]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ar / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 578f0d25092dc04c800e2f3e66f0480651e10809..6a42217550240cb23ea069b3810e7337daf793be 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:37+0000\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 #. TRANS: Page title
-#: actions/accessadminpanel.php:55
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
 msgid "Access"
 msgstr "نفاذ"
 
@@ -43,7 +44,6 @@ msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالج
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "خاص"
@@ -74,10 +74,9 @@ msgid "Save access settings"
 msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:203
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
-msgstr "أرسÙ\84"
+msgstr "احÙ\81ظ"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه"
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -103,11 +102,9 @@ msgstr "لا صفحة كهذه"
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
-#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
-#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
 
@@ -119,7 +116,7 @@ msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
@@ -174,7 +171,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:174
+#: actions/all.php:178
 msgid "You and friends"
 msgstr "أنت والأصدقاء"
 
@@ -200,12 +197,12 @@ msgstr ""
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
 
@@ -304,7 +301,7 @@ msgstr "رسالة مباشرة %s"
 #: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "كل الرسائل المباشرة التي أرسلت إلى %s"
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
@@ -332,7 +329,7 @@ msgstr ""
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
 
@@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "لم توجد المجموعة!"
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
@@ -500,7 +497,7 @@ msgstr "حجم غير صالح."
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
@@ -550,7 +547,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:276
 msgid "Allow or deny access"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح أو امنع الوصول"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:292
 #, php-format
@@ -560,15 +557,15 @@ msgid ""
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "الاسم المستعار"
 
@@ -637,44 +634,32 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:117
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "مسار %s الزمني"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني العام"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
@@ -689,12 +674,12 @@ msgstr "كرر إلى %s"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "تكرارات %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
@@ -722,7 +707,7 @@ msgstr "لا حجم."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "حجم غير صالح."
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "أفتار"
@@ -734,7 +719,7 @@ msgstr "بإمكانك رفع أفتارك الشخصي. أقصى حجم للم
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:103
+#: actions/userrss.php:106
 msgid "User without matching profile"
 msgstr ""
 
@@ -754,7 +739,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
@@ -834,8 +819,8 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:260
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
 msgid "No such group."
 msgstr "لا مجموعة كهذه."
 
@@ -917,19 +902,17 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "محادثة"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "الإشعارات"
 
 #: actions/deleteapplication.php:63
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
+msgstr "يجب أن تسجل الدخول لتحذف تطبيقا."
 
 #: actions/deleteapplication.php:71
-#, fuzzy
 msgid "Application not found."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\88جد Ø±Ù\85ز Ø§Ù\84تأÙ\83Ù\8aد."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\88جد Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82."
 
 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
 #: actions/showapplication.php:94
@@ -938,7 +921,7 @@ msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1228
+#: lib/action.php:1220
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -994,7 +977,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
@@ -1125,8 +1108,9 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1242,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not update group."
 msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 
@@ -1362,7 +1346,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:143
+#: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
@@ -1436,12 +1420,12 @@ msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
-msgstr "إشعارات Ù\85Ø´Ù\87Ù\88رة"
+msgstr "إشعارات Ù\85حبÙ\88بة"
 
 #: actions/favorited.php:67
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "إشعارات Ù\85Ø´Ù\87Ù\88رة، الصفحة %d"
+msgstr "إشعارات Ù\85حبÙ\88بة، الصفحة %d"
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
@@ -1473,7 +1457,7 @@ msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 #: actions/favoritesrss.php:115
 #, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1546,6 +1530,25 @@ msgstr "لا ملف كهذا."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "تعذّرت قراءة الملف."
 
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Invalid role."
+msgstr "حجم غير صالح."
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr ""
+
+#: actions/grantrole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User already has this role."
+msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
+
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:70
@@ -1624,7 +1627,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "حُفظت تفضيلات التصميم."
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
@@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr "امنع"
 
 #: actions/groupmembers.php:450
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr ""
+msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
 
 #: actions/groupmembers.php:482
 msgid "Make Admin"
@@ -1686,12 +1689,18 @@ msgstr ""
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
 
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "مسار %s الزمني"
+
 #: actions/grouprss.php:140
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "مجموعات"
@@ -1881,7 +1890,7 @@ msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -1924,7 +1933,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 #: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
@@ -1983,7 +1991,7 @@ msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
 
@@ -2093,12 +2101,12 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة.
 msgid "New message"
 msgstr "رسالة جديدة"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
 msgid "No content!"
 msgstr "لا محتوى!"
 
