
 msgstr "Tutto"
 
 msgid "Everything"
 msgstr "Tutto"
 
-#: include/contact_widgets.php:136
+#: include/contact_widgets.php:173
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
-#: include/features.php:23
+#: include/contact_widgets.php:237
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
+
+#: include/features.php:58
 msgid "General Features"
 msgstr "Funzionalità generali"
 
 msgid "General Features"
 msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: include/features.php:25
+#: include/features.php:60
 msgid "Multiple Profiles"
 msgstr "Profili multipli"
 
 msgid "Multiple Profiles"
 msgstr "Profili multipli"
 
-#: include/features.php:25
+#: include/features.php:60
 msgid "Ability to create multiple profiles"
 msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
 
 msgid "Ability to create multiple profiles"
 msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
 
-#: include/features.php:30
+#: include/features.php:61
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Località Foto"
+
+#: include/features.php:61
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
+
+#: include/features.php:66
 msgid "Post Composition Features"
 msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
 
 msgid "Post Composition Features"
 msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
 
-#: include/features.php:31
+#: include/features.php:67
 msgid "Richtext Editor"
 msgstr "Editor visuale"
 
 msgid "Richtext Editor"
 msgstr "Editor visuale"
 
-#: include/features.php:31
+#: include/features.php:67
 msgid "Enable richtext editor"
 msgstr "Abilita l'editor visuale"
 
 msgid "Enable richtext editor"
 msgstr "Abilita l'editor visuale"
 
-#: include/features.php:32
+#: include/features.php:68
 msgid "Post Preview"
 msgstr "Anteprima dei post"
 
 msgid "Post Preview"
 msgstr "Anteprima dei post"
 
-#: include/features.php:32
+#: include/features.php:68
 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
 msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
 
 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
 msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
 
-#: include/features.php:33
+#: include/features.php:69
 msgid "Auto-mention Forums"
 msgstr "Auto-cita i Forum"
 
 msgid "Auto-mention Forums"
 msgstr "Auto-cita i Forum"
 
-#: include/features.php:33
+#: include/features.php:69
 msgid ""
 "Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
 msgstr "Aggiunge o rimuove una citazione quando un forum è selezionato o deselezionato nella finestra dei permessi."
 
 msgid ""
 "Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
 msgstr "Aggiunge o rimuove una citazione quando un forum è selezionato o deselezionato nella finestra dei permessi."
 
-#: include/features.php:38
+#: include/features.php:74
 msgid "Network Sidebar Widgets"
 msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
 
 msgid "Network Sidebar Widgets"
 msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
 
-#: include/features.php:39
+#: include/features.php:75
 msgid "Search by Date"
 msgstr "Cerca per data"
 
 msgid "Search by Date"
 msgstr "Cerca per data"
 
-#: include/features.php:39
+#: include/features.php:75
 msgid "Ability to select posts by date ranges"
 msgstr "Permette di filtrare i post per data"
 
 msgid "Ability to select posts by date ranges"
 msgstr "Permette di filtrare i post per data"
 
-#: include/features.php:40
+#: include/features.php:76 include/features.php:106
+msgid "List Forums"
+msgstr "Elenco forum"
+
+#: include/features.php:76
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
+
+#: include/features.php:77
 msgid "Group Filter"
 msgstr "Filtra gruppi"
 
 msgid "Group Filter"
 msgstr "Filtra gruppi"
 
-#: include/features.php:40
+#: include/features.php:77
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
 msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
 
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
 msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
 
-#: include/features.php:41
+#: include/features.php:78
 msgid "Network Filter"
 msgstr "Filtro reti"
 
 msgid "Network Filter"
 msgstr "Filtro reti"
 
-#: include/features.php:41
+#: include/features.php:78
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
 msgstr "Abilita il widget per mostare i post solo per la rete selezionata"
 
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
 msgstr "Abilita il widget per mostare i post solo per la rete selezionata"
 
-#: include/features.php:42
+#: include/features.php:79
 msgid "Save search terms for re-use"
 msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
 
 msgid "Save search terms for re-use"
 msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
 
-#: include/features.php:47
+#: include/features.php:84
 msgid "Network Tabs"
 msgstr "Schede pagina Rete"
 
 msgid "Network Tabs"
 msgstr "Schede pagina Rete"
 
-#: include/features.php:48
+#: include/features.php:85
 msgid "Network Personal Tab"
 msgstr "Scheda Personali"
 
 msgid "Network Personal Tab"
 msgstr "Scheda Personali"
 
-#: include/features.php:48
+#: include/features.php:85
 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
 
 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
 
-#: include/features.php:49
+#: include/features.php:86
 msgid "Network New Tab"
 msgstr "Scheda Nuovi"
 
 msgid "Network New Tab"
 msgstr "Scheda Nuovi"
 
-#: include/features.php:49
+#: include/features.php:86
 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
 
 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
 
-#: include/features.php:50
+#: include/features.php:87
 msgid "Network Shared Links Tab"
 msgstr "Scheda Link Condivisi"
 
 msgid "Network Shared Links Tab"
 msgstr "Scheda Link Condivisi"
 
-#: include/features.php:50
+#: include/features.php:87
 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
 
 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
 
-#: include/features.php:55
+#: include/features.php:92
 msgid "Post/Comment Tools"
 msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
 msgid "Post/Comment Tools"
 msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
-#: include/features.php:56
+#: include/features.php:93
 msgid "Multiple Deletion"
 msgstr "Eliminazione multipla"
 
 msgid "Multiple Deletion"
 msgstr "Eliminazione multipla"
 
-#: include/features.php:56
+#: include/features.php:93
 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
 msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola"
 
 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
 msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola"
 
-#: include/features.php:57
+#: include/features.php:94
 msgid "Edit Sent Posts"
 msgstr "Modifica i post inviati"
 
 msgid "Edit Sent Posts"
 msgstr "Modifica i post inviati"
 
-#: include/features.php:57
+#: include/features.php:94
 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
 msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
 
 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
 msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
 
-#: include/features.php:58
+#: include/features.php:95
 msgid "Tagging"
 msgstr "Aggiunta tag"
 
 msgid "Tagging"
 msgstr "Aggiunta tag"
 
-#: include/features.php:58
+#: include/features.php:95
 msgid "Ability to tag existing posts"
 msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
 
 msgid "Ability to tag existing posts"
 msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
 
