+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
+
+#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
+#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "hendelse"
+
+#: ../../include/conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s dyttet %2$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
+msgid "poked"
+msgstr "dyttet"
+
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "innlegg/element"
+
+#: ../../include/conversation.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s merket %2$s's %3$s som en favoritt"
+
+#: ../../include/conversation.php:772
+msgid "remove"
+msgstr "slett"
+
+#: ../../include/conversation.php:776
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Slette valgte elementer"
+
+#: ../../include/conversation.php:875
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Følg tråd"
+
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s liker dette."
+
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s liker ikke dette."
+
+#: ../../include/conversation.php:949
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette"
+
+#: ../../include/conversation.php:952
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette"
+
+#: ../../include/conversation.php:966
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", og %d andre personer"
+
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s liker dette."
+
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s liker ikke dette."
+
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
+
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Merkelapp begrep:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1008
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Slett element(er)?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1051
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Innlegg til e-post"
+
+#: ../../include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Koblinger avskrudd, siden \"%s\" er påskrudd."
+
+#: ../../include/conversation.php:1111
+msgid "permissions"
+msgstr "tillatelser"
+
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Innlegg til grupper"
+
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Innlegg til kontakter"
+
+#: ../../include/conversation.php:1137
+msgid "Private post"
+msgstr "Privat innlegg"
+
+#: ../../include/network.php:895
+msgid "view full size"
+msgstr "Vis i full størrelse"
+
+#: ../../include/text.php:297
+msgid "newer"
+msgstr "nyere"
+
+#: ../../include/text.php:299
+msgid "older"
+msgstr "eldre"
+
+#: ../../include/text.php:304
+msgid "prev"
+msgstr "forrige"
+
+#: ../../include/text.php:306
+msgid "first"
+msgstr "første"
+
+#: ../../include/text.php:338
+msgid "last"
+msgstr "siste"
+
+#: ../../include/text.php:341
+msgid "next"
+msgstr "neste"
+
+#: ../../include/text.php:855
+msgid "No contacts"
+msgstr "Ingen kontakter"
+
+#: ../../include/text.php:864
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakter"
+
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "poke"
+msgstr "dytt"
+
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "ping"
+msgstr "ping"
+
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "pinged"
+msgstr "pinget"
+
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "prod"
+msgstr "dult"
+
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "prodded"
+msgstr "dultet"
+
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "slap"
+msgstr "klaske"
+
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "slapped"
+msgstr "klasket"
+
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "finger"
+msgstr "fingre"
+
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "fingered"
+msgstr "fingret"
+
+#: ../../include/text.php:1010
+msgid "rebuff"
+msgstr "avslå"
+
+#: ../../include/text.php:1010
+msgid "rebuffed"
+msgstr "avslo"