@@ -2106,7 +2114,7 @@ msgstr "لا محتوى!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "لا مستلم حُدّد."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2120,7 +2128,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة"
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "خطأ أجاكس"
 
@@ -2246,8 +2254,8 @@ msgstr "نوع المحتوى "
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
-#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
+#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
 
@@ -2343,7 +2351,7 @@ msgstr "كلمة السر القديمة"
 
 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
 msgid "New password"
-msgstr "Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø³Ø± جديدة"
+msgstr "Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84سر Ø§Ù\84جديدة"
 
 #: actions/passwordsettings.php:109
 msgid "6 or more characters"
@@ -2378,7 +2386,7 @@ msgstr "كلمة السر القديمة غير صحيحة"
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "تعذّر حفظ كلمة السر الجديدة."
 
@@ -2386,7 +2394,8 @@ msgstr "تعذّر حفظ كلمة السر الجديدة."
 msgid "Password saved."
 msgstr "حُفظت كلمة السر."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
@@ -2506,7 +2515,7 @@ msgstr "دليل الخلفيات"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "مطلقا"
 
@@ -2557,13 +2566,13 @@ msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
 #: actions/peopletag.php:144
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d"
 
-#: actions/postnotice.php:84
+#: actions/postnotice.php:95
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
 
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
@@ -2586,8 +2595,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "الاسم الكامل"
 
@@ -2614,9 +2623,9 @@ msgid "Bio"
 msgstr "السيرة"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "الموقع"
 
@@ -2630,7 +2639,7 @@ msgstr "شارك مكاني الحالي عند إرسال إشعارات"
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "الوسوم"
 
@@ -2640,7 +2649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
 
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/profilesettings.php:151
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
@@ -2666,7 +2675,7 @@ msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
 
@@ -2861,7 +2870,7 @@ msgstr "أعد ضبط كلمة السر"
 msgid "Recover password"
 msgstr "استعد كلمة السر"
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر"
 
@@ -2881,41 +2890,41 @@ msgstr "أعد الضبط"
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني."
 
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
 
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر."
 
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
 
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
@@ -2970,7 +2979,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
@@ -3054,7 +3063,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:368
+#: lib/userprofile.php:395
 msgid "Subscribe"
 msgstr "اشترك"
 
@@ -3090,7 +3099,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
 msgid "Repeated"
 msgstr "مكرر"
 
@@ -3150,6 +3159,16 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
+#: actions/revokerole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
+
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
 msgid "StatusNet"
 msgstr "ستاتس نت"
@@ -3162,7 +3181,9 @@ msgstr ""
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:390
 msgid "Sessions"
 msgstr "الجلسات"
 
@@ -3187,7 +3208,7 @@ msgstr "تنقيح الجلسة"
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسة."
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
@@ -3218,8 +3239,8 @@ msgstr "المنظمة"
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
+#: lib/profileaction.php:176
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصاءات"
 
@@ -3334,67 +3355,67 @@ msgstr "مجموعة %s"
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d"
 
-#: actions/showgroup.php:226
+#: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
 msgstr "ملف المجموعة الشخصي"
 
-#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgstr "مسار"
 
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "الكنى"
 
-#: actions/showgroup.php:301
+#: actions/showgroup.php:302
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:336
+#: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:342
+#: actions/showgroup.php:344
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:348
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:353
+#: actions/showgroup.php:355
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "الأعضاء"
 
-#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(لا شيء)"
 
-#: actions/showgroup.php:400
+#: actions/showgroup.php:402
 msgid "All members"
 msgstr "جميع الأعضاء"
 
-#: actions/showgroup.php:440
+#: actions/showgroup.php:442
 msgid "Created"
 msgstr "أنشئ"
 