-#: include/features.php:59
+#: include/features.php:96
 msgid "Post Categories"
 msgstr "Cateorie post"
 
 msgid "Post Categories"
 msgstr "Cateorie post"
 
-#: include/features.php:59
+#: include/features.php:96
 msgid "Add categories to your posts"
 msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
 
 msgid "Add categories to your posts"
 msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
 
-#: include/features.php:60
+#: include/features.php:97
 msgid "Ability to file posts under folders"
 msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
 
 msgid "Ability to file posts under folders"
 msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
 
-#: include/features.php:61
+#: include/features.php:98
 msgid "Dislike Posts"
 msgstr "Non mi piace"
 
 msgid "Dislike Posts"
 msgstr "Non mi piace"
 
-#: include/features.php:61
+#: include/features.php:98
 msgid "Ability to dislike posts/comments"
 msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
 
 msgid "Ability to dislike posts/comments"
 msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
 
-#: include/features.php:62
+#: include/features.php:99
 msgid "Star Posts"
 msgstr "Post preferiti"
 
 msgid "Star Posts"
 msgstr "Post preferiti"
 
-#: include/features.php:62
+#: include/features.php:99
 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
 msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
 
 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
 msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
 
-#: include/features.php:63
+#: include/features.php:100
 msgid "Mute Post Notifications"
 msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
 
 msgid "Mute Post Notifications"
 msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
 
-#: include/features.php:63
+#: include/features.php:100
 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
 msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
 
 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
 msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
 
-#: include/follow.php:75
+#: include/features.php:105
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
+
+#: include/features.php:106
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
+
+#: include/follow.php:77
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "URL di connessione mancante."
 
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "URL di connessione mancante."
 
-#: include/follow.php:102
+#: include/follow.php:104
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
-#: include/follow.php:103 include/follow.php:123
+#: include/follow.php:105 include/follow.php:125
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: include/follow.php:121
+#: include/follow.php:123
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: include/follow.php:125
+#: include/follow.php:127
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
-#: include/follow.php:127
+#: include/follow.php:129
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
 
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
 
-#: include/follow.php:129
+#: include/follow.php:131
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: include/follow.php:130
+#: include/follow.php:132
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: include/follow.php:136
+#: include/follow.php:138
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: include/follow.php:146
+#: include/follow.php:148
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
@@ -6138,27 +6593,31 @@ msgid ""
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: include/group.php:207
+#: include/group.php:209
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: include/group.php:226
+#: include/group.php:239
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tutti"
 
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tutti"
 
-#: include/group.php:249
+#: include/group.php:262
 msgid "edit"
 msgstr "modifica"
 
 msgid "edit"
 msgstr "modifica"
 
-#: include/group.php:271
+#: include/group.php:285
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Modifica gruppi"
+
+#: include/group.php:287
 msgid "Edit group"
 msgstr "Modifica gruppo"
 
 msgid "Edit group"
 msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: include/group.php:272
+#: include/group.php:288
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: include/group.php:275
+#: include/group.php:291
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
@@ -6170,246 +6629,226 @@ msgstr "Varie"
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
-#: include/datetime.php:256
+#: include/datetime.php:271
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: include/datetime.php:262
+#: include/datetime.php:277
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "meno di un secondo fa"
 
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "meno di un secondo fa"
 
-#: include/datetime.php:272
+#: include/datetime.php:287
 msgid "year"
 msgstr "anno"
 
 msgid "year"
 msgstr "anno"
 
-#: include/datetime.php:272
+#: include/datetime.php:287
 msgid "years"
 msgstr "anni"
 
 msgid "years"
 msgstr "anni"
 
-#: include/datetime.php:273
-msgid "month"
-msgstr "mese"
-
-#: include/datetime.php:273
+#: include/datetime.php:288
 msgid "months"
 msgstr "mesi"
 
 msgid "months"
 msgstr "mesi"
 
-#: include/datetime.php:274
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
-
-#: include/datetime.php:274
+#: include/datetime.php:289
 msgid "weeks"
 msgstr "settimane"
 
 msgid "weeks"
 msgstr "settimane"
 
-#: include/datetime.php:275
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
-
-#: include/datetime.php:275
+#: include/datetime.php:290
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: include/datetime.php:276
+#: include/datetime.php:291
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
-#: include/datetime.php:276
+#: include/datetime.php:291
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: include/datetime.php:277
+#: include/datetime.php:292
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: include/datetime.php:277
+#: include/datetime.php:292
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: include/datetime.php:278
+#: include/datetime.php:293
 msgid "second"
 msgstr "secondo"
 
 msgid "second"
 msgstr "secondo"
 
-#: include/datetime.php:278
+#: include/datetime.php:293
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: include/datetime.php:287
+#: include/datetime.php:302
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s fa"
 
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s fa"
 
-#: include/datetime.php:459 include/items.php:2431
+#: include/datetime.php:474 include/items.php:2470
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "Compleanno di %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: include/datetime.php:460 include/items.php:2432
+#: include/datetime.php:475 include/items.php:2471
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Buon compleanno %s"
 
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: include/identity.php:38
+#: include/identity.php:43
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
 
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
 
-#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:607
+#: include/identity.php:96 include/identity.php:281 include/identity.php:652
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifica il profilo"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: include/identity.php:220
+#: include/identity.php:241
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Feed Atom"
+
+#: include/identity.php:246
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: include/identity.php:226 include/nav.php:184
+#: include/identity.php:252 include/nav.php:185
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: include/identity.php:226
+#: include/identity.php:252
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Gestisci/modifica i profili"
 
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Gestisci/modifica i profili"
 
-#: include/identity.php:341
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
-
-#: include/identity.php:373 include/identity.php:459
+#: include/identity.php:412 include/identity.php:498
 msgid "g A l F d"
 msgstr "g A l d F"
 
 msgid "g A l F d"
 msgstr "g A l d F"
 
-#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
+#: include/identity.php:413 include/identity.php:499
 msgid "F d"
 msgstr "d F"
 
 msgid "F d"
 msgstr "d F"
 
-#: include/identity.php:419 include/identity.php:506
+#: include/identity.php:458 include/identity.php:545
 msgid "[today]"
 msgstr "[oggi]"
 
 msgid "[today]"
 msgstr "[oggi]"
 
-#: include/identity.php:431
+#: include/identity.php:470
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Promemoria compleanni"
 
