Basic workflow:
1. `xgettext` is used to collect translation strings across the project in the authoritative PO file located in `view/lang/C/messages.po`.
-2. This file makes translations strings available at [the Transifex Friendica page](https://www.transifex.com/Friendica/friendica/dashboard/).
+2. This file makes translations strings available at [the Transifex Friendica page](https://app.transifex.com/Friendica/friendica/dashboard/).
3. The translation itself is done at Transifex by volunteers.
4. The resulting PO files by languages are manually updated in `view/lang/<language>/messages.po`.
5. PO files are converted to PHP arrays in `view/lang/<language>/strings.php` that are ultimately used by Friendica to display the translations.
## Translate Friendica in your favorite language
Thank you for your interest in improving Friendica's translation!
-Please register a free Transifex account and ask over at [the Transifex Friendica page](https://www.transifex.com/Friendica/friendica/dashboard/) to join the translation team for your favorite language.
+Please register a free Transifex account and ask over at [the Transifex Friendica page](https://app.transifex.com/Friendica/friendica/dashboard/) to join the translation team for your favorite language.
As a rule of thumb, we add support for a language in Friendica when at least 50% of the strings have been translated to avoid a scattered experience.
For addons, we add support for a language when if we already support the language in Friendica.
On Linux this file should be placed into your home directory `~/.transifexrc`.
The content of the file should be something like the following:
- [https://www.transifex.com]
+ [https://app.transifex.com]
username = user
token =
password = p@ssw0rd
- hostname = https://www.transifex.com
+ hostname = https://app.transifex.com
Since Friendica version 3.5.1 we ship configuration files for the Transifex client in the core repository and the addon repository in `.tx/config`.
To update the PO files after you have translated strings of e.g. Esperanto on the Transifex website you can use `tx` to download the updated PO file in the right location.