-#: actions/showgroup.php:456
+#: actions/showgroup.php:458
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3403,8 +3424,13 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** مجموعة مستخدمين على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
+"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
+"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتصبح عضوًا في هذه المجموعة ومجموعات "
+"أخرى عديدة! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:462
+#: actions/showgroup.php:464
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3412,8 +3438,11 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
+"**%s** مجموعة مستخدمين على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
+"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
 
-#: actions/showgroup.php:490
+#: actions/showgroup.php:492
 msgid "Admins"
 msgstr "الإداريون"
 
@@ -3445,9 +3474,9 @@ msgid " tagged %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
+msgstr "%1$s، الصفحة %2$d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, php-format
@@ -3500,6 +3529,11 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"لدى **%s** حساب على  %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
+"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
+"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتتابع إشعارت **%s** وغيره! ([اقرأ "
+"المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #: actions/showstream.php:248
 #, php-format
@@ -3523,146 +3557,131 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:140
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكتروني صحيح."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:177
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:183
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:189
+#: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
+#: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:242
+#: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 msgstr "اسم الموقع"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:243
+#: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:247
+#: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:248
+#: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:252
+#: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:263
+#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "محلي"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ ت‌ع‌م عادة."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:281
-msgid "Default site language"
-msgstr "لغة الموقع المبدئية"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:289
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:292
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:293
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr "في مهمة مُجدولة"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:296
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:301
-msgid "Frequency"
-msgstr "التكرار"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:307
-msgid "Report URL"
-msgstr "بلّغ عن المسار"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Default language"
+msgstr "اللغة المبدئية"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:315
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 msgstr "الحدود"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
 msgstr "حد النص"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+msgid "Site Notice"
+msgstr "إشعار الموقع"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "عدّل رسالة الموقع العامة"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgstr ""
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+msgid "Site notice text"
+msgstr "نص إشعار الموقع"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+msgstr "نص إشعار عام للموقع (255 حرف كحد أقصى؛ يسمح بHTML)"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+msgid "Save site notice"
+msgstr "احفظ إشعار الموقع"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS settings"
 msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة"
@@ -3755,6 +3774,66 @@ msgstr ""
 msgid "No code entered"
 msgstr "لم تدخل رمزًا"
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "غيّر ضبط الموقع"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "في مهمة مُجدولة"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "التكرار"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr "بلّغ عن المسار"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "اذف إعدادت الموقع"
+
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr ""
@@ -3888,12 +3967,12 @@ msgstr "لا مدخل هوية."
 msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgstr "صورة"
 
@@ -3948,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
@@ -3956,7 +4035,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
@@ -4139,16 +4217,22 @@ msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d"
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات"
 
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:157
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة."
 
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
+#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
+
 #: actions/version.php:73
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
@@ -4194,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "الملحقات"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
 msgid "Version"
 msgstr "النسخة"
 
@@ -4202,19 +4286,19 @@ msgstr "النسخة"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف(ون)"
 
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
@@ -4257,39 +4341,39 @@ msgstr ""
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:239
+#: classes/Notice.php:241
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
-#: classes/Notice.php:243
+#: classes/Notice.php:245
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
-#: classes/Notice.php:248
+#: classes/Notice.php:250
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:254
+#: classes/Notice.php:256
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:262
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
+#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: classes/Notice.php:911
+#: classes/Notice.php:927
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: classes/Notice.php:1442
+#: classes/Notice.php:1465
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
@@ -4314,29 +4398,34 @@ msgstr "غير مشترك!"
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي."
 