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Promemoria compleanni"
 
-#: include/identity.php:432
+#: include/identity.php:471
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: include/identity.php:493
+#: include/identity.php:532
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: include/identity.php:517
+#: include/identity.php:556
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Promemoria"
 
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Promemoria"
 
-#: include/identity.php:518
+#: include/identity.php:557
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Eventi di questa settimana:"
 
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Eventi di questa settimana:"
 
-#: include/identity.php:545
+#: include/identity.php:585
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F Y"
 
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F Y"
 
-#: include/identity.php:546
+#: include/identity.php:586
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: include/identity.php:553
+#: include/identity.php:593
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Compleanno:"
 
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Compleanno:"
 
-#: include/identity.php:557
+#: include/identity.php:597
 msgid "Age:"
 msgstr "Età:"
 
 msgid "Age:"
 msgstr "Età:"
 
-#: include/identity.php:566
+#: include/identity.php:606
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "per %1$d %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "per %1$d %2$s"
 
-#: include/identity.php:579
+#: include/identity.php:619
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religione:"
 
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religione:"
 
-#: include/identity.php:583
+#: include/identity.php:623
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobby/Interessi:"
 
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobby/Interessi:"
 
-#: include/identity.php:590
+#: include/identity.php:630
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
 
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
 
-#: include/identity.php:592
+#: include/identity.php:632
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Interessi musicali:"
 
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Interessi musicali:"
 
-#: include/identity.php:594
+#: include/identity.php:634
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Libri, letteratura:"
 
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Libri, letteratura:"
 
-#: include/identity.php:596
+#: include/identity.php:636
 msgid "Television:"
 msgstr "Televisione:"
 
 msgid "Television:"
 msgstr "Televisione:"
 
-#: include/identity.php:598
+#: include/identity.php:638
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
 
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
 
-#: include/identity.php:600
+#: include/identity.php:640
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Amore:"
 
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Amore:"
 
-#: include/identity.php:602
+#: include/identity.php:642
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Lavoro:"
 
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Lavoro:"
 
-#: include/identity.php:604
+#: include/identity.php:644
 msgid "School/education:"
 msgstr "Scuola:"
 
 msgid "School/education:"
 msgstr "Scuola:"
 
-#: include/identity.php:632 include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: include/identity.php:635
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e post"
-
-#: include/identity.php:643
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Dettagli del profilo"
+#: include/identity.php:648
+msgid "Forums:"
+msgstr "Forum:"
 
 
-#: include/identity.php:656 include/identity.php:659 include/nav.php:79
+#: include/identity.php:701 include/identity.php:704 include/nav.php:78
 msgid "Videos"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Videos"
 msgstr "Video"
 
-#: include/identity.php:670
+#: include/identity.php:716 include/nav.php:140
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Eventi e calendario"
 
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: include/identity.php:678
+#: include/identity.php:724
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: include/acl_selectors.php:324
+#: include/acl_selectors.php:325
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Invia a email"
 
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Invia a email"
 
-#: include/acl_selectors.php:329
+#: include/acl_selectors.php:330
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
 
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
 
-#: include/acl_selectors.php:335
+#: include/acl_selectors.php:336
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Visibile a tutti"
 
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Visibile a tutti"
 
-#: include/acl_selectors.php:336 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621
+#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
 msgid "show"
 msgstr "mostra"
 
 msgid "show"
 msgstr "mostra"
 
-#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621
+#: include/acl_selectors.php:338 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
 msgid "don't show"
 msgstr "non mostrare"
 
 msgid "don't show"
 msgstr "non mostrare"
 
@@ -6421,41 +6860,34 @@ msgstr "[nessun oggetto]"
 msgid "stopped following"
 msgstr "tolto dai seguiti"
 
 msgid "stopped following"
 msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: include/Contact.php:232 include/conversation.php:881
-msgid "Poke"
-msgstr "Stuzzica"
-
-#: include/Contact.php:233 include/conversation.php:875
+#: include/Contact.php:361 include/conversation.php:911
 msgid "View Status"
 msgstr "Visualizza stato"
 
 msgid "View Status"
 msgstr "Visualizza stato"
 
-#: include/Contact.php:234 include/conversation.php:876
-msgid "View Profile"
-msgstr "Visualizza profilo"
-
-#: include/Contact.php:235 include/conversation.php:877
+#: include/Contact.php:363 include/conversation.php:913
 msgid "View Photos"
 msgstr "Visualizza foto"
 
 msgid "View Photos"
 msgstr "Visualizza foto"
 
-#: include/Contact.php:236 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:878
+#: include/Contact.php:364 include/conversation.php:914
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Post della Rete"
 
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Post della Rete"
 
-#: include/Contact.php:237 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:879
+#: include/Contact.php:365 include/conversation.php:915
 msgid "Edit Contact"
 msgid "Edit Contact"
-msgstr "Modifica contatti"
+msgstr "Modifica contatto"
 
 
-#: include/Contact.php:238
+#: include/Contact.php:366
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Rimuovi contatto"
 
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: include/Contact.php:239 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:880
+#: include/Contact.php:367 include/conversation.php:916
 msgid "Send PM"
 msgstr "Invia messaggio privato"
 
 msgid "Send PM"
 msgstr "Invia messaggio privato"
 
+#: include/Contact.php:368 include/conversation.php:920
+msgid "Poke"
+msgstr "Stuzzica"
+
 #: include/security.php:22
 msgid "Welcome "
 msgstr "Ciao"
 #: include/security.php:22
 msgid "Welcome "
 msgstr "Ciao"
@@ -6474,445 +6906,452 @@ msgid ""
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla."
 
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla."
 
-#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
-#: include/text.php:2032 view/theme/diabook/theme.php:463
-msgid "event"
-msgstr "l'evento"
+#: include/conversation.php:147
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s partecipa a %3$s di %2$s"
+
+#: include/conversation.php:150
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
+
+#: include/conversation.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
 
 
-#: include/conversation.php:206
+#: include/conversation.php:219
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
-#: include/conversation.php:290
+#: include/conversation.php:303
 msgid "post/item"
 msgstr "post/elemento"
 
 msgid "post/item"
 msgstr "post/elemento"
 
-#: include/conversation.php:291
+#: include/conversation.php:304
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
 
-#: include/conversation.php:771
+#: include/conversation.php:792
 msgid "remove"
 msgstr "rimuovi"
 
 msgid "remove"
 msgstr "rimuovi"
 
-#: include/conversation.php:775
+#: include/conversation.php:796
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
-#: include/conversation.php:874
+#: include/conversation.php:910
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Segui la discussione"
 
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Segui la discussione"
 
-#: include/conversation.php:943
+#: include/conversation.php:1035
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "Piace a %s."
 
