]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - curweather/lang/fi-fi/messages.po
One false positive, many bots added
[friendica-addons.git] / curweather / lang / fi-fi / messages.po
index 89dafb2f8d98fdd01b59b31fce1d989724e87d63..d3e1e8f6d494f08769da1720d5f8bc1b12ad764a 100644 (file)
@@ -5,12 +5,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Kris, 2018
+# Kris, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-12 12:42+0000\n"
 "Last-Translator: Kris\n"
 "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,19 +22,19 @@ msgstr ""
 
 #: curweather.php:31
 msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
-msgstr ""
+msgstr "Säätietojen noutamisessa tapahtui virhe.\\nLisätietoja: "
 
 #: curweather.php:111 curweather.php:172
 msgid "Current Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Sää"
 
 #: curweather.php:118
 msgid "Relative Humidity"
-msgstr ""
+msgstr "Suhteellinen kosteus"
 
 #: curweather.php:119
 msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmanpaine"
 
 #: curweather.php:120
 msgid "Wind"
@@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "Tuuli"
 
 #: curweather.php:121
 msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeksi päivitetty"
 
 #: curweather.php:122
 msgid "Data by"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedot tuottaa"
 
 #: curweather.php:123
 msgid "Show on map"
@@ -53,19 +54,19 @@ msgstr "Näytä kartalla"
 
 #: curweather.php:128
 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
-msgstr ""
+msgstr "Säätietohaussa tapahtui virhe. Voit kuitenkin katsoa"
 
 #: curweather.php:130
 msgid "at OpenWeatherMap"
-msgstr ""
+msgstr "OpenWeatherMappiä"
 
 #: curweather.php:146
 msgid "Current Weather settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Sääasetukset päivitetty."
 
 #: curweather.php:161
 msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
-msgstr ""
+msgstr "APPID puuttuu, ota yhteyttä ylläpitäjään."
 
 #: curweather.php:171 curweather.php:200
 msgid "Save Settings"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Asetukset"
 
 #: curweather.php:174
 msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä sijaintisi nimi tai postinumero."
 
 #: curweather.php:175
 msgid "Your Location"
@@ -87,27 +88,27 @@ msgstr "Sijaintisi"
 msgid ""
 "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
 "<em>14476,DE</em>."
-msgstr ""
+msgstr "Sijantisi (paikka tai postinumero), esim. <em>Helsinki,FI</em> tai <em>00100,FI</em>."
 
 #: curweather.php:176
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Yksiköt"
 
 #: curweather.php:176
 msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
-msgstr ""
+msgstr "ota käyttöön Celsius-asteikko (&deg;C) tai Fahrenheit-asteikko (&deg;F)"
 
 #: curweather.php:177
 msgid "Show weather data"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä säätiedot"
 
 #: curweather.php:190
 msgid "Curweather settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Curweather -asetukset tallennettu."
 
 #: curweather.php:201
 msgid "Caching Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistin aikaväli"
 
 #: curweather.php:201
 msgid ""
@@ -117,16 +118,16 @@ msgstr ""
 
 #: curweather.php:201
 msgid "no cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ei välimuistia"
 
 #: curweather.php:201
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuuttia"
 
 #: curweather.php:202
 msgid "Your APPID"
-msgstr ""
+msgstr "Sinun APPID"
 
 #: curweather.php:202
 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
-msgstr ""
+msgstr "API-avain OpenWeatherMapiltä"