-#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+
+#: classes/Subscription.php:201
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
 
-#: classes/User.php:373
+#: classes/User.php:378
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:462
+#: classes/User_group.php:480
 msgid "Could not create group."
 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
 
-#: classes/User_group.php:471
+#: classes/User_group.php:489
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
 
-#: classes/User_group.php:492
+#: classes/User_group.php:510
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
 
-#: classes/User_group.php:506
+#: classes/User_group.php:524
 #, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
@@ -4378,194 +4467,171 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحة غير مُعنونة"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:424
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:439
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:430
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
 
-#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:433
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
-msgstr "شخصية"
+msgstr "اÙ\84صÙ\81حة Ø§Ù\84شخصÙ\8aØ©"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:444
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:435
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "غير كلمة سرّك"
-
-#: lib/action.php:447
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Account"
-msgstr "الحساب"
+msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:440
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "اتصالات"
 
-#: lib/action.php:453
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
+#: lib/action.php:443
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:457
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:446
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "غيّر ضبط الموقع"
 
-#: lib/action.php:460
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:449
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:464
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:453
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "استخدÙ\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ù\84دعÙ\88Ø© Ø£ØµØ¯Ù\82ائÙ\83 Ù\88زÙ\85Ù\84ائÙ\83 Ù\84استخداÙ\85 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84خدÙ\85Ø©."
+msgstr "ادعÙ\8f Ø£ØµØ¯Ù\82ائÙ\83 Ù\88زÙ\85Ù\84ائÙ\83 Ù\84Ù\84اÙ\86ضÙ\85اÙ\85 Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 Ù\81Ù\8a %s"
 
-#: lib/action.php:467
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:456
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:473
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:462
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "اخرج من الموقع"
 
-#: lib/action.php:476
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:465
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "اخرج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:481
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:470
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "أنشئ حسابًا"
 
-#: lib/action.php:484
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:473
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:487
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:476
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
-#: lib/action.php:490
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:479
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:493
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:482
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "ساعدني!"
 
-#: lib/action.php:496
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:485
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:499
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
-msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
+msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص"
 
-#: lib/action.php:502
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:491
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:524
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
-#: lib/action.php:590
+#: lib/action.php:579
 msgid "Local views"
 msgstr "المشاهدات المحلية"
 
-#: lib/action.php:656
+#: lib/action.php:645
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:747
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:752
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:754
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:756
 msgid "FAQ"
 msgstr "الأسئلة المكررة"
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:760
 msgid "TOS"
 msgstr "الشروط"
 
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:763
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:765
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:769
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل"
 
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:771
 msgid "Badge"
 msgstr "الجسر"
 
-#: lib/action.php:810
+#: lib/action.php:799
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
 
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:804
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4574,12 +4640,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:806
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:817
+#: lib/action.php:809
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4590,60 +4656,60 @@ msgstr ""
 "المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
 "agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:832
+#: lib/action.php:824
 msgid "Site content license"
 msgstr "رخصة محتوى الموقع"
 
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:829
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:842
+#: lib/action.php:834
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:845
+#: lib/action.php:837
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:850
 msgid "All "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:856
 msgid "license."
 msgstr "الرخصة."
 
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1155
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1172
+#: lib/action.php:1164
 msgid "After"
 msgstr "بعد"
 
-#: lib/action.php:1180
+#: lib/action.php:1172
 msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
-#: lib/activity.php:449
+#: lib/activity.php:453
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activity.php:477
+#: lib/activity.php:481
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activity.php:485
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع."
 
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:110
@@ -4651,98 +4717,83 @@ msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:211
+#: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:241
+#: lib/adminpanelaction.php:259
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:265
+#: lib/adminpanelaction.php:283
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:330
+#: lib/adminpanelaction.php:348
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:332
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:350
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:338
+#: lib/adminpanelaction.php:356
 msgid "Design configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:340
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:358
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:346
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:364
 msgid "User configuration"
-msgstr "ضبط Ø§Ù\84Ù\85سارات"
+msgstr "ضبط Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:348
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:354
+#: lib/adminpanelaction.php:372
 msgid "Access configuration"
 msgstr "ضبط الحساب"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:356
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Access"
-msgstr "نفاذ"
-
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:362
+#: lib/adminpanelaction.php:380
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:364
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Paths"
-msgstr "المسارات"
-
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:370
+#: lib/adminpanelaction.php:388
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "ضبط الجلسات"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:372
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "عدّل إشعار الموقع"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
 #, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Sessions"
-msgstr "الجلسات"
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "ضبط المسارات"
 
 #: lib/apiauth.php:94
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:272
+#: lib/apiauth.php:276
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
@@ -4753,7 +4804,7 @@ msgstr "عدّل التطبيق"
 