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "Piace a %s."
 
-#: include/conversation.php:943
+#: include/conversation.php:1038
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "Non piace a %s."
 
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "Non piace a %s."
 
-#: include/conversation.php:948
+#: include/conversation.php:1041
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s partecipa."
 
 
-#: include/conversation.php:951
+#: include/conversation.php:1044
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
+
+#: include/conversation.php:1047
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s forse partecipa."
 
 
-#: include/conversation.php:965
+#: include/conversation.php:1057
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: include/conversation.php:971
+#: include/conversation.php:1063
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr "e altre %d persone"
 
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr "e altre %d persone"
 
-#: include/conversation.php:973
+#: include/conversation.php:1072
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+
+#: include/conversation.php:1073
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 #, php-format
 msgid "%s like this."
-msgstr "Piace a %s."
+msgstr "a %s piace."
+
+#: include/conversation.php:1076
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
 
-#: include/conversation.php:973
+#: include/conversation.php:1077
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
+msgstr "a %s non piace."
+
+#: include/conversation.php:1080
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
+
+#: include/conversation.php:1081
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s partecipa."
+
+#: include/conversation.php:1084
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
+
+#: include/conversation.php:1085
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
 
 
-#: include/conversation.php:1000 include/conversation.php:1018
+#: include/conversation.php:1088
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
+
+#: include/conversation.php:1089
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s forse partecipano."
+
+#: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
-#: include/conversation.php:1002 include/conversation.php:1020
+#: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
 
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
 
-#: include/conversation.php:1003 include/conversation.php:1021
+#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
 
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
 
-#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1022
+#: include/conversation.php:1132 include/conversation.php:1150
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1006 include/conversation.php:1024
+#: include/conversation.php:1134 include/conversation.php:1152
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Dove sei ora?"
 
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Dove sei ora?"
 
-#: include/conversation.php:1007
+#: include/conversation.php:1135
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
-#: include/conversation.php:1076
+#: include/conversation.php:1204
 msgid "permissions"
 msgstr "permessi"
 
 msgid "permissions"
 msgstr "permessi"
 
-#: include/conversation.php:1099
+#: include/conversation.php:1227
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Invia ai Gruppi"
 
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Invia ai Gruppi"
 
-#: include/conversation.php:1100
+#: include/conversation.php:1228
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Invia ai Contatti"
 
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Invia ai Contatti"
 
-#: include/conversation.php:1101
+#: include/conversation.php:1229
 msgid "Private post"
 msgstr "Post privato"
 
 msgid "Private post"
 msgstr "Post privato"
 
-#: include/network.php:959
+#: include/conversation.php:1386
+msgid "View all"
+msgstr "Mostra tutto"
+
+#: include/conversation.php:1408
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Mi piace"
+msgstr[1] "Mi piace"
+
+#: include/conversation.php:1411
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "Non mi piace"
+msgstr[1] "Non mi piace"
+
+#: include/conversation.php:1417
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Non partecipa"
+msgstr[1] "Non partecipano"
+
+#: include/conversation.php:1420 include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Indeciso"
+msgstr[1] "Indecisi"
+
+#: include/forums.php:105 include/text.php:1015 include/nav.php:126
+#: view/theme/vier/theme.php:259
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
+
+#: include/forums.php:107 view/theme/vier/theme.php:261
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Link esterno al forum"
+
+#: include/network.php:967
 msgid "view full size"
 msgstr "vedi a schermo intero"
 
 msgid "view full size"
 msgstr "vedi a schermo intero"
 
-#: include/text.php:299
+#: include/text.php:303
 msgid "newer"
 msgstr "nuovi"
 
 msgid "newer"
 msgstr "nuovi"
 
-#: include/text.php:301
+#: include/text.php:305
 msgid "older"
 msgstr "vecchi"
 
 msgid "older"
 msgstr "vecchi"
 
-#: include/text.php:306
+#: include/text.php:310
 msgid "prev"
 msgstr "prec"
 
 msgid "prev"
 msgstr "prec"
 
-#: include/text.php:308
+#: include/text.php:312
 msgid "first"
 msgstr "primo"
 
 msgid "first"
 msgstr "primo"
 
-#: include/text.php:340
+#: include/text.php:344
 msgid "last"
 msgstr "ultimo"
 
 msgid "last"
 msgstr "ultimo"
 
-#: include/text.php:343
+#: include/text.php:347
 msgid "next"
 msgstr "succ"
 
 msgid "next"
 msgstr "succ"
 
-#: include/text.php:398
+#: include/text.php:402
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "Carico più elementi..."
 
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: include/text.php:399
+#: include/text.php:403
 msgid "The end"
 msgstr "Fine"
 
 msgid "The end"
 msgstr "Fine"
 
-#: include/text.php:890
+#: include/text.php:894
 msgid "No contacts"
 msgstr "Nessun contatto"
 
 msgid "No contacts"
 msgstr "Nessun contatto"
 
-#: include/text.php:905
+#: include/text.php:909
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d contatto"
 msgstr[1] "%d contatti"
 
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d contatto"
 msgstr[1] "%d contatti"
 
-#: include/text.php:1003 include/nav.php:122
+#: include/text.php:921
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
+
+#: include/text.php:1010 include/nav.php:121
 msgid "Full Text"
 msgstr "Testo Completo"
 
 msgid "Full Text"
 msgstr "Testo Completo"
 
-#: include/text.php:1004 include/nav.php:123
+#: include/text.php:1011 include/nav.php:122
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags:"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags:"
 
-#: include/text.php:1008 include/nav.php:127
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
-
-#: include/text.php:1058
+#: include/text.php:1066
 msgid "poke"
 msgstr "stuzzica"
 
 msgid "poke"
 msgstr "stuzzica"
 
-#: include/text.php:1058
+#: include/text.php:1066
 msgid "poked"
 msgstr "ha stuzzicato"
 
 msgid "poked"
 msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: include/text.php:1059
+#: include/text.php:1067
 msgid "ping"
 msgstr "invia un ping"
 
 msgid "ping"
 msgstr "invia un ping"
 
