+#: src/Module/Contact.php:908
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+
+#: src/Module/Contact.php:990
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+
+#: src/Module/Contact.php:995
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
+
+#: src/Module/Contact.php:1000
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
+
+#: src/Module/Contact.php:1024
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
+
+#: src/Module/Contact.php:1078
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:1086
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:1095
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:1103
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:32
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:38
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:44
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:49
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:55
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:61
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:67
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:90
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:112
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:118
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine HTML Eingabe"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:136
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:142
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:147
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:171
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:180
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:181
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:182
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+
+#: src/Module/Debug/Feed.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+
+#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+
+#: src/Module/Debug/Probe.php:35
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
+
+#: src/Module/Directory.php:61
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+
+#: src/Module/Directory.php:80
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
+
+#: src/Module/Directory.php:82
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
+
+#: src/Module/Directory.php:84
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
+
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
+
+#: src/Module/FollowConfirm.php:37
+msgid "No given contact."
+msgstr "Keine Kontakte vorgegeben."
+
+#: src/Module/Friendica.php:40
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
+
+#: src/Module/Friendica.php:45
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+
+#: src/Module/Friendica.php:50
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+
+#: src/Module/Friendica.php:57
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
+
+#: src/Module/Friendica.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
+
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
+
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
+
+#: src/Module/Friendica.php:82
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+
+#: src/Module/Group.php:42
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
+
+#: src/Module/Group.php:48
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+
+#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+
+#: src/Module/Group.php:65
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
+
+#: src/Module/Group.php:87
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
+
+#: src/Module/Group.php:96
+msgid "Contact is unavailable."
+msgstr "Kontakt ist nicht verfügbar"
+
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
+
+#: src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
+msgstr "Kontakt ist geblockt und konnte deshalb nicht zur Gruppe hinzugefügt werden"
+
+#: src/Module/Group.php:110
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
+
+#: src/Module/Group.php:112
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
+
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
+
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
+
+#: src/Module/Group.php:121
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
+
+#: src/Module/Group.php:124
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
+
+#: src/Module/Group.php:163
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
+
+#: src/Module/Group.php:164
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+
+#: src/Module/Group.php:212
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."