]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - diaspora/lang/fr/messages.po
[securemail] Bump phpseclib dependency to version 3.0.19
[friendica-addons.git] / diaspora / lang / fr / messages.po
index 6f2fa876d63c47b0459c47ac0177e905a3c6a556..abb4287c4769b56b01335a55d518956859d1562b 100644 (file)
 # 
 # 
 # Translators:
+# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
 # Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
-# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
+# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
+# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-22 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
 
-#: diaspora.php:37
+#: diaspora.php:44
 msgid "Post to Diaspora"
 msgstr "Publier sur Diaspora"
 
-#: diaspora.php:142
+#: diaspora.php:67
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
-" ensure you used the complete address (including http...)"
-msgstr "Impossible de se connecter à votre compte Diaspora. Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe, et assurez-vous d’avoir indiqué l’adresse complète (y compris le « http:// » initial)."
+"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
+" handle <strong>%s</strong>. "
+msgstr "Attention : vous pouvez toujours être joint par Diaspora avec votre identifiant Friendica <strong>%s</strong>. "
 
-#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
-msgid "Diaspora Export"
-msgstr "Export Diaspora"
+#: diaspora.php:68
+msgid ""
+"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
+"account for some time. "
+msgstr "Ce connecteur ne doit être utilisé que si vous souhaitez encore utiliser votre ancien compte Diaspora."
+
+#: diaspora.php:69
+#, php-format
+msgid ""
+"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
+" <strong>%s</strong> instead."
+msgstr "Quoi qu'il en soit, il est préférable de communiquer son nouvel identifiant à ses contacts Diaspora <strong>%s</strong>."
+
+#: diaspora.php:79
+msgid "All aspects"
+msgstr "Tous les aspects"
+
+#: diaspora.php:80
+msgid "Public"
+msgstr "Public"
+
+#: diaspora.php:86
+msgid "Post to aspect:"
+msgstr "Publier avec l'aspect:"
+
+#: diaspora.php:87
+#, php-format
+msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
+msgstr "Connecté avec votre compte Diaspora <strong>%s</strong>"
 
-#: diaspora.php:163
-msgid "Enable Diaspora Post Plugin"
+#: diaspora.php:90
+msgid ""
+"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
+"user@domain.tld) and password."
+msgstr "Connexion impossible à votre compte Diaspora. Merci de vérifier votre identifiant (au format user@domain.tld) et votre mot de passe."
+
+#: diaspora.php:97
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: diaspora.php:98
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: diaspora.php:104
+msgid "Enable Diaspora Post Addon"
 msgstr "Activer l’extension « Publier sur Diaspora »"
 
-#: diaspora.php:168
-msgid "Diaspora username"
+#: diaspora.php:105
+msgid "Diaspora handle"
 msgstr "Identifiant Diaspora"
 
-#: diaspora.php:173
+#: diaspora.php:106
 msgid "Diaspora password"
 msgstr "Mot de passe Diaspora"
 
-#: diaspora.php:178
-msgid "Diaspora site URL"
-msgstr "Adresse du site Diaspora"
+#: diaspora.php:106
+msgid ""
+"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
+"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
+"administrator can have access to it."
+msgstr "Vie privée : Votre mot de passe Diaspora sera stocké sans encryption pour vous identifier sur votre pod. Cela signifie que l’administrateur de votre pod Diaspora peut y avoir accès."
 
-#: diaspora.php:183
+#: diaspora.php:108
 msgid "Post to Diaspora by default"
 msgstr "Publier sur Diaspora par défaut"
 
-#: diaspora.php:189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres"
-
-#: diaspora.php:324
-msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
-msgstr "Échec de la publication sur Diaspora. Une nouvelle tentative est planifiée."
+#: diaspora.php:113
+msgid "Diaspora Export"
+msgstr "Export Diaspora"