-#: include/text.php:1059
+#: include/text.php:1067
 msgid "pinged"
 msgstr "ha inviato un ping"
 
 msgid "pinged"
 msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: include/text.php:1060
+#: include/text.php:1068
 msgid "prod"
 msgstr "pungola"
 
 msgid "prod"
 msgstr "pungola"
 
-#: include/text.php:1060
+#: include/text.php:1068
 msgid "prodded"
 msgstr "ha pungolato"
 
 msgid "prodded"
 msgstr "ha pungolato"
 
-#: include/text.php:1061
+#: include/text.php:1069
 msgid "slap"
 msgstr "schiaffeggia"
 
 msgid "slap"
 msgstr "schiaffeggia"
 
-#: include/text.php:1061
+#: include/text.php:1069
 msgid "slapped"
 msgstr "ha schiaffeggiato"
 
 msgid "slapped"
 msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: include/text.php:1062
+#: include/text.php:1070
 msgid "finger"
 msgstr "tocca"
 
 msgid "finger"
 msgstr "tocca"
 
-#: include/text.php:1062
+#: include/text.php:1070
 msgid "fingered"
 msgstr "ha toccato"
 
 msgid "fingered"
 msgstr "ha toccato"
 
-#: include/text.php:1063
+#: include/text.php:1071
 msgid "rebuff"
 msgstr "respingi"
 
 msgid "rebuff"
 msgstr "respingi"
 
-#: include/text.php:1063
+#: include/text.php:1071
 msgid "rebuffed"
 msgstr "ha respinto"
 
 msgid "rebuffed"
 msgstr "ha respinto"
 
-#: include/text.php:1077
+#: include/text.php:1085
 msgid "happy"
 msgstr "felice"
 
 msgid "happy"
 msgstr "felice"
 
-#: include/text.php:1078
+#: include/text.php:1086
 msgid "sad"
 msgstr "triste"
 
 msgid "sad"
 msgstr "triste"
 
-#: include/text.php:1079
+#: include/text.php:1087
 msgid "mellow"
 msgstr "rilassato"
 
 msgid "mellow"
 msgstr "rilassato"
 
-#: include/text.php:1080
+#: include/text.php:1088
 msgid "tired"
 msgstr "stanco"
 
 msgid "tired"
 msgstr "stanco"
 
-#: include/text.php:1081
+#: include/text.php:1089
 msgid "perky"
 msgstr "vivace"
 
 msgid "perky"
 msgstr "vivace"
 
-#: include/text.php:1082
+#: include/text.php:1090
 msgid "angry"
 msgstr "arrabbiato"
 
 msgid "angry"
 msgstr "arrabbiato"
 
-#: include/text.php:1083
+#: include/text.php:1091
 msgid "stupified"
 msgstr "stupefatto"
 
 msgid "stupified"
 msgstr "stupefatto"
 
-#: include/text.php:1084
+#: include/text.php:1092
 msgid "puzzled"
 msgstr "confuso"
 
 msgid "puzzled"
 msgstr "confuso"
 
-#: include/text.php:1085
+#: include/text.php:1093
 msgid "interested"
 msgstr "interessato"
 
 msgid "interested"
 msgstr "interessato"
 
-#: include/text.php:1086
+#: include/text.php:1094
 msgid "bitter"
 msgstr "risentito"
 
 msgid "bitter"
 msgstr "risentito"
 
-#: include/text.php:1087
+#: include/text.php:1095
 msgid "cheerful"
 msgstr "giocoso"
 
 msgid "cheerful"
 msgstr "giocoso"
 
-#: include/text.php:1088
+#: include/text.php:1096
 msgid "alive"
 msgstr "vivo"
 
 msgid "alive"
 msgstr "vivo"
 
-#: include/text.php:1089
+#: include/text.php:1097
 msgid "annoyed"
 msgstr "annoiato"
 
 msgid "annoyed"
 msgstr "annoiato"
 
-#: include/text.php:1090
+#: include/text.php:1098
 msgid "anxious"
 msgstr "ansioso"
 
 msgid "anxious"
 msgstr "ansioso"
 
-#: include/text.php:1091
+#: include/text.php:1099
 msgid "cranky"
 msgstr "irritabile"
 
 msgid "cranky"
 msgstr "irritabile"
 
-#: include/text.php:1092
+#: include/text.php:1100
 msgid "disturbed"
 msgstr "disturbato"
 
 msgid "disturbed"
 msgstr "disturbato"
 
-#: include/text.php:1093
+#: include/text.php:1101
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustato"
 
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustato"
 
-#: include/text.php:1094
+#: include/text.php:1102
 msgid "motivated"
 msgstr "motivato"
 
 msgid "motivated"
 msgstr "motivato"
 
-#: include/text.php:1095
+#: include/text.php:1103
 msgid "relaxed"
 msgstr "rilassato"
 
 msgid "relaxed"
 msgstr "rilassato"
 
-#: include/text.php:1096
+#: include/text.php:1104
 msgid "surprised"
 msgstr "sorpreso"
 
 msgid "surprised"
 msgstr "sorpreso"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
-
-#: include/text.php:1266
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
-
-#: include/text.php:1266
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
-
-#: include/text.php:1266
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
-
-#: include/text.php:1266
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
-
-#: include/text.php:1266
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
-
-#: include/text.php:1266
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#: include/text.php:1270
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
-
-#: include/text.php:1492
+#: include/text.php:1497
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: include/text.php:1524 include/text.php:1536
+#: include/text.php:1529 include/text.php:1541
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: include/text.php:1710
+#: include/text.php:1715
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
-#: include/text.php:1711
+#: include/text.php:1716
 msgid "view on separate page"
 msgstr "vedi in una pagina separata"
 
 msgid "view on separate page"
 msgstr "vedi in una pagina separata"
 
-#: include/text.php:1768 include/user.php:255
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: include/text.php:1780
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Seleziona una diversa lingua"
-
-#: include/text.php:2036
+#: include/text.php:1995
 msgid "activity"
 msgstr "attività"
 
 msgid "activity"
 msgstr "attività"
 
-#: include/text.php:2039
+#: include/text.php:1998
 msgid "post"
 msgstr "messaggio"
 
 msgid "post"
 msgstr "messaggio"
 
