+#: ../../mod/contacts.php:493
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidade do perfil"
+
+#: ../../mod/contacts.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
+
+#: ../../mod/contacts.php:495
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
+
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar as anotações do contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:695
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
+
+#: ../../mod/contacts.php:502
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar o contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:504
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparar as definições de URL"
+
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver as conversas"
+
+#: ../../mod/contacts.php:507
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Excluir o contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
+
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Atualizar publicações públicas"
+
+#: ../../mod/contacts.php:515 ../../mod/admin.php:1503
+msgid "Update now"
+msgstr "Atualizar agora"
+
+#: ../../mod/contacts.php:522
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Atualmente bloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:523
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Atualmente ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:524
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Atualmente arquivado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:525
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Respostas/gostadas associados às suas publicações <strong>ainda podem</strong> estar visíveis"
+
+#: ../../mod/contacts.php:526
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificações para novas publicações"
+
+#: ../../mod/contacts.php:526
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Envie uma notificação para todos as novas publicações deste contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:529
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Palavras-chave na Lista Negra"
+
+#: ../../mod/contacts.php:529
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista de palavras-chave separadas por vírgulas que não devem ser convertidas para hashtags, quando \"Buscar informações e palavras-chave\" for selecionado."
+
+#: ../../mod/contacts.php:580
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugestões"
+
+#: ../../mod/contacts.php:583
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Sugerir amigos em potencial"
+
+#: ../../mod/contacts.php:589
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Exibe todos os contatos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:592
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../../mod/contacts.php:595
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:599
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:602
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:606
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:609
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:613
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:616
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:620
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:623
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:671
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amizade mútua"
+
+#: ../../mod/contacts.php:675
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "é um fã seu"
+
+#: ../../mod/contacts.php:679
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "você é um fã de"
+
+#: ../../mod/contacts.php:696 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editar o contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:722
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Pesquisar seus contatos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:723 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Pesquisando: "
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Lamento, talvez seu envio seja maior do que as configurações do PHP permitem"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Ou - você tentou enviar um arquivo vazio?"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar o arquivo."
+
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:25
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_display.php:22
+#: ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar conta"
+
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta suas informações de conta e contatos. Use para fazer uma cópia de segurança de sua conta e/ou para movê-la para outro servidor."
+
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar tudo"
+
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportar as informações de sua conta, contatos e todos os seus items como JSON. Pode ser um arquivo muito grande, e pode levar bastante tempo. Use isto para fazer uma cópia de segurança completa da sua conta (fotos não são exportadas)"
+
+#: ../../mod/register.php:90
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações."
+
+#: ../../mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Falha ao enviar mensagem de email. Estes são os dados da sua conta:<br> login: %s<br> senha: %s<br><br>Você pode alterar sua senha após fazer o login."
+
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
+
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""