-#: ../../include/text.php:722
-msgid "slap"
-msgstr "spoliczkuj"
-
-#: ../../include/text.php:722
-msgid "slapped"
-msgstr "spoliczkowany"
-
-#: ../../include/text.php:723
-msgid "finger"
-msgstr "dotknąć"
-
-#: ../../include/text.php:723
-msgid "fingered"
-msgstr "dotknięty"
-
-#: ../../include/text.php:724
-msgid "rebuff"
-msgstr "odprawiać"
-
-#: ../../include/text.php:724
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odprawiony"
-
-#: ../../include/text.php:736
-msgid "happy"
-msgstr "szczęśliwy"
-
-#: ../../include/text.php:737
-msgid "sad"
-msgstr "smutny"
-
-#: ../../include/text.php:738
-msgid "mellow"
-msgstr "spokojny"
-
-#: ../../include/text.php:739
-msgid "tired"
-msgstr "zmęczony"
-
-#: ../../include/text.php:740
-msgid "perky"
-msgstr "pewny siebie"
-
-#: ../../include/text.php:741
-msgid "angry"
-msgstr "wściekły"
-
-#: ../../include/text.php:742
-msgid "stupified"
-msgstr "odurzony"
-
-#: ../../include/text.php:743
-msgid "puzzled"
-msgstr "zdziwiony"
-
-#: ../../include/text.php:744
-msgid "interested"
-msgstr "interesujący"
-
-#: ../../include/text.php:745
-msgid "bitter"
-msgstr "zajadły"
-
-#: ../../include/text.php:746
-msgid "cheerful"
-msgstr "wesoły"
-
-#: ../../include/text.php:747
-msgid "alive"
-msgstr "żywy"
-
-#: ../../include/text.php:748
-msgid "annoyed"
-msgstr "irytujący"
-
-#: ../../include/text.php:749
-msgid "anxious"
-msgstr "zazdrosny"
-
-#: ../../include/text.php:750
-msgid "cranky"
-msgstr "zepsuty"
-
-#: ../../include/text.php:751
-msgid "disturbed"
-msgstr "przeszkadzający"
-
-#: ../../include/text.php:752
-msgid "frustrated"
-msgstr "rozbity"
-
-#: ../../include/text.php:753
-msgid "motivated"
-msgstr "zmotywowany"
-
-#: ../../include/text.php:754
-msgid "relaxed"
-msgstr "zrelaksowany"
-
-#: ../../include/text.php:755
-msgid "surprised"
-msgstr "zaskoczony"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
-
-#: ../../include/text.php:1005
-msgid "bytes"
-msgstr "bajty"
-
-#: ../../include/text.php:1032 ../../include/text.php:1044
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
-
-#: ../../include/text.php:1217 ../../include/user.php:236
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/text.php:1229
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/text.php:1439
-msgid "activity"
-msgstr "aktywność"
-
-#: ../../include/text.php:1442
-msgid "post"
-msgstr "post"
-
-#: ../../include/text.php:1597
-msgid "Item filed"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/diaspora.php:702
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/diaspora.php:2222
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Załączniki:"
-
-#: ../../include/network.php:849
-msgid "view full size"
-msgstr "Zobacz pełen rozmiar"
-
-#: ../../include/oembed.php:137
-msgid "Embedded content"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/oembed.php:146
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:61
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:67
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:72
-msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:92
-msgid "User creation error"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:110
-msgid "User profile creation error"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:155
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../../include/uimport.php:233
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
-
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Wszyscy"
-
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
-
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Edytuj grupy"
-
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Stwórz nową grupę"
-
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
-
-#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:926
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj się"
-
-#: ../../include/nav.php:46
-msgid "End this session"
-msgstr "Zakończ sesję"
-
-#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1687
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../../include/nav.php:64
-msgid "Sign in"
-msgstr "Zaloguj się"
-
-#: ../../include/nav.php:77
-msgid "Home Page"
-msgstr "Strona startowa"
-
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "Create an account"
-msgstr "Załóż konto"
-
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Help and documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:89
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikacje"
-
-#: ../../include/nav.php:89
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Search site content"
-msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
-
-#: ../../include/nav.php:101
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Rozmowy na tej stronie"
-
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "People directory"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:113
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:121
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Podania o przyjęcie do grona znajomych"
-
-#: ../../include/nav.php:123
-msgid "See all notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:124
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Private mail"
-msgstr "Prywatne maile"
-
-#: ../../include/nav.php:129
-msgid "Inbox"
-msgstr "Odebrane"
-
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "Outbox"
-msgstr "Wysłane"
-
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Manage"
-msgstr "Zarządzaj"
-
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
-
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1201
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1201
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Zarządzaj profilami"
-
-#: ../../include/nav.php:139
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:146
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:170
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Brak nowych zdarzeń"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Dodaj nowy kontakt"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne"
-msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
-msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Znajdź ludzi"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Połącz/Obserwuj"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Przykładowo: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Domyślny profil"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:68
-msgid "Networks"
-msgstr "Sieci"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:71
-msgid "All Networks"
-msgstr "Wszystkie Sieci"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:98
-msgid "Saved Folders"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
-msgid "Everything"
-msgstr "Wszystko"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:126
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: ../../include/auth.php:35
-msgid "Logged out."
-msgstr "Wyloguj"
-
-#: ../../include/auth.php:114
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/auth.php:114
-msgid "The error message was:"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Różny"
-
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "rok"
-
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "miesiąc"
-
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "dzień"
-
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nigdy"
-
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "mniej niż sekundę temu"
-
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "tydzień"
-
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
-
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "godziny"
-
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minuty"
-
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
-
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundy"
-
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1689
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1690
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/onepoll.php:414
-msgid "From: "
-msgstr "Z:"
-
-#: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrazek/zdjęcie"
-
-#: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
-msgid "Encrypted content"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/dba.php:41
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez tematu]"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:286
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Widoczny dla wszystkich"
-
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Dziękuję,"
-
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s administrator"
-
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s wysyła ci %2$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "prywatna wiadomość"
-
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:89
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:114
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:115
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
-#: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
-#: ../../include/enotify.php:177
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:125
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:127
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:140
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:154
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:184
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Możesz obejrzeć ich profile na %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie."
-
-#: ../../include/enotify.php:198
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/enotify.php:205
-msgid "Name:"
-msgstr "Imię:"
-
-#: ../../include/enotify.php:206
-msgid "Photo:"
-msgstr "Zdjęcie:"
-
-#: ../../include/enotify.php:209
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
-
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
-
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
-
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
-
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "następujący"
-
-#: ../../include/items.php:3357
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr ""
-
-#: ../../include/items.php:3357
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr ""
-
-#: ../../include/items.php:4038
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiwum"
-
-#: ../../include/user.php:38
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Wymagane zaproszenie."
-
-#: ../../include/user.php:43
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
-
-#: ../../include/user.php:51
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
-
-#: ../../include/user.php:66
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
-
-#: ../../include/user.php:80
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
-
-#: ../../include/user.php:82
-msgid "Name too short."
-msgstr "Nazwa jest za krótka."
-
-#: ../../include/user.php:97
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Zdaje mi się że to nie jest twoje pełne Imię(Nazwisko)."
-
-#: ../../include/user.php:102
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
-
-#: ../../include/user.php:105
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
-
-#: ../../include/user.php:115
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
-
-#: ../../include/user.php:121
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Twój login może składać się tylko z \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", i musi mieć na początku literę."
-
-#: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
-
-#: ../../include/user.php:137
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Ten nick był już zarejestrowany na tej stronie i nie może być użyty ponownie."
-
-#: ../../include/user.php:153
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
-
-#: ../../include/user.php:211
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
-
-#: ../../include/user.php:246
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
-
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Witaj "