-#: include/text.php:2207
+#: include/text.php:2166
 msgid "Item filed"
 msgstr "Messaggio salvato"
 
 msgid "Item filed"
 msgstr "Messaggio salvato"
 
-#: include/bbcode.php:458 include/bbcode.php:1112 include/bbcode.php:1113
+#: include/bbcode.php:483 include/bbcode.php:1143 include/bbcode.php:1144
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Immagine/foto"
 
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Immagine/foto"
 
-#: include/bbcode.php:556
+#: include/bbcode.php:581
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: include/bbcode.php:590
+#: include/bbcode.php:615
 #, php-format
 msgid ""
 "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
 "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
 msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
 "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
 msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>"
 
-#: include/bbcode.php:1076 include/bbcode.php:1096
+#: include/bbcode.php:1103 include/bbcode.php:1123
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 ha scritto:"
 
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 ha scritto:"
 
-#: include/bbcode.php:1121 include/bbcode.php:1122
+#: include/bbcode.php:1152 include/bbcode.php:1153
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Contenuto criptato"
 
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Contenuto criptato"
 
-#: include/notifier.php:830 include/delivery.php:456
+#: include/notifier.php:843 include/delivery.php:458
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(nessun oggetto)"
 
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(nessun oggetto)"
 
-#: include/notifier.php:840 include/delivery.php:467 include/enotify.php:33
+#: include/notifier.php:853 include/delivery.php:469 include/enotify.php:37
 msgid "noreply"
 msgstr "nessuna risposta"
 
 msgid "noreply"
 msgstr "nessuna risposta"
 
@@ -6994,8 +7433,8 @@ msgid "Diaspora Connector"
 msgstr "Connettore Diaspora"
 
 #: include/contact_selectors.php:91
 msgstr "Connettore Diaspora"
 
 #: include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr "Statusnet"
+msgid "GNU Social"
+msgstr "GNU Social"
 
 #: include/contact_selectors.php:92
 msgid "App.net"
 
 #: include/contact_selectors.php:92
 msgid "App.net"
@@ -7005,219 +7444,219 @@ msgstr "App.net"
 msgid "Redmatrix"
 msgstr "Redmatrix"
 
 msgid "Redmatrix"
 msgstr "Redmatrix"
 
-#: include/Scrape.php:603
+#: include/Scrape.php:610
 msgid " on Last.fm"
 msgstr "su Last.fm"
 
 msgid " on Last.fm"
 msgstr "su Last.fm"
 
-#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:22
+#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
 msgid "Starts:"
 msgstr "Inizia:"
 
 msgid "Starts:"
 msgstr "Inizia:"
 
-#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:32
+#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Finisce:"
 
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Finisce:"
 
-#: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
+#: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
 msgid "Click here to upgrade."
 msgstr "Clicca qui per aggiornare."
 
 msgid "Click here to upgrade."
 msgstr "Clicca qui per aggiornare."
 
-#: include/plugin.php:466
+#: include/plugin.php:530
 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
 msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
 
 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
 msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
 
-#: include/plugin.php:471
+#: include/plugin.php:535
 msgid "This action is not available under your subscription plan."
 msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
 
 msgid "This action is not available under your subscription plan."
 msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
 
-#: include/nav.php:73
+#: include/nav.php:72
 msgid "End this session"
 msgstr "Finisci questa sessione"
 
 msgid "End this session"
 msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: include/nav.php:76 include/nav.php:156 view/theme/diabook/theme.php:123
+#: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:124
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/diabook/theme.php:126
+#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
 msgid "Your photos"
 msgstr "Le tue foto"
 
 msgid "Your photos"
 msgstr "Le tue foto"
 
-#: include/nav.php:79
+#: include/nav.php:78
 msgid "Your videos"
 msgstr "I tuoi video"
 
 msgid "Your videos"
 msgstr "I tuoi video"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:127
+#: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
 msgid "Your events"
 msgstr "I tuoi eventi"
 
 msgid "Your events"
 msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/diabook/theme.php:128
+#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Note personali"
 
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Note personali"
 
-#: include/nav.php:81
+#: include/nav.php:80
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Le tue note personali"
 
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Le tue note personali"
 
-#: include/nav.php:92
+#: include/nav.php:91
 msgid "Sign in"
 msgstr "Entra"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Entra"
 
-#: include/nav.php:105
+#: include/nav.php:104
 msgid "Home Page"
 msgstr "Home Page"
 
 msgid "Home Page"
 msgstr "Home Page"
 
-#: include/nav.php:109
+#: include/nav.php:108
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: include/nav.php:114
+#: include/nav.php:113
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Guida e documentazione"
 
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: include/nav.php:117
+#: include/nav.php:116
 msgid "Apps"
 msgstr "Applicazioni"
 
 msgid "Apps"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: include/nav.php:117
+#: include/nav.php:116
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: include/nav.php:119
+#: include/nav.php:118
 msgid "Search site content"
 msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
 msgid "Search site content"
 msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: include/nav.php:137
+#: include/nav.php:136
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Conversazioni su questo sito"
 
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Conversazioni su questo sito"
 
-#: include/nav.php:139
+#: include/nav.php:138
 msgid "Conversations on the network"
 msgstr "Conversazioni nella rete"
 
 msgid "Conversations on the network"
 msgstr "Conversazioni nella rete"
 
-#: include/nav.php:141
+#: include/nav.php:142
 msgid "Directory"
 msgstr "Elenco"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Elenco"
 
-#: include/nav.php:141
+#: include/nav.php:142
 msgid "People directory"
 msgstr "Elenco delle persone"
 
 msgid "People directory"
 msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: include/nav.php:143
+#: include/nav.php:144
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioni"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: include/nav.php:143
+#: include/nav.php:144
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: include/nav.php:153
+#: include/nav.php:154
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: include/nav.php:154
+#: include/nav.php:155
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Reset pagina Rete"
 
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Reset pagina Rete"
 
-#: include/nav.php:154
+#: include/nav.php:155
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
 
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
 
-#: include/nav.php:161
+#: include/nav.php:162
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Richieste di amicizia"
 
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: include/nav.php:165
+#: include/nav.php:166
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: include/nav.php:166
+#: include/nav.php:167
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: include/nav.php:170
+#: include/nav.php:171
 msgid "Private mail"
 msgstr "Posta privata"
 
 msgid "Private mail"
 msgstr "Posta privata"
 
