+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:237
+msgid "Wednesday"
+msgstr "水曜日"
+
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:238
+msgid "Thursday"
+msgstr "木曜日"
+
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:239
+msgid "Friday"
+msgstr "金曜日"
+
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:240
+msgid "Saturday"
+msgstr "土曜日"
+
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:429
+#: src/Module/Settings/Display.php:234
+msgid "Sunday"
+msgstr "日曜日"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:450
+msgid "January"
+msgstr "1月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:451
+msgid "February"
+msgstr "2月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:452
+msgid "March"
+msgstr "3月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:453
+msgid "April"
+msgstr "4月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:441
+msgid "May"
+msgstr "5月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:454
+msgid "June"
+msgstr "6月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:455
+msgid "July"
+msgstr "7月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:456
+msgid "August"
+msgstr "8月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:457
+msgid "September"
+msgstr "9月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:458
+msgid "October"
+msgstr "10月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:459
+msgid "November"
+msgstr "11月"
+
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:460
+msgid "December"
+msgstr "12月"
+
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:422
+msgid "Mon"
+msgstr "月"
+
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:423
+msgid "Tue"
+msgstr "火"
+
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:424
+msgid "Wed"
+msgstr "水"
+
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:425
+msgid "Thu"
+msgstr "木"
+
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:426
+msgid "Fri"
+msgstr "金"
+
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:427
+msgid "Sat"
+msgstr "土"
+
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:421
+msgid "Sun"
+msgstr "日"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:437
+msgid "Jan"
+msgstr "1月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:438
+msgid "Feb"
+msgstr "2月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:439
+msgid "Mar"
+msgstr "3月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:440
+msgid "Apr"
+msgstr "4月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:442
+msgid "Jun"
+msgstr "6月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:443
+msgid "Jul"
+msgstr "7月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:444
+msgid "Aug"
+msgstr "8月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499
+msgid "Sep"
+msgstr "9月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:446
+msgid "Oct"
+msgstr "10月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:447
+msgid "Nov"
+msgstr "11月"
+
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:448
+msgid "Dec"
+msgstr "12月"
+
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "ログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
+
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "デバッグログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
+
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "ストレージのbase path"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "アップロードされたファイルが保存されるフォルダです。最大限のセキュリティを確保するために、これはWebサーバーフォルダツリー外のパスである必要があります"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "有効な既存のフォルダを入力してください"
+
+#: src/Core/Update.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:91
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:183
+#, php-format
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:225
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:299
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "%sの更新に失敗しました。エラーログを参照してください。"
+
+#: src/Core/Update.php:339
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaの開発者は更新 %s をリリースしました。\n\t\t\t\tしかし、私がそれをインストールしようとしたとき、何かをひどく間違ったようです。\n\t\t\t\tこれはすぐに修正される必要がありますが、私一人では解決できません。\n自己解決が無理な場合はfriendica開発者へコンタクトをとってください。データベースが無効である可能性があります。"
+
+#: src/Core/Update.php:345
+#, php-format
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica Notify]データベースの更新"
+
+#: src/Core/Update.php:371
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:57
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:95
+msgid "No unused tables found."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:100
+msgid ""
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:137
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:161
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました:\n%s\n"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:164
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:232
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:236
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s :データベースの更新"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:493
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s : %sテーブルを更新しています。"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
+msgid "Record not found"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "認証されていません"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
+msgid ""
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "内部サーバーエラー"
+
+#: src/LegacyModule.php:63
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "レガシーモジュールファイルが見つかりません: %s"
+
+#: src/Model/Circle.php:106
+msgid ""
+"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
+" not what you intended, please create another circle with a different name."
