-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrona przed spamem została wywołana."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Niewłaściwy lokalizator "
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Nieprawidłowy adres email."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Nie można rozpoznać twojej nazwy w przewidzianym miejscu."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Już się tu przedstawiłeś."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Widocznie jesteście już znajomymi z %s"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Zły adres URL profilu."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Twoje dane zostały wysłane."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Proszę zalogować się do potwierdzenia wstępu."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. "
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ukryj kontakt"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Welcome home %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potwierdź"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Proszę odpowiedzieć na poniższe:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Czy %s Cię zna?"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Sieć społeczna"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Twój zidentyfikowany adres:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Wyślij zgłoszenie"
-
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/suggest.php:72
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignoruj/Ukryj"
-
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Szukaj osób"
-
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "brak dopasowań"
-
-#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Ograniczony dostęp do tego konta"
-
-#: ../../mod/display.php:177
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Przedmiot został usunięty"
-
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag usunięty"
-
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Usuń pozycję Tag"
-
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wybierz tag do usunięcia"
-
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Artykuł nie znaleziony"
-
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Edytuj post"
-
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "d, M d "
-
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Edytuj wydarzenie"
-
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
-
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "godzina:minuta"
-
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Szczegóły wydarzenia"
-
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
-
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Wymagany"
-
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
-
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
-
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
-
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Tytuł:"
-
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
-
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
-
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid "Export account"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid "Export all"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- wybierz -"
-
-#: ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Przenieś konto"
-
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_display.php:22
-#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
-#: ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt dodany"
-
-#: ../../mod/friendica.php:55
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "To jest Friendica, wersja"
-
-#: ../../mod/friendica.php:56
-msgid "running at web location"
-msgstr "otwierane na serwerze"
-
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Odwiedź <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
-
-#: ../../mod/friendica.php:60
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Reportowanie błędów i problemów: proszę odwiedź"
-
-#: ../../mod/friendica.php:61
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/friendica.php:75
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Zainstalowane pluginy/dodatki/aplikacje:"
-
-#: ../../mod/friendica.php:88
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Brak zainstalowanych pluginów/dodatków/aplikacji"
-
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Propozycja znajomych wysłana."
-
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Zaproponuj znajomych"
-
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
-
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Grupa utworzona."
-
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
-
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Nie znaleziono grupy"
-
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
-
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Stwórz grupę znajomych."
-
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nazwa grupy: "
-
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grupa usunięta."
-
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nie można usunąć grupy."
-
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Edytor grupy"
-
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Członkowie"
-
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Brak profilu"
-
-#: ../../mod/help.php:79
-msgid "Help:"
-msgstr "Pomoc:"
-
-#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:226
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nie znaleziono"
-
-#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:229
-msgid "Page not found."
-msgstr "Strona nie znaleziona."
-
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "brak kontaktów"
-
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Brak dostępu"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Plik przekracza dozwolony rozmiar %d"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
-
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nie można nawiązać połączenia z bazą danych"
-
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nie mogę stworzyć tabeli."
-
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
-
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:506
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"."
-
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Sprawdzanie systemu"
-
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Sprawdź ponownie"
-
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Połączenie z bazą danych"
-
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych."
-
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień ."
-
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieć. Jeżeli nie, utwórz ją przed kontynuacją."
-
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Baza danych - Nazwa serwera"
-
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Baza danych - Nazwa loginu"
-
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Baza danych - Hasło loginu"
-
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Baza danych - Nazwa"
-
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Adres e-mail administratora strony"
-
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony"
-
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Ustawienia strony"
-
-#: ../../mod/install.php:320
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nie można znaleźć wersji PHP komendy w serwerze PATH"
-
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:325
-msgid "PHP executable path"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:325
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:330
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Linia komend PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:339
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
-
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "To jest wymagane do dostarczenia wiadomości do pracy."