-#: include/nav.php:171
+#: include/nav.php:172
 msgid "Inbox"
 msgstr "In arrivo"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "In arrivo"
 
-#: include/nav.php:172
+#: include/nav.php:173
 msgid "Outbox"
 msgstr "Inviati"
 
 msgid "Outbox"
 msgstr "Inviati"
 
-#: include/nav.php:176
+#: include/nav.php:177
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestisci"
 
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestisci"
 
-#: include/nav.php:176
+#: include/nav.php:177
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Gestisci altre pagine"
 
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: include/nav.php:181
+#: include/nav.php:182
 msgid "Account settings"
 msgstr "Parametri account"
 
 msgid "Account settings"
 msgstr "Parametri account"
 
-#: include/nav.php:184
+#: include/nav.php:185
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
 
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
 
-#: include/nav.php:186
+#: include/nav.php:187
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: include/nav.php:193
+#: include/nav.php:194
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Configurazione del sito"
 
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: include/nav.php:197
+#: include/nav.php:198
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/nav.php:197
+#: include/nav.php:198
 msgid "Site map"
 msgstr "Mappa del sito"
 
 msgid "Site map"
 msgstr "Mappa del sito"
 
-#: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
-#: include/api.php:1141 include/api.php:1143
+#: include/api.php:343 include/api.php:354 include/api.php:463
+#: include/api.php:1182 include/api.php:1184
 msgid "User not found."
 msgstr "Utente non trovato."
 
 msgid "User not found."
 msgstr "Utente non trovato."
 
-#: include/api.php:795
+#: include/api.php:830
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 
-#: include/api.php:814
+#: include/api.php:849
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 
-#: include/api.php:833
+#: include/api.php:868
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 
-#: include/api.php:1350
+#: include/api.php:1391
 msgid "There is no status with this id."
 msgstr "Non c'è nessuno status con questo id."
 
 msgid "There is no status with this id."
 msgstr "Non c'è nessuno status con questo id."
 
-#: include/api.php:1424
+#: include/api.php:1465
 msgid "There is no conversation with this id."
 msgstr "Non c'è nessuna conversazione con questo id"
 
 msgid "There is no conversation with this id."
 msgstr "Non c'è nessuna conversazione con questo id"
 
-#: include/api.php:1703
+#: include/api.php:1744
 msgid "Invalid item."
 msgstr "Elemento non valido."
 
 msgid "Invalid item."
 msgstr "Elemento non valido."
 
-#: include/api.php:1713
+#: include/api.php:1754
 msgid "Invalid action. "
 msgstr "Azione non valida."
 
 msgid "Invalid action. "
 msgstr "Azione non valida."
 
-#: include/api.php:1721
+#: include/api.php:1762
 msgid "DB error"
 msgstr "Errore database"
 
 msgid "DB error"
 msgstr "Errore database"
 
@@ -7265,33 +7704,38 @@ msgstr "Non puoi usare quell'email."
 msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
 msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo \"a-z\", \"0-9\",  e \"_\"."
 
 msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
 msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo \"a-z\", \"0-9\",  e \"_\"."
 
-#: include/user.php:146 include/user.php:244
+#: include/user.php:147 include/user.php:245
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: include/user.php:156
+#: include/user.php:157
 msgid ""
 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
 "another."
 msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
 
 msgid ""
 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
 "another."
 msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
 
-#: include/user.php:172
+#: include/user.php:173
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: include/user.php:230
+#: include/user.php:231
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: include/user.php:265
+#: include/user.php:256 view/theme/clean/config.php:56
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: include/user.php:266
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: include/user.php:297 include/user.php:301 include/profile_selectors.php:42
+#: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
 msgid "Friends"
 msgstr "Amici"
 
 msgid "Friends"
 msgstr "Amici"
 
-#: include/user.php:385
+#: include/user.php:387
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7300,7 +7744,7 @@ msgid ""
 "\t"
 msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
 
 "\t"
 msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
 
-#: include/user.php:389
+#: include/user.php:391
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7330,19 +7774,19 @@ msgid ""
 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
 msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente: %1$s\n    Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
 
 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
 msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente: %1$s\n    Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
 
-#: include/diaspora.php:717
+#: include/diaspora.php:719
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
 
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
 
-#: include/diaspora.php:2560
+#: include/diaspora.php:2606
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: include/items.php:4852
+#: include/items.php:4897
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
 
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
 
-#: include/items.php:5127
+#: include/items.php:5172
 msgid "Archives"
 msgstr "Archivi"
 
 msgid "Archives"
 msgstr "Archivi"
 
@@ -7398,10 +7842,6 @@ msgstr "Non specificato"
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
-
 #: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Males"
 msgstr "Maschi"
 #: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Males"
 msgstr "Maschi"
@@ -7582,242 +8022,247 @@ msgstr "Notifica Friendica"
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Grazie,"
 
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Grazie,"
 
-#: include/enotify.php:23
+#: include/enotify.php:24
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "Amministratore %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "Amministratore %s"
 
-#: include/enotify.php:64
+#: include/enotify.php:26
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
+
+#: include/enotify.php:68
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: include/enotify.php:78
+#: include/enotify.php:82
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
 
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
 
-#: include/enotify.php:80
+#: include/enotify.php:84
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: include/enotify.php:81
+#: include/enotify.php:85
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: include/enotify.php:81
+#: include/enotify.php:85
 msgid "a private message"
 msgstr "un messaggio privato"
 
 msgid "a private message"
 msgstr "un messaggio privato"
 
-#: include/enotify.php:82
+#: include/enotify.php:86
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: include/enotify.php:134
+#: include/enotify.php:138
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:141
+#: include/enotify.php:145
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:149
+#: include/enotify.php:153
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:159
+#: include/enotify.php:163
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
 
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
 
-#: include/enotify.php:160
+#: include/enotify.php:164
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:178 include/enotify.php:191
-#: include/enotify.php:204 include/enotify.php:222 include/enotify.php:235
+#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: include/enotify.php:170
+#: include/enotify.php:174
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
 
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
 
-#: include/enotify.php:172
+#: include/enotify.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:174
+#: include/enotify.php:178
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: include/enotify.php:185
+#: include/enotify.php:189
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
 
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
 
-#: include/enotify.php:186
+#: include/enotify.php:190
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:187
+#: include/enotify.php:191
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
 