 #: lib/applicationeditform.php:184
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "أيقونة لهذا التطبيق"
 
 #: lib/applicationeditform.php:204
 #, php-format
@@ -4770,7 +4821,7 @@ msgstr "مسار المصدر"
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr ""
+msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق"
 
 #: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
@@ -4786,7 +4837,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:258
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "متصفح"
 
 #: lib/applicationeditform.php:274
 msgid "Desktop"
@@ -4816,11 +4867,11 @@ msgstr "اسحب"
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
@@ -4840,37 +4891,50 @@ msgstr "تغيير كلمة السر فشل"
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "تغيير كلمة السر غير مسموح به"
 
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr "نتائج الأمر"
 
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "اكتمل الأمر"
 
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
 msgid "Command failed"
 msgstr "فشل الأمر"
 
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة"
+
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
 
-#: lib/command.php:88
+#: lib/command.php:125
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
 
-#: lib/command.php:92
+#: lib/command.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:221
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:99
+#: lib/command.php:228
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s"
 
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -4881,170 +4945,167 @@ msgstr ""
 "المشتركون: %2$s\n"
 "الإشعارات: %3$s"
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة"
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
 
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %s إلى المجموعة %s"
 
-#: lib/command.php:236
+#: lib/command.php:336
 #, php-format
 msgid "%s joined group %s"
 msgstr "%s انضم إلى مجموعة %s"
 
-#: lib/command.php:275
+#: lib/command.php:373
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %s من المجموعة %s"
 
-#: lib/command.php:280
+#: lib/command.php:378
 #, php-format
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s ترك المجموعة %s"
 
-#: lib/command.php:309
+#: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "الاسم الكامل: %s"
 
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
 
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "عن: %s"
 
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:450
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:367
+#: lib/command.php:468
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها"
 
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:413
+#: lib/command.php:490
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة"
 
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:495
 msgid "Already repeated that notice"
 msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
 
-#: lib/command.php:426
+#: lib/command.php:503
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
 msgstr "الإشعار من %s مكرر"
 
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
 
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:545
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "رُد على رسالة %s"
 
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
-#, fuzzy
-msgid "No such user"
-msgstr "لا مستخدم كهذا."
+#: lib/command.php:602
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr ""
 
-#: lib/command.php:561
+#: lib/command.php:608
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "مُشترك ب%s"
 
-#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:595
+#: lib/command.php:638
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
 
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:659
 msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "الإشعار مُطفأ."
 
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:661
 msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات."
 
-#: lib/command.php:639
+#: lib/command.php:682
 msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "الإشعار يعمل."
 
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:684
 msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار."
 
-#: lib/command.php:654
+#: lib/command.php:697
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:665
+#: lib/command.php:708
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:735
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsubscribed  %s"
 msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:752
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
 
-#: lib/command.php:711
+#: lib/command.php:754
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
@@ -5054,11 +5115,11 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:774
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "لا أحد مشترك بك."
 
-#: lib/command.php:733
+#: lib/command.php:776
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
@@ -5068,11 +5129,11 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:753
+#: lib/command.php:796
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
 