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:543
+msgid "Everybody"
+msgstr "みんな"
+
+#: src/Model/Circle.php:562
+msgid "edit"
+msgstr "編集する"
+
+#: src/Model/Circle.php:599
+msgid "add"
+msgstr "加える"
+
+#: src/Model/Circle.php:604
+msgid "Edit circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:605 src/Module/Circle.php:193
+msgid "Contacts not in any circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:607
+msgid "Create a new circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:608 src/Module/Circle.php:178
+#: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
+msgid "Circle Name: "
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:609
+msgid "Edit circles"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Contact.php:1240 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+msgid "Approve"
+msgstr "承認する"
+
+#: src/Model/Contact.php:1694
+msgid "Organisation"
+msgstr "組織"
+
+#: src/Model/Contact.php:1702
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Contact.php:3005
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "許可されていないプロフィールURL。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3010 src/Module/Friendica.php:101
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "ブロックされたドメイン"
+
+#: src/Model/Contact.php:3015
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "接続URLがありません。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3024
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3042
+#, php-format
+msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Contact.php:3059
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3061
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3064
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3067
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3070
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3071
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailto:を使用します。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3077
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3082
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。"
+
+#: src/Model/Contact.php:3148
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "コンタクト情報を取得できません。"
+
+#: src/Model/Event.php:54
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:945
+msgid "Starts:"
+msgstr "開始:"
+
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:949
+msgid "Finishes:"
+msgstr "終了:"
+
+#: src/Model/Event.php:419
+msgid "all-day"
+msgstr "一日中"
+
+#: src/Model/Event.php:445
+msgid "Sept"
+msgstr "9月"
+
+#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Util/Temporal.php:343
+msgid "today"
+msgstr "今日"
+
+#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:245 src/Util/Temporal.php:353
+msgid "month"
+msgstr "月"
+
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:246 src/Util/Temporal.php:354
+msgid "week"
+msgstr "週間"
+
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:247 src/Util/Temporal.php:355
+msgid "day"
+msgstr "日"
+
+#: src/Model/Event.php:467
+msgid "No events to display"
+msgstr "表示するイベントはありません"
+
+#: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "このプロフィールへのアクセスは制限されています。"
+
+#: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+msgid "Event not found."
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Event.php:637
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: src/Model/Event.php:664
+msgid "Edit event"
+msgstr "イベントを編集"
+
+#: src/Model/Event.php:665
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "重複イベント"
+
+#: src/Model/Event.php:666
+msgid "Delete event"
+msgstr "イベントを削除"
+
+#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:897
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:898
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
+msgid "Show map"
+msgstr "地図を表示"
+
+#: src/Model/Event.php:965
+msgid "Hide map"
+msgstr "地図を隠す"
+
+#: src/Model/Event.php:1058
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%sの誕生日"
+
+#: src/Model/Event.php:1059
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "ハッピーバースデー %s"
+
+#: src/Model/Item.php:2062
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3007
+msgid "activity"
+msgstr "アクティビティ"
+
+#: src/Model/Item.php:3009
+msgid "comment"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3012 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "post"
+msgstr "投稿"
+
+#: src/Model/Item.php:3182
+#, php-format
+msgid "%s is blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3184
+#, php-format
+msgid "%s is ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3186
+#, php-format
+msgid "Content from %s is collapsed"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3190
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "コンテンツの警告: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3652
+msgid "bytes"
+msgstr "バイト"
+
+#: src/Model/Item.php:3683
+#, php-format
+msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/Model/Item.php:3685
+#, php-format
+msgid "%2$s (%1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/Model/Item.php:3690
+#, php-format
+msgid "%d voter. Poll end: %s"
+msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/Model/Item.php:3692
+#, php-format
+msgid "%d voter."
+msgid_plural "%d voters."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/Model/Item.php:3694
+#, php-format
+msgid "Poll end: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3728 src/Model/Item.php:3729
+msgid "View on separate page"
+msgstr "個別のページで見る"
+
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[件名なし]"
+
+#: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "ウォール写真"
+
+#: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Module/Profile/Profile.php:285
+msgid "Edit profile"
+msgstr "プロフィール編集"
+
+#: src/Model/Profile.php:361
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "プロフィール写真を変更"
+
+#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Module/Profile/Profile.php:209
+msgid "Homepage:"
+msgstr "ホームページ:"
+
+#: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:412
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+msgid "About:"
+msgstr "この場所について:"
+
+#: src/Model/Profile.php:465
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atomフィード"
+
+#: src/Model/Profile.php:472
+msgid "This website has been verified to belong to the same person."