-#: include/enotify.php:198
+#: include/enotify.php:202
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:199
+#: include/enotify.php:203
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:200
+#: include/enotify.php:204
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
-#: include/enotify.php:212
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
 
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
 
-#: include/enotify.php:213
+#: include/enotify.php:217
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:214
+#: include/enotify.php:218
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: include/enotify.php:229
+#: include/enotify.php:233
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
 
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:234
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:231
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
 
-#: include/enotify.php:242
+#: include/enotify.php:246
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
 
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
 
-#: include/enotify.php:243
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:244
+#: include/enotify.php:248
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:247 include/enotify.php:289
+#: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: include/enotify.php:257
+#: include/enotify.php:261
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
 
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: include/enotify.php:258 include/enotify.php:259
+#: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:269
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
 
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
 
-#: include/enotify.php:266 include/enotify.php:267
+#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:284
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: include/enotify.php:281
+#: include/enotify.php:285
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:282
+#: include/enotify.php:286
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: include/enotify.php:287
+#: include/enotify.php:291
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: include/enotify.php:288
+#: include/enotify.php:292
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:295
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
 
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
 
-#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:313
+#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:301 include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: include/enotify.php:304
+#: include/enotify.php:308
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
 "\twithout restriction."
 msgstr "Ora siete connessi reciprocamente e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e email\nsenza restrizioni"
 
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
 "\twithout restriction."
 msgstr "Ora siete connessi reciprocamente e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e email\nsenza restrizioni"
 
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: include/enotify.php:317
+#: include/enotify.php:321
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
@@ -7826,42 +8271,42 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibiltà di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibiltà di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:323
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future. "
 msgstr "'%1$s' può decidere in futuro di estendere la connessione in una reciproca o più permissiva."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future. "
 msgstr "'%1$s' può decidere in futuro di estendere la connessione in una reciproca o più permissiva."
 
-#: include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:336
 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
 msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
 
 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
 msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
 
-#: include/enotify.php:333
+#: include/enotify.php:337
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:334
+#: include/enotify.php:338
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:337
+#: include/enotify.php:341
 #, php-format
 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
 
 #, php-format
 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
 
-#: include/enotify.php:340
+#: include/enotify.php:344
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: include/oembed.php:223
+#: include/oembed.php:220
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Contenuto incorporato"
 
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Contenuto incorporato"
 
-#: include/oembed.php:232
+#: include/oembed.php:229
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Embed disabilitato"
 
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Embed disabilitato"
 
@@ -7919,6 +8364,7 @@ msgid "Set theme width"
 msgstr "Imposta la larghezza del tema"
 
 #: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
 msgstr "Imposta la larghezza del tema"
 
 #: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
+#: view/theme/clean/config.php:88
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Schema colori"
 
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Schema colori"
 
@@ -7972,6 +8418,7 @@ msgstr "Latitudine (Y) per Earth Layers"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
 #: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
 
 #: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
 #: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
+#: view/theme/vier/config.php:111
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Pagine Comunitarie"
 
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Pagine Comunitarie"
 
@@ -7981,27 +8428,31 @@ msgid "Earth Layers"
 msgstr "Earth Layers"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
 msgstr "Earth Layers"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
-#: view/theme/diabook/theme.php:626
+#: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
+#: view/theme/vier/theme.php:156
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Profili Comunità"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Profili Comunità"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
-#: view/theme/diabook/theme.php:627
+#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
-#: view/theme/diabook/theme.php:628
+#: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
+#: view/theme/vier/theme.php:377
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Servizi di conessione"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Servizi di conessione"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
-#: view/theme/diabook/theme.php:629
+#: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
+#: view/theme/vier/theme.php:203
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Trova Amici"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Trova Amici"
 
 #: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
-#: view/theme/diabook/theme.php:630
+#: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
+#: view/theme/vier/theme.php:185
 msgid "Last users"
 msgstr "Ultimi utenti"
 
 msgid "Last users"
 msgstr "Ultimi utenti"
 
@@ -8023,7 +8474,7 @@ msgstr "I tuoi contatti"
 msgid "Your personal photos"
 msgstr "Le tue foto personali"
 
 msgid "Your personal photos"
 msgstr "Le tue foto personali"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:524
+#: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:204
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Elenco Locale"
 
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Elenco Locale"
 
@@ -8035,10 +8486,68 @@ msgstr "Livello di zoom per Earth Layers"
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
 msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra"
 
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
 msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra"
 
-#: view/theme/vier/config.php:59
+#: view/theme/clean/config.php:57
+msgid "Midnight"
+msgstr "Mezzanotte"
+
+#: view/theme/clean/config.php:58
+msgid "Zenburn"
+msgstr "Zenburn"
+
+#: view/theme/clean/config.php:59
+msgid "Bootstrap"
+msgstr "Bootstrap"
+
+#: view/theme/clean/config.php:60
+msgid "Shades of Pink"
+msgstr "Sfumature di Rosa"
+
+#: view/theme/clean/config.php:61
+msgid "Lime and Orange"
+msgstr "Lime e Arancia"
+
+#: view/theme/clean/config.php:62
+msgid "GeoCities Retro"
+msgstr "GeoCities Retro"
+
+#: view/theme/clean/config.php:86
+msgid "Background Image"
+msgstr "Immagine di sfondo"
+
+#: view/theme/clean/config.php:86
+msgid ""
+"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
+"background image."
+msgstr "L'URL a un'immagine (p.e. dal tuo album foto) che viene usata come immagine di sfondo."
+
+#: view/theme/clean/config.php:87
+msgid "Background Color"
+msgstr "Colore di sfondo"
+
+#: view/theme/clean/config.php:87
+msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
+msgstr "Valore esadecimale del colore di sfondo. Non includere il #"
+
+#: view/theme/clean/config.php:89
+msgid "font size"
+msgstr "dimensione font"
+
+#: view/theme/clean/config.php:89
+msgid "base font size for your interface"
+msgstr "dimensione di base dei font per la tua interfaccia"
+
+#: view/theme/vier/config.php:64
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
+
+#: view/theme/vier/config.php:110
 msgid "Set style"
 msgstr "Imposta stile"
 
 msgid "Set style"
 msgstr "Imposta stile"
 
+#: view/theme/vier/theme.php:295
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Quick Start"
+
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:45
 msgid "greenzero"
 msgstr "greenzero"
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:45
 msgid "greenzero"
 msgstr "greenzero"