-
-#: ../../mod/install.php:342
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:363
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Błąd : funkcja systemu \"openssl_pkey_new\" nie jest w stanie wygenerować klucza szyfrującego ."
-
-#: ../../mod/install.php:364
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-
-#: ../../mod/install.php:366
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generuj klucz kodowania"
-
-#: ../../mod/install.php:373
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Moduł libCurl PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:374
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Moduł PHP-GD"
-
-#: ../../mod/install.php:375
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:376
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Moduł mysql PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:377
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Moduł mb_string PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:382
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
-
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
-
-#: ../../mod/install.php:394
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
-
-#: ../../mod/install.php:398
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
-
-#: ../../mod/install.php:402
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: mysqli PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
-
-#: ../../mod/install.php:406
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ale nie jest zainstalowany"
-
-#: ../../mod/install.php:423
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Instalator WWW musi być w stanie utworzyć plik o nazwie \". Htconfig.php\" i nie jest w stanie tego zrobić."
-
-#: ../../mod/install.php:424
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:425
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:426
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:429
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php jest zapisywalny"
-
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:440
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:442
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:445
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:457
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:459
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:469
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Konfiguracja bazy danych pliku \".htconfig.php\" nie mogła zostać zapisana. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć folder konfiguracyjny w sieci serwera."
-
-#: ../../mod/install.php:493
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Zostały napotkane błędy przy tworzeniu tabeli bazy danych."
-
-#: ../../mod/install.php:504
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dalej</h1>"
-
-#: ../../mod/install.php:505
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "WAŻNE: Musisz [ręcznie] skonfigurowć zaplanowane zadanie dla poller."
-
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Rozmiar obrazka przekracza limit %d"
-
-#: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:801
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
-
-#: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:828
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
-
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Niepoprawny adres email."
-
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
-
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Dostarczenie wiadomości nieudane."
-
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
-msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
-msgstr[2] "%d wysłano ."
-
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nie masz więcej zaproszeń"
-
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Wyślij zaproszenia"
-
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Wprowadź adresy email, jeden na linijkę:"
-
-#: ../../mod/invite.php:134 ../../mod/wallmessage.php:151
-#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
-msgid "Your message:"
-msgstr "Twoja wiadomość:"
-
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Gdy już się zarejestrujesz, skontaktuj się ze mną przez moją stronkę profilową :"
-
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Wiadomość nie może zostać wysłana"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
-msgid "Message collection failure."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
-msgid "Message sent."
-msgstr "Wysłano."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Brak odbiorcy."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
-
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zmiana czasu"
-
-#: ../../mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Czas UTC %s"
-
-#: ../../mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
-
-#: ../../mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
-
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
-
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Dane prywatne nie są dostępne zdalnie "
-
-#: ../../mod/lostpass.php:17
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:33
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój adres email."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Prośba o reset hasła na %s"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:66
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1072
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Zresetuj hasło"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane na twoje życzenie."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Twoje nowe hasło to"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Zapisz lub skopiuj swoje nowe hasło - i wtedy"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "click here to login"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zalogować"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomniałeś hasła?"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Pseudonim lub Email:"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
-
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami."
-
-#: ../../mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
-
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profil zgodny "
-
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Brak słów-kluczy do wyszukania. Dodaj słowa-klucze do swojego domyślnego profilu."
-
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "interesuje się:"
-
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Niezdolny do uzyskania informacji kontaktowych."
-
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Wiadomość usunięta."
-
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Rozmowa usunięta."
-
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Brak wiadomości."
