+#: mod/settings.php:960
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
+
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+
+#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Massimo 100 voci"
+
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+
+#: mod/settings.php:963
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Non mostrare le emoticons"
+
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
+
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Non mostrare gli avvisi"
+
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
+
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+
+#: mod/settings.php:968
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Quando disabilitato, la pagina \"rete\" è aggiornata continuamente, cosa che può confondere durante la lettura."
+
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Modalità Salva Banda"
+
+#: mod/settings.php:969
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
+
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Smart Threading"
+
+#: mod/settings.php:970
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Quando è abilitato, rimuove i rientri eccessivi nella visualizzazione delle discussioni, mantenendoli dove sono importanti. Funziona solo se le conversazioni a thread sono disponibili e abilitate."
+
+#: mod/settings.php:972
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Generali Tema"
+
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
+
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Opzioni Contenuto"
+
+#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
+
+#: mod/settings.php:994
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
+
+#: mod/settings.php:1033
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipi di Account"
+
+#: mod/settings.php:1034
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
+
+#: mod/settings.php:1035
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Community Forum"
+
+#: mod/settings.php:1043
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Account per profilo personale."
+
+#: mod/settings.php:1047
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
+
+#: mod/settings.php:1051
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
+
+#: mod/settings.php:1055
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Account per discussioni comunitarie."
+
+#: mod/settings.php:1059
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
+
+#: mod/settings.php:1063
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
+
+#: mod/settings.php:1067
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
+
+#: mod/settings.php:1071
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
+
+#: mod/settings.php:1074
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privato [sperimentale]"
+
+#: mod/settings.php:1075
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
+
+#: mod/settings.php:1086
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: mod/settings.php:1086
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+
+#: mod/settings.php:1094
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
+
+#: mod/settings.php:1094
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
+
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
+
+#: mod/settings.php:1100
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Il tuo profilo sarà pubblicato nella directory globale di friendica (p.e. <a href=\"%s\">%s</a>). Il tuo profilo sarà visibile pubblicamente."
+
+#: mod/settings.php:1107
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
+
+#: mod/settings.php:1107
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "La tua lista di contatti non sarà mostrata nella tua pagina profilo di default. Puoi decidere di mostrare la tua lista contatti separatamente per ogni profilo in più che crei."
+
+#: mod/settings.php:1111
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
+
+#: mod/settings.php:1111
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi post pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
+
+#: mod/settings.php:1115
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
+
+#: mod/settings.php:1115
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
+
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag ai tuoi messaggi?"
+
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
+
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
+
+#: mod/settings.php:1123
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Se vuoi, Friendica può suggerire ai nuovi utenti di aggiungerti come contatto."
+
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
+
+#: mod/settings.php:1127
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
+
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
+
+#: mod/settings.php:1137
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
+
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+
+#: mod/settings.php:1145
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
+
+#: mod/settings.php:1146
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Scadenza avanzata"
+
+#: mod/settings.php:1147
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Fai scadere i post:"
+
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Fai scadere le Note personali:"
+
+#: mod/settings.php:1149
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Fai scadere i post Speciali:"