]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - impressum/lang/ro/messages.po
updating the addon translations, missed some files due missing git fu
[friendica-addons.git] / impressum / lang / ro / messages.po
index 720acdd1024b0615ed18b23c3c8da3ecd0efdddc..808290269ed00b89ba98a2d53669315a4a9e6b70 100644 (file)
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # 
 # Translators:
+# Doru  DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Doru  DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,71 +19,71 @@ msgstr ""
 "Language: ro_RO\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: impressum.php:45
+#: impressum.php:37
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
-#: impressum.php:58 impressum.php:60 impressum.php:92
+#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
 msgid "Site Owner"
 msgstr "Deținător Site"
 
-#: impressum.php:58 impressum.php:96
+#: impressum.php:50 impressum.php:88
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresă de mail"
 
-#: impressum.php:63 impressum.php:94
+#: impressum.php:55 impressum.php:86
 msgid "Postal Address"
 msgstr "Adresă poștală"
 
-#: impressum.php:69
+#: impressum.php:61
 msgid ""
 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
 "refer to the README file of the addon."
 msgstr "Modulul Impressum trebuie configurat! <br />Vă rugăm să adăugați cel puțin variabila <tt>deținător</tt> în fișierul de configurare. Pentru alte variabile vă rugăm să consultați fișierul README al modulului."
 
-#: impressum.php:86
+#: impressum.php:78
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Configurări actualizate."
 
-#: impressum.php:91
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salvare Configurări"
+#: impressum.php:83
+msgid "Submit"
+msgstr "Trimite"
 
-#: impressum.php:92
+#: impressum.php:84
 msgid "The page operators name."
 msgstr "Pagina numelor operatorilor."
 
-#: impressum.php:93
+#: impressum.php:85
 msgid "Site Owners Profile"
 msgstr "Profil Deținători Site "
 
-#: impressum.php:93
+#: impressum.php:85
 msgid "Profile address of the operator."
 msgstr "Adresa de profil a operatorului."
 
-#: impressum.php:94
+#: impressum.php:86
 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
 msgstr "Cum să contactați operatorul prin corespondență lentă. Puteți folosi aici Codul BB."
 
-#: impressum.php:95
+#: impressum.php:87
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: impressum.php:95
+#: impressum.php:87
 msgid ""
 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
 " use BBCode here."
 msgstr "Notele suplimentare care sunt afișate sub informațiile de contact. Puteți folosi aici Codul BB."
 
-#: impressum.php:96
+#: impressum.php:88
 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
 msgstr "Modul de contactare al operatorului prin e-mail. (va fi afișat eclipsat)"
 
-#: impressum.php:97
+#: impressum.php:89
 msgid "Footer note"
 msgstr "Notă de Subsol"
 
-#: impressum.php:97
+#: impressum.php:89
 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
 msgstr "Textul de pagina de subsol. Puteți folosi aici Codul BB."