]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - doc/translations.md
Prettified the parameter layout of workerqueue (#5397)
[friendica.git] / doc / translations.md
index 02c1a23ea33a873efe26d39198c9a7e424d21233..e59ff0d6c10ace50c336678f69dcca3908e4bfbe 100644 (file)
@@ -39,10 +39,11 @@ Assuming you want to convert the German localization which is placed in view/lan
     2. Execute the po2php command, which will place the translation
        in the strings.php file that is used by friendica.
 
-       $> php bin/console po2php view/lang/de/messages.po
+       $> php bin/console.php po2php view/lang/de/messages.po
 
        The output of the script will be placed at view/lang/de/strings.php where
        friendica is expecting it, so you can test your translation immediately.
+       *Please note that the console tool has to be called from the base directory of your Friendica installation.*
 
     3. Visit your friendica page to check if it still works in the language you
        just translated. If not try to find the error, most likely PHP will give
@@ -94,7 +95,7 @@ To update the translation files after you have translated strings of e.g. Espera
 
 And then use the `po2php` command described above to convert the `messages.po` file to the `strings.php` file Friendica is loading.
 
-    $> php bin/console po2php view/lang/eo/messages.po
+    $> php bin/console.php po2php view/lang/eo/messages.po
 
 Afterwards, just commit the two changed files to a feature branch of your Friendica repository, push the changes to github and open a pull request for your changes.