+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Server tags"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Allow user tags"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1462
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Mise-à-jour validée comme 'réussie'"
+
+#: mod/admin.php:1497
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "La structure de base de données pour la mise à jour %s a été appliquée avec succès."
+
+#: mod/admin.php:1500
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "L'exécution de la mise à jour %s pour la structure de base de données a échoué avec l'erreur: %s"
+
+#: mod/admin.php:1513
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "L'exécution %s a échoué avec l'erreur: %s"
+
+#: mod/admin.php:1515
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Mise-à-jour %s appliquée avec succès."
+
+#: mod/admin.php:1518
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi."
+
+#: mod/admin.php:1521
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Il n'y avait aucune fonction supplémentaire de mise à jour %s qui devait être appelé"
+
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Pas de mises-à-jour échouées."
+
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Vérifier la structure de la base de données"
+
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Mises-à-jour échouées"
+
+#: mod/admin.php:1548
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
+
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)"
+
+#: mod/admin.php:1550
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
+
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tChère/Cher %1$s,\n\t\t\t\tL’administrateur de %2$s vous a ouvert un compte."
+
+#: mod/admin.php:1592
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1626 src/Model/User.php:663
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Détails d'inscription pour %s"
+
+#: mod/admin.php:1636
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s utilisateur a (dé)bloqué"
+msgstr[1] "%s utilisateurs ont (dé)bloqué"
+
+#: mod/admin.php:1642
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
+msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
+
+#: mod/admin.php:1689
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Utilisateur '%s' supprimé"
+
+#: mod/admin.php:1697
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Utilisateur '%s' débloqué"
+
+#: mod/admin.php:1697
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Utilisateur '%s' bloqué"
+
+#: mod/admin.php:1754 mod/settings.php:1058
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Compte normal"
+
+#: mod/admin.php:1755 mod/settings.php:1062
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Compte \"boîte à savon\""
+
+#: mod/admin.php:1756 mod/settings.php:1066
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum public"
+
+#: mod/admin.php:1757 mod/settings.php:1070
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Compte d' \"amitié automatique\""
+
+#: mod/admin.php:1758
+msgid "Private Forum"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1042
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Page personnelle"
+
+#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1046
+msgid "Organisation Page"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1763 mod/settings.php:1050
+msgid "News Page"
+msgstr "Page d'informations"
+
+#: mod/admin.php:1764 mod/settings.php:1054
+msgid "Community Forum"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1853
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "Courriel"
+
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
+msgid "Register date"
+msgstr "Date d'inscription"
+
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
+msgid "Last item"
+msgstr "Dernier élément"
+
+#: mod/admin.php:1811
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1818
+msgid "Add User"
+msgstr "Ajouter l'utilisateur"
+
+#: mod/admin.php:1820
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
+
+#: mod/admin.php:1821
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utilisateur en attente de suppression définitive"
+
+#: mod/admin.php:1822
+msgid "Request date"
+msgstr "Date de la demande"
+
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "No registrations."
+msgstr "Pas d'inscriptions."
+
+#: mod/admin.php:1824
+msgid "Note from the user"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1825 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
+msgid "Approve"
+msgstr "Approuver"
+
+#: mod/admin.php:1826
+msgid "Deny"
+msgstr "Rejetter"
+
+#: mod/admin.php:1830
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administration du Site"
+
+#: mod/admin.php:1831
+msgid "Account expired"
+msgstr "Compte expiré"
+
+#: mod/admin.php:1834
+msgid "New User"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
+
+#: mod/admin.php:1835
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Supprimé depuis"
+
+#: mod/admin.php:1840
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement effacé!\\n\\nÊtes-vous certain?"
+
+#: mod/admin.php:1841
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
+
+#: mod/admin.php:1851
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nom du nouvel utilisateur."
+
+#: mod/admin.php:1852
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudo"
+
+#: mod/admin.php:1852
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Pseudo du nouvel utilisateur."
+
+#: mod/admin.php:1853
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Adresse mail du nouvel utilisateur."
+
+#: mod/admin.php:1895
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1899
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:1909 mod/admin.php:2158
+msgid "Disable"
+msgstr "Désactiver"
+
+#: mod/admin.php:1912 mod/admin.php:2161
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
+
+#: mod/admin.php:1934 mod/admin.php:2203
+msgid "Toggle"
+msgstr "Activer/Désactiver"
+
+#: mod/admin.php:1942 mod/admin.php:2212
+msgid "Author: "
+msgstr "Auteur : "
+
+#: mod/admin.php:1943 mod/admin.php:2213
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mainteneur : "
+
+#: mod/admin.php:1995
+msgid "Reload active addons"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:2000
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:2120
+msgid "No themes found."
+msgstr "Aucun thème trouvé."
+
+#: mod/admin.php:2194
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
+
+#: mod/admin.php:2248
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recharger les thèmes actifs"
+
+#: mod/admin.php:2253
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:2254
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Expérimental]"
+
+#: mod/admin.php:2255
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supporté]"
+
+#: mod/admin.php:2279
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Réglages des journaux mis-à-jour."
+
+#: mod/admin.php:2311
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Log PHP actuellement activé."
+
+#: mod/admin.php:2313
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Log PHP actuellement desactivé."
+
+#: mod/admin.php:2322
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: mod/admin.php:2326
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Activer le déboggage"
+
+#: mod/admin.php:2327
+msgid "Log file"
+msgstr "Fichier de journaux"
+
+#: mod/admin.php:2327
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
+
+#: mod/admin.php:2328
+msgid "Log level"
+msgstr "Niveau de journalisaton"
+
+#: mod/admin.php:2330
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Log PHP"
+
+#: mod/admin.php:2331
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:2362
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:2366
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767
+msgid "Off"
+msgstr "Éteint"
+
+#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767
+msgid "On"
+msgstr "Allumé"
+
+#: mod/admin.php:2458
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Verouiller la fonctionnalité %s"
+
+#: mod/admin.php:2466
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Gérer les fonctionnalités avancées"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
+#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil introuvable."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:130
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Réponse du site distant incomprise."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Réponse inattendue du site distant : "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Confirmation achevée avec succès."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:273
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Introduction échouée ou annulée."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:281
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Alerte du site distant : "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:392
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:450
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:460
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:471
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:487
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:501
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:517
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:528
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:583
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
+#: src/Model/Contact.php:1578
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nom non-publié]"
+
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
+
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
+
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
+
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
+
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
+msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
+
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Phase d'introduction achevée."
+
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
+
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil indisponible."
+
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui."
+
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
+
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
+
+#: mod/dfrn_request.php:276
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localisateur invalide"
+
+#: mod/dfrn_request.php:312
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
+
+#: mod/dfrn_request.php:315
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:335
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "URL de profil invalide."
+
+#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "URL de profil interdite."
+
+#: mod/dfrn_request.php:435
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Votre introduction a été envoyée."
+
+#: mod/dfrn_request.php:473
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr ""
+
+#: mod/dfrn_request.php:489
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
+
+#: mod/dfrn_request.php:497
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil."
+
+#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#: mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Cacher ce contact"
+
+#: mod/dfrn_request.php:526
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:527
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:640
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr ""
+
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Requête de relation/amitié"
+
+#: mod/dfrn_request.php:646
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr ""
+
+#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: mod/dfrn_request.php:652
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr ""
+
+#: mod/dfrn_request.php:653
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr ""
+
+#: mod/dfrn_request.php:654
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora."
+
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
+
+#: mod/item.php:274
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publication vide rejetée."
+
+#: mod/item.php:804
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."