-#: lib/command.php:755
+#: lib/command.php:798
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
@@ -5082,7 +5143,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:769
+#: lib/command.php:812
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5123,6 +5184,44 @@ msgid ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
+"الأوامر:\n"
+"on - شغّل الإشعار\n"
+"off - أطفئ الإشعار\n"
+"help - أظهر هذه المساعدة\n"
+"follow <nickname> - اشترك بالمستخدم\n"
+"groups - اسرد المجموعات التي أنا عضو فيها\n"
+"subscriptions - اسرد الذين أتابعهم\n"
+"subscribers - اسرد الذين يتابعونني\n"
+"leave <nickname> - ألغِ الاشتراك بمستخدم\n"
+"d <nickname> <text> - وجّه رسالة مباشرة إلى مستخدم\n"
+"get <nickname> - اجلب آخر رسالة من مستخدم\n"
+"whois <nickname> - اجلب معلومات ملف المستخدم\n"
+"lose <nickname> - أجبر المستخدم على عدم تتبعك\n"
+"fav <nickname> - اجعل آخر إشعار من المستخدم مفضلًا\n"
+"fav #<notice_id> - اجعل الإشعار ذا رقم الهوية المعطى مفضلا\n"
+"repeat #<notice_id> - كرّر الإشعار ذا رقم الهوية المعطى\n"
+"repeat <nickname> - كرّر آخر إشعار من المستخدم\n"
+"reply #<notice_id> - رُد على الإشعار ذي رقم الهوية المعطى\n"
+"reply <nickname> - رُد على آخر إشعار من المستخدم\n"
+"join <group> - انضم إلى مجموعة\n"
+"login - اجلب وصلة الولوج إلى واجهة الوب\n"
+"drop <group> - اترك المجموعة\n"
+"stats - اجلب إحصاءاتك\n"
+"stop - مثل 'off'\n"
+"quit - مثل 'off'\n"
+"sub <nickname> - مثل 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - مثل 'leave'\n"
+"last <nickname> - مثل 'get'\n"
+"on <nickname> - لم يطبق بعد.\n"
+"off <nickname> - لم يطبق بعد.\n"
+"nudge <nickname> - ذكّر مستخدمًا بإشعار أرسلته.\n"
+"invite <phone number> - لم يطبق بعد.\n"
+"track <word> - لم يطبق بعد.\n"
+"untrack <word> - لم يطبق بعد.\n"
+"track off - لم يطبق بعد.\n"
+"untrack all - لم يطبق بعد.\n"
+"tracks - لم يطبق بعد.\n"
+"tracking - لم يطبق بعد.\n"
 
 #: lib/common.php:148
 msgid "No configuration file found. "
@@ -5233,6 +5332,11 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr "اذهب"
 
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr ""
@@ -5305,49 +5409,49 @@ msgstr "وسوم في إشعارات المجموعة %s"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:74
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:90
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
 
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:95
 msgid "Partial upload."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:111
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:109
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
-
-#: lib/imagefile.php:122
+#: lib/imagefile.php:124
 msgid "Lost our file."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
+#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "نوع ملف غير معروف"
 
-#: lib/imagefile.php:251
+#: lib/imagefile.php:253
 msgid "MB"
 msgstr "ميجابايت"
 
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:255
 msgid "kB"
 msgstr "كيلوبايت"
 
-#: lib/jabber.php:220
+#: lib/jabber.php:228
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: lib/jabber.php:400
+#: lib/jabber.php:408
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d."
@@ -5362,17 +5466,17 @@ msgstr "غادر"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
-msgstr ""
+msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر"
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr ""
+msgstr "سجّل حسابًا جديدًا"
 
-#: lib/mail.php:172
+#: lib/mail.php:173
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
 
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:175
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
@@ -5388,13 +5492,25 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"مرحبًا، %s.\n"
+"\n"
+"لقد أدخل أحدهم قبل لحظات عنوان البريد الإلكتروني هذا على  %s.\n"
+"\n"
+"إذا كنت هو، وإذا كنت تريد تأكيد هذه المدخلة، فاستخدم المسار أدناه:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"إذا كان الأمر خلاف ذلك، فتجاهل هذه الرسالة.\n"
+"\n"
+"شكرًا على الوقت الذي أمضيته، \n"
+"%s\n"
 
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mail.php:240
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
 
-#: lib/mail.php:241
+#: lib/mail.php:245
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5419,17 +5535,17 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "غيّر خيارات البريد الإلكتروني والإشعار في %8$s\n"
 
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/mail.php:262
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "السيرة: %s"
 
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:290
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للإرسال إلى %s"
 
-#: lib/mail.php:289
+#: lib/mail.php:293
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5442,21 +5558,21 @@ msgid ""
 "%4$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:413
+#: lib/mail.php:417
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "حالة %s"
 
-#: lib/mail.php:439
+#: lib/mail.php:443
 msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد الرسالة القصيرة"
 
-#: lib/mail.php:463
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr ""
+msgstr "لقد نبهك %s"
 
-#: lib/mail.php:467
+#: lib/mail.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5472,12 +5588,12 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:510
+#: lib/mail.php:517
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "رسالة خاصة جديدة من %s"
 
