#
#
# Translators:
-# Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>, 2018
+# Aditoo, 2018
+# Aditoo, 2018
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-09 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 17:54+0000\n"
+"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: diaspora.php:37
msgid "Post to Diaspora"
-msgstr "Odeslat příspěvek na Diasporu"
+msgstr "Odeslat na Diasporu"
#: diaspora.php:142
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
" ensure you used the complete address (including http...)"
-msgstr "Nelze se přihlásit na váš Diaspora účet. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)"
+msgstr "Nelze se přihlásit na váš účet Diaspora. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)"
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
msgid "Diaspora Export"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
-msgstr "Defaultně zasílat příspěvky na Diaspora"
+msgstr "Ve výchozím stavu zasílat příspěvky na Diaspora"
#: diaspora.php:189
msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+msgstr "Uložit nastavení"
#: diaspora.php:324
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."