#
#
# Translators:
-# Jonatan Nyberg, 2017
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
# Tim Stahel <transifex@swedneck.xyz>, 2018
# Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-04 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: blackout.php:101
+#: blackout.php:97
msgid ""
-"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
-msgstr "Slutdatumet ligger före startdatumet för nedsläckningen, du bör rätta detta."
+"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
+"this."
+msgstr ""
-#: blackout.php:103
+#: blackout.php:99
#, php-format
msgid ""
-"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
-"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
-msgstr "Vänligen försäkra dig om att inställningarna för nedsläckningen är korrekt. Början <strong>%s</strong> och slut <strong>%s</strong>."
+"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
+"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
-#: blackout.php:106
+#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"
-#: blackout.php:107
+#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "Omdirigera URL"
-#: blackout.php:107
-msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
-msgstr "alla dina besökare från webben kommer omdirigeras till denna URL"
+#: blackout.php:103
+msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
+msgstr ""
-#: blackout.php:108
+#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Start på nedsläckningen"
-#: blackout.php:108
+#: blackout.php:104
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "Formatet är <tt>ÅÅÅÅ-MM-DD tt:mm</tt>; <em>ÅÅÅÅ</em> år, <em>MM</em> månad, <em>DD</em> dag, <em>tt</em> timme och <em>mm</em> minut."
-#: blackout.php:109
+#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Slut på nedsläckningen"
-#: blackout.php:111
+#: blackout.php:107
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
-"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
+"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
-msgstr "<strong>Observera</strong>: Hänvisningen kommer att träda i kraft när du trycker på skicka-knappen. Användare som just nu är inloggade kommer <strong>inte</strong> bli utkastade men kan inte logga in igen efter utloggning om nedsläckningen fortfarande är i kraft. "
+msgstr ""