+#: mod/admin.php:1373
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels."
+
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Bannière/Logo"
+
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icône de raccourci"
+
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les navigateurs."
+
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icône pour systèmes tactiles"
+
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les tablettes et les mobiles."
+
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informations supplémentaires"
+
+#: mod/admin.php:1377
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "System language"
+msgstr "Langue du système"
+
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "System theme"
+msgstr "Thème du système"
+
+#: mod/admin.php:1379
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Thème par défaut sur ce site - peut être changé au niveau du profile utilisateur - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>"
+
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Thème mobile"
+
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
+
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politique SSL pour les liens"
+
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
+
+#: mod/admin.php:1382
+msgid "Force SSL"
+msgstr "SSL obligatoire"
+
+#: mod/admin.php:1382
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
+
+#: mod/admin.php:1383
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Cacher l'aide du menu de navigation"
+
+#: mod/admin.php:1383
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Cacher du menu de navigation l'entrée vers les pages d'aide. Vous pouvez toujours y accéder en tapant directement /help."
+
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Instance mono-utilisateur"
+
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
+
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Taille maximale des images"
+
+#: mod/admin.php:1385
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
+
+#: mod/admin.php:1386
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Longueur maximale des images"
+
+#: mod/admin.php:1386
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longueur maximale en pixels du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1 : absence de limite."
+
+#: mod/admin.php:1387
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualité JPEG des images"
+
+#: mod/admin.php:1387
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
+
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politique d'inscription"
+
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Inscriptions maximum par jour"
+
+#: mod/admin.php:1390
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
+
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Register text"
+msgstr "Texte d'inscription"
+
+#: mod/admin.php:1391
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
+
+#: mod/admin.php:1392
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
+
+#: mod/admin.php:1393
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domaines autorisés"
+
+#: mod/admin.php:1393
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
+
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domaines courriel autorisés"
+
+#: mod/admin.php:1394
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
+
+#: mod/admin.php:1395
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1395
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1396
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1396
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Block public"
+msgstr "Interdire la publication globale"
+
+#: mod/admin.php:1397
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
+
+#: mod/admin.php:1398
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forcer la publication globale"
+
+#: mod/admin.php:1398
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
+
+#: mod/admin.php:1399
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL de l'annuaire global"
+
+#: mod/admin.php:1399
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
+
+#: mod/admin.php:1400
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
+
+#: mod/admin.php:1400
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
+
+#: mod/admin.php:1401
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
+
+#: mod/admin.php:1401
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
+
+#: mod/admin.php:1402
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Interdire l’accès public pour les greffons listées dans le menu apps."
+
+#: mod/admin.php:1402
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
+
+#: mod/admin.php:1403
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
+
+#: mod/admin.php:1403
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra s’authentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
+
+#: mod/admin.php:1404
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
+
+#: mod/admin.php:1404
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
+
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
+
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
+
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Support OpenID"
+
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions."
+
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Vérification du \"Prénom Nom\""
+
+#: mod/admin.php:1407
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus"
+
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1408
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1409
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
+
+#: mod/admin.php:1409
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Nombre maximal de publications par utilisateurs sur la page de la communauté (ne s'applique pas pour « Communauté globale »)."
+
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Activer le support d'OStatus"
+
+#: mod/admin.php:1410
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Fourni nativement la compatibilité avec OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Touts les communications utilisant OStatus sont public, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile."
+
+#: mod/admin.php:1411
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Importer seulement les fils OStatus de nos contacts"
+
+#: mod/admin.php:1411
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1412
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Le support OStatus ne peut être activé que si l'imbrication des commentaires est activée."
+
+#: mod/admin.php:1414
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
+
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Activer le support de Diaspora"
+
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
+
+#: mod/admin.php:1416
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
+
+#: mod/admin.php:1416
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."