+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "すべて表示する"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "イベントの詳細"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "遅延ワーカーキューの詳細を見る"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "このページには、遅延ワーカージョブが一覧表示されます。これは、投入時に実行できなかったジョブです。"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "ワーカーキューの詳細を見る"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "このページには、現在キューに入れられているワーカージョブが一覧表示されます。これらのジョブは、インストール中に設定したワーカーcronジョブによって処理されます。"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "ジョブパラメータ"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:74
+msgid "Created"
+msgstr "作成した"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "優先度"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:212
+#, php-format
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:178
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:188
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s (実験的)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:342
+msgid "No community page"
+msgstr "コミュニティページなし"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:344
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "このサイトのユーザーからの一般公開投稿"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:345
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "フェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:346
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "ローカルユーザーとフェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:352
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "マルチユーザーインスタンス"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
+msgid "Closed"
+msgstr "閉まっている"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:376
+msgid "Requires approval"
+msgstr "承認が必要"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
+msgid "Open"
+msgstr "開いた"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
+msgid "Don't check"
+msgstr "チェックしない"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:382
+msgid "check the stable version"
+msgstr "安定版を確認してください"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:383
+msgid "check the development version"
+msgstr "開発バージョンを確認する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:387
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:388
+msgid "Local contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:389
+msgid "Interactors"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "サイト"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "ユーザーをディレクトリに再公開する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "登録"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
+msgid "File upload"
+msgstr "ファイルのアップロード"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
+msgid "Policies"
+msgstr "ポリシー"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Profile/Profile.php:276
+msgid "Advanced"
+msgstr "詳細"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "自動検出されたコンタクトディレクトリ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
+msgid "Performance"
+msgstr "性能"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
+msgid "Worker"
+msgstr "ワーカー"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
+msgid "Message Relay"
+msgstr "メッセージ中継"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
+msgid "Relocate Node"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
+msgid ""
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
+msgid "Site name"
+msgstr "サイト名"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid "Sender Email"
+msgstr "送信者のメール"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "バナー/ロゴ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "ショートカットアイコン"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Touch icon"
+msgstr "タッチアイコン"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "タブレットやモバイルで使用されるアイコンへのリンク。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+msgid "Additional Info"
+msgstr "追加情報"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid "System language"
+msgstr "システム言語"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
+msgid "System theme"
+msgstr "システムテーマ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
+#, php-format
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
+"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "モバイルシステムのテーマ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "モバイルデバイスのテーマ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid "Force SSL"
+msgstr "SSLを強制する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "すべての非SSL要求をSSLに強制する-注意:一部のシステムでは、無限ループにつながる可能性があります。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Single user instance"
+msgstr "シングルユーザーインスタンス"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "最大画像サイズ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "最大画像長"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG画像品質"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "アップロードされたJPEGSは、この品質設定[0-100]で保存されます。デフォルトは100で、完全な品質です。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
+msgid "Register policy"
+msgstr "登録ポリシー"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "Maximum Users"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid ""
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "毎日の最大登録数"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid "Register text"
+msgstr "登録テキスト"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "禁止されたニックネーム"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "x日の間 放置されたアカウント"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "許可された友達ドメイン"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "許可されたメールドメイン"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed リッチコンテンツなし"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ(埋め込みPDFなど)を表示しないでください。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid "Block public"
+msgstr "一般公開をブロック"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "このサイトの一般公開済み個人ページを除き、すべてのページで非ログイン状態のアクセスをブロックするには、ここをチェックします。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Force publish"
+msgstr "公開を強制する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "これを有効にすると、GDPRなどのプライバシー法に違反する可能性があります。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "グローバルディレクトリURL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"circle rather than public."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "明示的なコンテンツ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid "Proxify external content"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "ユーザーがremote_selfを設定できるようにする"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid ""
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "訪問者向けのコミュニティページ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diasporaサポートを有効にする"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSLを検証する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトに(まったく)接続できないことを意味します。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "Proxy user"
+msgstr "プロキシユーザー"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "プロキシURL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Network timeout"
+msgstr "ネットワークタイムアウト"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "最大負荷平均"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "このシステム 負荷/Load を超えると、配信・ポーリングプロセスの実行は延期されます。 - 既定の値は%dです。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "最小限のメモリ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "ワーカーの最小空きメモリ(MB)。 / proc / meminfoへのアクセスが必要-デフォルトは0(無効)。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "None - deactivated"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Days between requery"
+msgstr "再クエリの間隔"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "他のサーバーからコンタクトを発見する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "ローカルディレクトリを検索する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Publish server information"
+msgstr "サーバー情報を公開する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、<a href=\"http://the-federation.info/\"> the-federation.info </a>をご覧ください。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "アップストリームバージョンを確認する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "タグを非表示"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Clean database"
+msgstr "データベースを消去"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "古いリモート項目、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "リモート項目の寿命"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモート項目が削除されるまでの日数を定義します。自身の項目、およびマークまたはファイルされた項目は常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "請求されていない項目の寿命"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモート項目(主に中継からのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモート項目の一般的なライフスパン値がデフォルトになります。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Raw会話データの寿命"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "投稿あたりのコメントの最大数"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "各投稿に表示されるコメントの数は?デフォルト値は100です。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Temp path"
+msgstr "一時パス"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Webサーバーがシステムの一時パスにアクセスできない制限されたシステムがある場合は、ここに別のパスを入力します。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "タグでのみ検索"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
+" expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "並列ワーカーの最大数"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "fastlaneを有効にする"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "直接中継転送"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "Relay scope"
+msgstr "中継スコープ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:309
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Disabled"
+msgstr "無効"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "all"
+msgstr "すべて"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "tags"
+msgstr "タグ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Server tags"
+msgstr "サーバータグ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "ユーザータグを許可する"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "再配置を開始"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "無効なストレージバックエンド設定値です。"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "データベース(レガシー)"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:55
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "DBは引き続きMyISAMテーブルで実行されます。エンジンタイプをInnoDBに変更する必要があります。 Friendicaは今後InnoDBのみの機能を使用するため、これを変更する必要があります。テーブルエンジンの変換に役立つガイドについては、<a href=\"%s\">こちら</a>をご覧ください。 Friendicaインストールの<tt> php bin/console.php dbstructure toinnodb </tt>コマンドを使用して自動変換することもできます。<br />"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "ダウンロード可能なFriendicaの新しいバージョンがあります。現在のバージョンは%1$s 、アップストリームバージョンは%2$sです。"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "データベースの更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。"