#
#
# Translators:
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
+# Aditoo, 2018
+# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-12 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: Aditoo\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: impressum.php:45
+#: impressum.php:37
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
-#: impressum.php:58 impressum.php:60 impressum.php:92
+#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
msgid "Site Owner"
-msgstr "Vlastník webu"
+msgstr "Majitel webu"
-#: impressum.php:58 impressum.php:96
+#: impressum.php:50 impressum.php:88
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: impressum.php:63 impressum.php:94
+#: impressum.php:55 impressum.php:86
msgid "Postal Address"
msgstr "Poštovní adresa"
-#: impressum.php:69
+#: impressum.php:61
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
-msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
+msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br />Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
-#: impressum.php:86
+#: impressum.php:78
msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+msgstr "Nastavení aktualizována."
-#: impressum.php:91
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+#: impressum.php:83
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
-#: impressum.php:92
+#: impressum.php:84
msgid "The page operators name."
msgstr "Jméno operátora stránky."
-#: impressum.php:93
+#: impressum.php:85
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil majitele webu"
-#: impressum.php:93
+#: impressum.php:85
msgid "Profile address of the operator."
-msgstr "Profilová addresa operátora."
+msgstr "Profilová adresa operátora."
-#: impressum.php:94
+#: impressum.php:86
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode."
-#: impressum.php:95
+#: impressum.php:87
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: impressum.php:95
+#: impressum.php:87
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode."
-#: impressum.php:96
+#: impressum.php:88
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
-msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")"
+msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazeno \"obfuskovaně\")"
-#: impressum.php:97
+#: impressum.php:89
msgid "Footer note"
msgstr "Poznámka v zápatí"
-#: impressum.php:97
+#: impressum.php:89
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode."