-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Hetkel ingnoreeritud"
-
-#: src/Module/Contact.php:613
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Hetkel arhiveeritud"
-
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Contact.php:615 mod/notifications.php:196
-#: mod/notifications.php:283
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Peida see kontakt teiste eest"
-
-#: src/Module/Contact.php:615
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Vastused/meeldimised sinu avalikele postitustele <strong>võivad</strong> ikka nähtavad olla"
-
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Teavitus uutest postitustest"
-
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Saada selle kontakti igast postitusest mulle teavitus"
-
-#: src/Module/Contact.php:618
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Märksõnade must nimekiri"
-
-#: src/Module/Contact.php:618
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Contact.php:684
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Kuva kõiki kontakte"
-
-#: src/Module/Contact.php:689 src/Module/Contact.php:799
-msgid "Pending"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Contact.php:692
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Näita ainult ootel kontakte"
-
-#: src/Module/Contact.php:697 src/Module/Contact.php:800
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokeeritud"
-
-#: src/Module/Contact.php:700
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Näita ainult blokeeritud kontakte"
-
-#: src/Module/Contact.php:705 src/Module/Contact.php:802
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoreeritud"
-
-#: src/Module/Contact.php:708
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Näita ainult ignoreeritud kontakte"
-
-#: src/Module/Contact.php:713 src/Module/Contact.php:803
-msgid "Archived"
-msgstr "Arhiveeritud"
-
-#: src/Module/Contact.php:716
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Näita ainult arhiveeritud kontakte"
-
-#: src/Module/Contact.php:721 src/Module/Contact.php:801
-msgid "Hidden"
-msgstr "Peidetud"
-
-#: src/Module/Contact.php:724
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Näita ainult peidetud kontakte"
-
-#: src/Module/Contact.php:732
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Organiseeri oma kontaktgruppe"
-
-#: src/Module/Contact.php:814
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Otsi oma kontakte"
-
-#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/Search/Index.php:185
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Tulemused: %s "
-
-#: src/Module/Contact.php:822 mod/settings.php:194 mod/settings.php:696
-msgid "Update"
-msgstr "Uuenda"
-
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1099
-msgid "Archive"
-msgstr "Arhiiveeri"
-
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1099
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Arhiivist välja"
-
-#: src/Module/Contact.php:828
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Multitegevused"
-
-#: src/Module/Contact.php:855
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Selle kontakti alustatud vestlused"
-
-#: src/Module/Contact.php:860
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Postitused ja Kommentaarid"
-
-#: src/Module/Contact.php:883
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vaata kõiki kontakte"
-
-#: src/Module/Contact.php:891 mod/common.php:141
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Ühised sõbrad"
-
-#: src/Module/Contact.php:894
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Vaata kõiki ühiseid sõpru"
-
-#: src/Module/Contact.php:904
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Täiendavad Kontakti sätted"
-
-#: src/Module/Contact.php:987
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Ühine sõprus"
-
-#: src/Module/Contact.php:992
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Contact.php:997
-msgid "you are a fan of"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Contact.php:1015
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Contact.php:1017
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Contact.php:1030
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Muuda kontakti"
-
-#: src/Module/Contact.php:1084
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Vaheta Bloki staatust"
-
-#: src/Module/Contact.php:1092
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Vahea Ignoreeritud staatust"
-
-#: src/Module/Contact.php:1101
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Vaheta Arhiveeritud staatust"
-
-#: src/Module/Contact.php:1109
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Kustuta kontakt"
-
-#: src/Module/Invite.php:37
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Totaalne kutsungite limiit ületatud."
-
-#: src/Module/Invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Mittevaliidne meiliaadress."
-
-#: src/Module/Invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Palun ühine meiega Friendicas"
-
-#: src/Module/Invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Kutsumiste limiit ületatud. Palun kontakteeru oma lehe adminniga."
-
-#: src/Module/Invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Sõnumi saatmine nurjus."
-
-#: src/Module/Invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d sõnum saadetud."
-msgstr[1] "%d sõnumid saadetud."
-
-#: src/Module/Invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Sul ei ole rohkem kutseid"
-
-#: src/Module/Invite.php:129
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Külasta %s avalike saitide nimistut kus saad liituda. Friendica liikmed teistel saitidel saavad kõik üksteisega ühenduda ja samuti saavad seda ka paljude teiste sotsiaalvõrkude liikmed. "
-
-#: src/Module/Invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Et seda kutset vastu võtta külasta palun saiti %s ja registreeri või siis registreeri ükskõik millisel Friendica avalikul veebilehel. "
-
-#: src/Module/Invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Kõik Friendica saidid on omavahel ühenduses ja moodustavad tohutu turvatäiustatud sotsiaalvõrgustiku, mida omavad ja kontrollivad selle liikmed. Nad saavad samuti ühenduda paljude teiste sotsiaalvõrkudga. Vaata nimekirja alternatiivsetest saitidest, kus saad liituda. \n%s "
-
-#: src/Module/Invite.php:136
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Meie vabandused. See süsteem ei ole hetkel seadistatud ühenduseks teiste avalike saitidega või liikmete vastuvõtuks. "
-
-#: src/Module/Invite.php:139
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Kõik Friendica saidid on omavahel ühenduses ja moodustavad tohutu \nturvatäiustatud sotsiaalvõrgustiku, mida omavad ja kontrollivad selle \nliikmed. Nad saavad samuti ühenduda paljude teiste sotsiaalvõrkudga."
-
-#: src/Module/Invite.php:138
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Et seda kutset vastu võtta, külasta palun %s ja registreeri. "
-
-#: src/Module/Invite.php:146
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Saada kutseid"
-
-#: src/Module/Invite.php:147
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Lisa e-posti aadresse, üks iga rea kohta:"
-
-#: src/Module/Invite.php:150 mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:255
-#: mod/message.php:435
-msgid "Your message:"
-msgstr "Sinu sõnum:"
-
-#: src/Module/Invite.php:151
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Oled kutsutud ühinema minu ei teiste sõpradega Freindicas - et saaksime koos luua parema sotsiaalvõrgustiku. "
-
-#: src/Module/Invite.php:153
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Peate sisestama selle kutse koodi: $invite_code "
-
-#: src/Module/Invite.php:153
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Kui olete registreerunud, kontakteeruge minuga mu profiili lehel: "
-
-#: src/Module/Invite.php:155
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Rohkema info jaoks Friendica projekti kohta, külastage palun http://friendi.ca "
-
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:18 mod/photos.php:133 mod/settings.php:62
-msgid "everybody"
-msgstr "igaüks"
-
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:24 mod/settings.php:67
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:54 mod/settings.php:98
-msgid "Display"
-msgstr "Kuva"
-
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61 mod/settings.php:105
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sotsiaalvõrgud"
-
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75 mod/settings.php:119
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegatsioonid"
-
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:82 mod/settings.php:126
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Ühendatud rakendused"
-
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:96 mod/settings.php:140
-msgid "Remove account"
-msgstr "Eemalda konto"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:34
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:47
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:75
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:84
-msgid "Compose new post"
-msgstr ""