+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "创建新的账户"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "您的OpenID:"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "或者使用 OpenID 登录: "
+
+#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
+msgid "Logout"
+msgstr "注销"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "密码:"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "记住我"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "忘记你的密码吗?"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "网站服务条款"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "服务条款"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "网站隐私政策"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "隐私政策"
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID协议错误。未返回ID"
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "找不到帐户。请登录到您的现有帐户以向其添加OpenID。"
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
+#: src/Model/Event.php:862
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "时间装换"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC时间: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "现在时区: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "装换的当地时间:%s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "请选择你的时区:"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:54
+msgid "Source input"
+msgstr "源码输入"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:66
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:89
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:93
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:99
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr ""