+#: mod/notifications.php:159 mod/notifications.php:209
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Typ zawiadomień:"
+
+#: mod/notifications.php:160
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propozycja znajomych"
+
+#: mod/notifications.php:162
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "zaproponowane przez %s"
+
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Pisz o nowej działalności przyjaciela"
+
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
+msgid "if applicable"
+msgstr "jeśli odpowiednie"
+
+#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1079
+msgid "Approve"
+msgstr "Zatwierdź"
+
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Twierdzi, że go znasz:"
+
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: mod/notifications.php:192
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr ""
+
+#: mod/notifications.php:195
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr ""
+
+#: mod/notifications.php:203
+msgid "Friend"
+msgstr "Znajomy"
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "Sharer"
+msgstr "Udostępniający/a"
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan"
+
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
+
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nowy obserwator"
+
+#: mod/notifications.php:218 mod/notifications.php:220 mod/events.php:503
+#: mod/directory.php:152 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
+#: include/event.php:42
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: mod/notifications.php:222 mod/directory.php:160 include/identity.php:277
+#: include/identity.php:581
+msgid "About:"
+msgstr "O:"
+
+#: mod/notifications.php:224 include/identity.php:575
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tagi:"
+
+#: mod/notifications.php:226 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
+#: include/identity.php:540
+msgid "Gender:"
+msgstr "Płeć:"
+
+#: mod/notifications.php:240
+msgid "No introductions."
+msgstr "Brak wstępu."
+
+#: mod/notifications.php:243 include/nav.php:164
+msgid "Notifications"
+msgstr "Powiadomienia"
+
+#: mod/notifications.php:281 mod/notifications.php:410
+#: mod/notifications.php:501
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s polubił wpis %s"
+
+#: mod/notifications.php:291 mod/notifications.php:420
+#: mod/notifications.php:511
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s przestał lubić post %s"
+
+#: mod/notifications.php:306 mod/notifications.php:435
+#: mod/notifications.php:526
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
+
+#: mod/notifications.php:313 mod/notifications.php:442
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s dodał nowy wpis"
+
+#: mod/notifications.php:314 mod/notifications.php:443
+#: mod/notifications.php:536
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s skomentował wpis %s"
+
+#: mod/notifications.php:329
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Nie ma więcej powiadomień sieciowych"
+
+#: mod/notifications.php:333
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Powiadomienia z sieci"
+
+#: mod/notifications.php:359 mod/notify.php:72
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych."
+
+#: mod/notifications.php:363 mod/notify.php:76
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Powiadomienia systemowe"
+
+#: mod/notifications.php:458
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Nie ma więcej powiadomień osobistych"
+
+#: mod/notifications.php:462
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Prywatne powiadomienia"
+
+#: mod/notifications.php:543
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Nie ma więcej powiadomień domu"
+
+#: mod/notifications.php:547
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Powiadomienia z instancji"
+
+#: mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Źródło - tekst (BBcode) :"
+
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Źródło tekst (Diaspora) by przekonwerterować na BBcode :"
+
+#: mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Źródło wejścia:"
+
+#: mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
+
+#: mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
+
+#: mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
+
+#: mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
+
+#: mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
+
+#: mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Źródło wejścia(format Diaspory):"
+
+#: mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
+
+#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Brak nowych zdarzeń"
+
+#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Wyczyść powiadomienia"
+
+#: mod/message.php:9 include/nav.php:173
+msgid "New Message"
+msgstr "Nowa wiadomość"
+
+#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
+
+#: mod/message.php:68
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Niezdolny do uzyskania informacji kontaktowych."
+
+#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Wiadomość nie może zostać wysłana"
+
+#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr ""
+
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Wysłano."
+
+#: mod/message.php:183 include/nav.php:170
+msgid "Messages"
+msgstr "Wiadomości"
+
+#: mod/message.php:208
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
+
+#: mod/message.php:228
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Wiadomość usunięta."
+
+#: mod/message.php:259
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Rozmowa usunięta."
+
+#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
+#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
+
+#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
+
+#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
+
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Temat:"
+
+#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Twoja wiadomość:"
+
+#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1056
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Wyślij zdjęcie"
+
+#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1060
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Wstaw link"
+
+#: mod/message.php:335 mod/message.php:566 mod/content.php:501
+#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
+#: mod/photos.php:1564 object/Item.php:366 include/conversation.php:691
+#: include/conversation.php:1074
+msgid "Please wait"
+msgstr "Proszę czekać"
+
+#: mod/message.php:372
+msgid "No messages."
+msgstr "Brak wiadomości."
+
+#: mod/message.php:379
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Nieznany wysyłający - %s"
+
+#: mod/message.php:382
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Ty i %s"
+
+#: mod/message.php:385
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s i ty"
+
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Usuń rozmowę"
+
+#: mod/message.php:409
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M R - g:m AM/PM"
+
+#: mod/message.php:412
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] " %d wiadomość"
+msgstr[1] " %d wiadomości"
+msgstr[2] " %d wiadomości"
+
+#: mod/message.php:451
+msgid "Message not available."
+msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
+
+#: mod/message.php:521
+msgid "Delete message"
+msgstr "Usuń wiadomość"
+
+#: mod/message.php:549
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr ""
+
+#: mod/message.php:553
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Odpowiedz"
+
+#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
+
+#: mod/crepair.php:107
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
+
+#: mod/crepair.php:109
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
+
+#: mod/crepair.php:140
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Napraw ustawienia kontaktów"
+
+#: mod/crepair.php:142
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong> UWAGA: To jest wysoce zaawansowane</strong> i jeśli wprowadzisz niewłaściwą informację twoje komunikacje z tym kontaktem mogą przestać działać."
+
+#: mod/crepair.php:143
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Jeśli nie jesteś pewien, co zrobić na tej stronie, użyj <strong>teraz</strong> przycisku 'powrót' na swojej przeglądarce."
+
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Wróć do edytora kontaktów"
+
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+msgid "No mirroring"
+msgstr ""
+
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr ""
+
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr ""
+
+#: mod/crepair.php:169
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr ""
+
+#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089
+#: mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1103 mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:660
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
+
+#: mod/crepair.php:171
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nazwa konta"
+
+#: mod/crepair.php:172
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr ""
+
+#: mod/crepair.php:173
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL konta"
+
+#: mod/crepair.php:174
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL żądajacy znajomości"
+
+#: mod/crepair.php:175
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL potwierdzający znajomość"
+
+#: mod/crepair.php:176
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL"
+
+#: mod/crepair.php:177
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Adres Ankiety / RSS"