+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móviles"
+
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de enlaces SSL"
+
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
+
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forzar SSL"
+
+#: mod/admin.php:1505
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
+
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
+
+#: mod/admin.php:1506
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
+
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Sesión de usuario único"
+
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
+
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
+
+#: mod/admin.php:1508
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
+
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Largo máximo de imagen"
+
+#: mod/admin.php:1509
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
+
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Calidad de imagen JPEG"
+
+#: mod/admin.php:1510
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
+
+#: mod/admin.php:1512
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registros"
+
+#: mod/admin.php:1513
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Máximos Diarios"
+
+#: mod/admin.php:1513
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
+
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Register text"
+msgstr "Términos"
+
+#: mod/admin.php:1514
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1515
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
+
+#: mod/admin.php:1516
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
+
+#: mod/admin.php:1517
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dominios amigos permitidos"
+
+#: mod/admin.php:1517
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dominios de correo permitidos"
+
+#: mod/admin.php:1518
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1519
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1520
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloqueo público"
+
+#: mod/admin.php:1521
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
+
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forzar publicación"
+
+#: mod/admin.php:1522
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
+
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1523
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL del directorio global."
+
+#: mod/admin.php:1523
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
+
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
+
+#: mod/admin.php:1524
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
+
+#: mod/admin.php:1525
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
+
+#: mod/admin.php:1525
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
+
+#: mod/admin.php:1526
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
+
+#: mod/admin.php:1526
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
+
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
+
+#: mod/admin.php:1527
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
+
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Explicit Content"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1528
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1529
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
+
+#: mod/admin.php:1529
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones de este contacto seran re-publicado en el muro del perfil."
+
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros multiples"
+
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
+
+#: mod/admin.php:1531
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1531
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "No Fullname check"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1532
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1533
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1533
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:1534
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
+
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1535
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1536
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1536
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1537
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
+
+#: mod/admin.php:1539
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
+
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
+
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
+
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
+
+#: mod/admin.php:1541
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
+
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
+
+#: mod/admin.php:1542
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
+
+#: mod/admin.php:1543
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuario proxy"
+
+#: mod/admin.php:1544
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Dirección proxy"
+
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de red"
+
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
+
+#: mod/admin.php:1546
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Promedio de carga máxima"
+
+#: mod/admin.php:1546
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
+
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
+
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
+
+#: mod/admin.php:1548
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Memoria Mínima"
+
+#: mod/admin.php:1548
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
+
+#: mod/admin.php:1549
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1550
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
+
+#: mod/admin.php:1550
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
+
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
+
+#: mod/admin.php:1552
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
+
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Días entre búsquedas"
+
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
+
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
+
+#: mod/admin.php:1554
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
+
+#: mod/admin.php:1555
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
+
+#: mod/admin.php:1555
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
+
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Buscar el directorio local"
+
+#: mod/admin.php:1556
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
+
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publicar información del servidor"
+
+#: mod/admin.php:1558
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
+
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Verifique la versión ascendente"
+
+#: mod/admin.php:1560
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Permite verificar nuevas versiones de Friendica en Github. Si hay una nueva versión, se le informará en el panel de administración."
+
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprimir tags"
+
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
+
+#: mod/admin.php:1562
+msgid "Clean database"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1562
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1563
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1563
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1564
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1564
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1565
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1565
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1566
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Ruta a la caché del objeto"
+
+#: mod/admin.php:1566
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
+
+#: mod/admin.php:1567
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duración de la caché en segundos"
+
+#: mod/admin.php:1567
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
+
+#: mod/admin.php:1568
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
+
+#: mod/admin.php:1568
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
+
+#: mod/admin.php:1569
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ruta a los temporales"
+
+#: mod/admin.php:1569
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
+
+#: mod/admin.php:1570
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Ruta base para la instalación"
+
+#: mod/admin.php:1570
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
+
+#: mod/admin.php:1571
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
+
+#: mod/admin.php:1571
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1572
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Solo buscar en tags"
+
+#: mod/admin.php:1572
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."