]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - impressum/lang/pl/strings.php
PL translation update THX strebski
[friendica-addons.git] / impressum / lang / pl / strings.php
index 5a919ec2263673eb7d46db39a9fd215b0fde33c6..1a5cd98ab10537b417cd7d98bcb70370f3ec614e 100644 (file)
@@ -5,20 +5,18 @@ function string_plural_select_pl($n){
        $n = intval($n);
        if ($n==1) { return 0; } else if (($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14)) { return 2; } else  { return 3; }
 }}
-;
-$a->strings["Impressum"] = "Stopka redakcyjna";
-$a->strings["Site Owner"] = "Właściciel witryny";
-$a->strings["Email Address"] = "Adres e-mail";
-$a->strings["Postal Address"] = "Adres pocztowy";
-$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Dodatek impressum musi zostać skonfigurowany!<br />Dodaj co najmniej zmienną <tt>właściciela</tt> do pliku konfiguracyjnego. Inne zmienne można znaleźć w pliku README dodatku.";
-$a->strings["Settings updated."] = "Ustawienia zaktualizowane.";
-$a->strings["Submit"] = "Wyślij";
-$a->strings["The page operators name."] = "Nazwa operatora strony.";
-$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil właściciela witryny";
-$a->strings["Profile address of the operator."] = "Adres profilu operatora.";
-$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. Możesz użyć BBCode tutaj.";
-$a->strings["Notes"] = "Notatki";
-$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Dodatkowe uwagi, które są wyświetlane pod danymi kontaktowymi. Możesz użyć BBCode tutaj.";
-$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. (zostanie wyświetlony ukryty)";
-$a->strings["Footer note"] = "Notatka w stopce";
-$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Tekst stopki. Tutaj można użyć BBCode.";
+$a->strings['Impressum'] = 'Stopka redakcyjna';
+$a->strings['Site Owner'] = 'Właściciel witryny';
+$a->strings['Email Address'] = 'Adres e-mail';
+$a->strings['Postal Address'] = 'Adres pocztowy';
+$a->strings['The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon.'] = 'Dodatek impressum musi zostać skonfigurowany!<br />Dodaj co najmniej zmienną <tt>właściciela</tt> do pliku konfiguracyjnego. Inne zmienne można znaleźć w pliku README dodatku.';
+$a->strings['Save Settings'] = 'Zapisz ustawienia';
+$a->strings['The page operators name.'] = 'Nazwa operatora strony.';
+$a->strings['Site Owners Profile'] = 'Profil właściciela witryny';
+$a->strings['Profile address of the operator.'] = 'Adres profilu operatora.';
+$a->strings['How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here.'] = 'Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. Możesz tutaj użyć BBCode.';
+$a->strings['Notes'] = 'Notatki';
+$a->strings['Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here.'] = 'Dodatkowe uwagi, które są wyświetlane pod danymi kontaktowymi. Możesz tutaj użyć BBCode.';
+$a->strings['How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)'] = 'Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. (zostanie wyświetlony ukryty)';
+$a->strings['Footer note'] = 'Notatka w stopce';
+$a->strings['Text for the footer. You can use BBCode here.'] = 'Tekst stopki. Możesz tutaj użyć BBCode.';