+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Sperimentale]"
+
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supportato]"
+
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
+
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: mod/admin.php:1533
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
+
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Log file"
+msgstr "File di Log"
+
+#: mod/admin.php:1534
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
+
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello di Log"
+
+#: mod/admin.php:1585 include/acl_selectors.php:347
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Indirizzo FTP"
+
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Percorso FTP"
+
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "FTP User"
+msgstr "Utente FTP"
+
+#: mod/admin.php:1594
+msgid "FTP Password"
+msgstr "Pasword FTP"
+
+#: mod/network.php:143
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
+
+#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
+
+#: mod/network.php:196 mod/search.php:34 include/features.php:42
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
+
+#: mod/network.php:197 include/group.php:277
+msgid "add"
+msgstr "aggiungi"
+
+#: mod/network.php:358
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordina per commento"
+
+#: mod/network.php:361
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordina per data commento"
+
+#: mod/network.php:365
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordina per invio"
+
+#: mod/network.php:368
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordina per data messaggio"
+
+#: mod/network.php:378
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
+
+#: mod/network.php:385
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#: mod/network.php:388
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Activity Stream - per data"
+
+#: mod/network.php:395
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links condivisi"
+
+#: mod/network.php:398
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Link Interessanti"
+
+#: mod/network.php:405
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
+
+#: mod/network.php:408
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
+
+#: mod/network.php:466
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
+msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
+
+#: mod/network.php:469
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+
+#: mod/network.php:532 mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
+
+#: mod/network.php:549 mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
+
+#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
+
+#: mod/network.php:578
+#, php-format
+msgid "Contact: %s"
+msgstr "Contatto: %s"
+
+#: mod/network.php:582
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+
+#: mod/network.php:587
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
+
+#: mod/allfriends.php:37
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Amici di %s"
+
+#: mod/allfriends.php:44
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non puo' finire prima di iniziare."
+
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+
+#: mod/events.php:317
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
+
+#: mod/events.php:339
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifca l'evento"
+
+#: mod/events.php:361 include/text.php:1716 include/text.php:1723
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
+
+#: mod/events.php:396 include/identity.php:667 include/nav.php:80
+#: view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
+
+#: mod/events.php:397
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
+
+#: mod/events.php:398
+msgid "Previous"
+msgstr "Precendente"
+
+#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
+
+#: mod/events.php:491
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
+
+#: mod/events.php:492
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
+
+#: mod/events.php:493
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
+
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
+
+#: mod/events.php:495
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
+
+#: mod/events.php:497
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
+
+#: mod/events.php:499
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
+
+#: mod/events.php:501
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: mod/events.php:505
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
+
+#: mod/events.php:507
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
+
+#: mod/events.php:509 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
+#: object/Item.php:689 include/conversation.php:1089
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1672
+#: object/Item.php:130 include/conversation.php:612
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
+#: object/Item.php:328 object/Item.php:329 include/conversation.php:653
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
+
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:342
+#: include/conversation.php:673
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s"
+
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
+msgid "View in context"
+msgstr "Vedi nel contesto"
+
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:389
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commento"
+msgstr[1] "%d commenti"
+
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
+#: include/text.php:2038
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "commento"
+
+#: mod/content.php:608 boot.php:765 object/Item.php:392
+#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5133
+msgid "show more"
+msgstr "mostra di più"
+
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
+
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1561 object/Item.php:232
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:232
+msgid "like"
+msgstr "mi piace"
+
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1562 object/Item.php:233
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:233
+msgid "dislike"
+msgstr "non mi piace"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
+msgid "Share this"
+msgstr "Condividi questo"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
+msgid "share"
+msgstr "condividi"
+
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:1713 object/Item.php:677
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
+
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1583 mod/photos.php:1627
+#: mod/photos.php:1715 boot.php:764 object/Item.php:363 object/Item.php:679
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
+
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:681
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
+
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:682
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
+
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:683
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
+
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:684
+msgid "Quote"
+msgstr "Citazione"
+
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:685
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
+
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:686
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"