-
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Ty i %s"
-
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s i ty"
-
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Usuń rozmowę"
-
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M R - g:m AM/PM"
-
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] " %d wiadomość"
-msgstr[1] " %d wiadomości"
-msgstr[2] " %d wiadomości"
-
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
-
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Usuń wiadomość"
-
-#: ../../mod/message.php:548
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Odpowiedz"
-
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Nastrój"
-
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wskaż swój obecny nastrój i powiedz o tym znajomym"
-
-#: ../../mod/network.php:181
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Szukaj wyników dla:"
-
-#: ../../mod/network.php:397
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Porządek wg komentarzy"
-
-#: ../../mod/network.php:400
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Sortuj po dacie komentarza"
-
-#: ../../mod/network.php:403
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Porządek wg wpisów"
-
-#: ../../mod/network.php:406
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Sortuj po dacie posta"
-
-#: ../../mod/network.php:444 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
-
-#: ../../mod/network.php:447
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/network.php:453
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: ../../mod/network.php:456
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/network.php:462
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Współdzielone linki"
-
-#: ../../mod/network.php:465
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interesujące linki"
-
-#: ../../mod/network.php:471
-msgid "Starred"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/network.php:474
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Ulubione posty"
-
-#: ../../mod/network.php:546
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Uwaga: Ta grupa posiada %s członka z niezabezpieczonej sieci."
-msgstr[1] "Uwaga: Ta grupa posiada %s członków z niezabezpieczonej sieci."
-msgstr[2] "Uwaga: Ta grupa posiada %s członków z niezabezpieczonej sieci."
-
-#: ../../mod/network.php:549
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Prywatne wiadomości do tej grupy mogą zostać publicznego ujawnienia"
-
-#: ../../mod/network.php:596 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Nie ma takiej grupy"
-
-#: ../../mod/network.php:607 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Grupa jest pusta"
-
-#: ../../mod/network.php:611 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Grupa:"
-
-#: ../../mod/network.php:621
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt: "
-
-#: ../../mod/network.php:623
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
-
-#: ../../mod/network.php:628
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Zły kontakt"
-
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Niedostępne."
-
-#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1878
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Albumy zdjęć"
-
-#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
-
-#: ../../mod/photos.php:143
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Informacje o kontakcie nie dostępne."
-
-#: ../../mod/photos.php:164
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nie znaleziony"
-
-#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Usuń album"
-
-#: ../../mod/photos.php:197
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Usuń zdjęcie"
-
-#: ../../mod/photos.php:285
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/photos.php:656
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/photos.php:656
-msgid "a photo"
-msgstr "zdjęcie"
-
-#: ../../mod/photos.php:769
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Plik obrazka jest pusty."
-
-#: ../../mod/photos.php:924
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
-
-#: ../../mod/photos.php:1025
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
-
-#: ../../mod/photos.php:1088
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/photos.php:1123
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Prześlij zdjęcia"
-
-#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nazwa nowego albumu:"
-
-#: ../../mod/photos.php:1128
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
-
-#: ../../mod/photos.php:1129
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nie pokazuj postów statusu dla tego wysłania"
-
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
-
-#: ../../mod/photos.php:1142
-msgid "Private Photo"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/photos.php:1143
-msgid "Public Photo"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/photos.php:1210
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edytuj album"
-
-#: ../../mod/photos.php:1216
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
-
-#: ../../mod/photos.php:1218
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
-
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobacz zdjęcie"
-
-#: ../../mod/photos.php:1286
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
-
-#: ../../mod/photos.php:1288
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Zdjęcie niedostępne"
-
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobacz zdjęcie"
-
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Edytuj zdjęcie"
-
-#: ../../mod/photos.php:1345
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
-
-#: ../../mod/photos.php:1351 ../../mod/content.php:643
-#: ../../object/Item.php:106
-msgid "Private Message"
-msgstr "Wiadomość prywatna"
-
-#: ../../mod/photos.php:1370
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
-
-#: ../../mod/photos.php:1444
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tagi:"
-
-#: ../../mod/photos.php:1447
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Usunąć znacznik]"
-
-#: ../../mod/photos.php:1487
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/photos.php:1488
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/photos.php:1490
-msgid "New album name"
-msgstr "Nazwa nowego albumu"
-
-#: ../../mod/photos.php:1493
-msgid "Caption"
-msgstr "Zawartość"
-
-#: ../../mod/photos.php:1495
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Dodaj tag"