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:509
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
+
+#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:662
+msgid "[today]"
+msgstr "[今日]"
+
+#: src/Model/Profile.php:582
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "誕生日のリマインダー"
+
+#: src/Model/Profile.php:583
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "今週の誕生日:"
+
+#: src/Model/Profile.php:611
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
+
+#: src/Model/Profile.php:649
+msgid "[No description]"
+msgstr "[説明なし]"
+
+#: src/Model/Profile.php:675
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "イベントリマインダー"
+
+#: src/Model/Profile.php:676
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "今後7日間の今後のイベント:"
+
+#: src/Model/Profile.php:873
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %2$sさん、%1$sへようこそ"
+
+#: src/Model/Profile.php:1013
+msgid "Hometown:"
+msgstr "出身地:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1014
+msgid "Marital Status:"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:1015
+msgid "With:"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:1016
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:1017
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "性的嗜好:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1018
+msgid "Political Views:"
+msgstr "政見:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1019
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "宗教的見解:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1020
+msgid "Likes:"
+msgstr "好きなもの:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1021
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "嫌いなもの:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1022
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "タイトル説明:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:197
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
+msgid "Summary"
+msgstr "概要"
+
+#: src/Model/Profile.php:1024
+msgid "Musical interests"
+msgstr "音楽的興味"
+
+#: src/Model/Profile.php:1025
+msgid "Books, literature"
+msgstr "本、文学"
+
+#: src/Model/Profile.php:1026
+msgid "Television"
+msgstr "テレビ"
+
+#: src/Model/Profile.php:1027
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "映画/ダンス/文化/エンターテイメント"
+
+#: src/Model/Profile.php:1028
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "趣味/興味"
+
+#: src/Model/Profile.php:1029
+msgid "Love/romance"
+msgstr "愛/ロマンス"
+
+#: src/Model/Profile.php:1030
+msgid "Work/employment"
+msgstr "仕事/雇用"
+
+#: src/Model/Profile.php:1031
+msgid "School/education"
+msgstr "学校教育"
+
+#: src/Model/Profile.php:1032
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク"
+
+#: src/Model/User.php:227 src/Model/User.php:1186
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。"
+
+#: src/Model/User.php:620 src/Model/User.php:653
+msgid "Login failed"
+msgstr "ログインに失敗しました"
+
+#: src/Model/User.php:685
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "認証に十分な情報がありません"
+
+#: src/Model/User.php:806
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "パスワードは空にできません"
+
+#: src/Model/User.php:848
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "空のパスワードは許可されていません。"
+
+#: src/Model/User.php:852
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。"
+
+#: src/Model/User.php:856
+msgid "The password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/Model/User.php:860
+msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/User.php:1069
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "パスワードが一致していません。パスワードは変更されていません。"
+
+#: src/Model/User.php:1076
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "招待状が必要です。"
+
+#: src/Model/User.php:1080
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "招待を確認できませんでした。"
+
+#: src/Model/User.php:1088
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "無効なOpenID URL"
+
+#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。"
+
+#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
+msgid "The error message was:"
+msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。"
+
+#: src/Model/User.php:1107
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "必要な情報を入力してください。"
+
+#: src/Model/User.php:1121
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length( %s )とsystem.username_max_length( %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。"
+
+#: src/Model/User.php:1128
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。"
+
+#: src/Model/User.php:1132
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。"
+
+#: src/Model/User.php:1140
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。"
+
+#: src/Model/User.php:1145
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。"
+
+#: src/Model/User.php:1149
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。"
+
+#: src/Model/User.php:1152
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。"
+
+#: src/Model/User.php:1156 src/Model/User.php:1162
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "そのメールは使用できません。"
+
+#: src/Model/User.php:1168
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。"
+
+#: src/Model/User.php:1176 src/Model/User.php:1233
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "ニックネームはすでに登録されています。別のものを選択してください。"
+
+#: src/Model/User.php:1220 src/Model/User.php:1224
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
+
+#: src/Model/User.php:1247
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"