-#: lib/mail.php:514
+#: lib/mail.php:521
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5496,12 +5612,12 @@ msgid ""
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:559
+#: lib/mail.php:568
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
 
-#: lib/mail.php:561
+#: lib/mail.php:570
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5522,12 +5638,12 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:624
+#: lib/mail.php:635
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+msgstr "لقد أرسل %s (@%s) إشعارًا إليك"
 
-#: lib/mail.php:626
+#: lib/mail.php:637
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5552,7 +5668,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
@@ -5642,7 +5758,6 @@ msgid "Available characters"
 msgstr "المحارف المتوفرة"
 
 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
@@ -5703,23 +5818,23 @@ msgstr "غ"
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
-#: lib/noticelist.php:566
+#: lib/noticelist.php:569
 msgid "in context"
 msgstr "في السياق"
 
-#: lib/noticelist.php:601
+#: lib/noticelist.php:604
 msgid "Repeated by"
 msgstr "مكرر بواسطة"
 
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:632
 msgid "Reply"
 msgstr "رُد"
 
-#: lib/noticelist.php:673
+#: lib/noticelist.php:676
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "الإشعار مكرر"
 
@@ -5767,10 +5882,6 @@ msgstr "الردود"
 msgid "Favorites"
 msgstr "المفضلات"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
-
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "صندوق الوارد"
@@ -5796,7 +5907,7 @@ msgstr "وسوم في إشعارات %s"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "الاشتراكات"
 
@@ -5804,23 +5915,23 @@ msgstr "الاشتراكات"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "جميع الاشتراكات"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "المشتركون"
 
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:159
 msgid "All subscribers"
 msgstr "جميع المشتركين"
 
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:180
 msgid "User ID"
 msgstr "هوية المستخدم"
 
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:185
 msgid "Member since"
 msgstr "عضو منذ"
 
-#: lib/profileaction.php:245
+#: lib/profileaction.php:247
 msgid "All groups"
 msgstr "كل المجموعات"
 
@@ -5850,7 +5961,7 @@ msgstr "مُختارون"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
-msgstr "Ù\85Ø´Ù\87Ù\88رة"
+msgstr "Ù\85حبÙ\88بة"
 
 #: lib/repeatform.php:107
 msgid "Repeat this notice?"
@@ -5860,7 +5971,12 @@ msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟ّ"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "كرّر هذا الإشعار"
 
-#: lib/router.php:668
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
+
+#: lib/router.php:671
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
@@ -5986,75 +6102,90 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "عدّل الأفتار"
 
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:237
 msgid "User actions"
 msgstr "تصرفات المستخدم"
 
-#: lib/userprofile.php:251
+#: lib/userprofile.php:252
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
 
-#: lib/userprofile.php:252
+#: lib/userprofile.php:253
 msgid "Edit"
 msgstr "عدّل"
 
-#: lib/userprofile.php:275
+#: lib/userprofile.php:276
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
 
-#: lib/userprofile.php:276
+#: lib/userprofile.php:277
 msgid "Message"
 msgstr "رسالة"
 
-#: lib/userprofile.php:314
+#: lib/userprofile.php:315
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1013
+#: lib/userprofile.php:353
+#, fuzzy
+msgid "User role"
+msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
+
+#: lib/userprofile.php:355
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "إداري"
+
+#: lib/userprofile.php:356
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "مراقب"
+
+#: lib/util.php:1046
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
-#: lib/util.php:1015
+#: lib/util.php:1048
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
 
-#: lib/util.php:1017
+#: lib/util.php:1050
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1019
+#: lib/util.php:1052
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
 
-#: lib/util.php:1021
+#: lib/util.php:1054
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1023
+#: lib/util.php:1056
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
-#: lib/util.php:1025
+#: lib/util.php:1058
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1027
+#: lib/util.php:1060
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
-#: lib/util.php:1029
+#: lib/util.php:1062
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1031
+#: lib/util.php:1064
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنة تقريبًا"
 
@@ -6068,7 +6199,7 @@ msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmppmanager.php:402
+#: lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""