]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ar / LC_MESSAGES / statusnet.po
index a05581c02e43cf91464138d31d56df8f22d0025c..940252cd5b85b50177d091ae8ae8b94f77402fef 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:49+0000\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "احفظ"
 msgid "No such page."
 msgstr "لا صفحة كهذه."
 
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه."
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
@@ -172,27 +173,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
-"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
-"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
 
 #. TRANS: H1 text
 #: actions/all.php:182
 msgid "You and friends"
 msgstr "أنت والأصدقاء"
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
-#: actions/apitimelinehome.php:122
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
@@ -268,16 +259,6 @@ msgid ""
 "current configuration."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr ""
-
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
 msgid "Could not update your design."
@@ -319,11 +300,6 @@ msgstr "كل الرسائل المباشرة التي أرسلت إلى %s"
 msgid "No message text!"
 msgstr "لا نص في الرسالة!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr ""
-
 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
@@ -332,16 +308,12 @@ msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
-#: actions/apistatusesdestroy.php:121
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
-
 #: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
 
@@ -353,20 +325,6 @@ msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة."
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
-
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
-#, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr ""
-
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك."
@@ -383,12 +341,6 @@ msgstr "تعذّر تحديد المستخدم المصدر."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:212
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-
 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:215
@@ -414,18 +366,6 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
-#: actions/newapplication.php:172
-#, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:234
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
-
 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
@@ -437,12 +377,6 @@ msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d."
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:172
-#, php-format
-msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr ""
-
 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
@@ -454,15 +388,9 @@ msgstr ""
 msgid "Group not found."
 msgstr "المجموعة غير موجودة."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
-msgid "You are already a member of that group."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
-msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
@@ -471,7 +399,10 @@ msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
 
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
@@ -500,20 +431,10 @@ msgstr "مجموعات %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "مجموعات %s"
 
-#: actions/apimediaupload.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed."
-msgstr "ارفع ملفًا"
-
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:106
-#, fuzzy
-msgid "Invalid token."
-msgstr "حجم غير صالح."
-
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
@@ -541,9 +462,8 @@ msgid "Database error deleting OAuth application user."
 msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "خطأ Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø­Ø°Ù\81 Ù\85ستخدÙ\85 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 OAuth."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
@@ -616,24 +536,18 @@ msgstr "اسمح"
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:112
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
-
-#: actions/apistatusesdestroy.php:135
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
-
 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "لا إشعار كهذا."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
 
@@ -649,7 +563,7 @@ msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
@@ -659,7 +573,7 @@ msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d  حرفً
 msgid "Not found."
 msgstr "لم يوجد."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -668,21 +582,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:110
-#, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinementions.php:118
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
-
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
@@ -713,15 +612,6 @@ msgstr "تكرارات %s"
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
-#, php-format
-msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitrends.php:87
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
-
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "لا مرفق كهذا."
@@ -774,7 +664,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
@@ -782,10 +672,6 @@ msgstr "احذف"
 msgid "Upload"
 msgstr "ارفع"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
 #: actions/avatarsettings.php:305
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "لم يُرفع ملف."
@@ -864,6 +750,8 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
@@ -873,25 +761,16 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:383
 msgid "No such group."
 msgstr "لا مجموعة كهذه."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة"
@@ -928,11 +807,6 @@ msgstr "رمز التأكيد ليس لك!"
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:96
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
@@ -1047,7 +921,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
@@ -1081,10 +955,6 @@ msgstr "احذف هذا المستخدم"
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
-#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
 #: actions/designadminpanel.php:318
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
@@ -1152,10 +1022,6 @@ msgstr "عطّل"
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
 
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "تغيير الألوان"
@@ -1249,10 +1115,6 @@ msgstr "الاسم مطلوب."
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
-msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr ""
-
 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
 msgid "Description is required."
 msgstr "الوصف مطلوب."
@@ -1277,14 +1139,6 @@ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة."
 
-#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
-msgid "Callback is too long."
-msgstr ""
-
-#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
-msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr ""
-
 #: actions/editapplication.php:258
 msgid "Could not update application."
 msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
@@ -1307,11 +1161,6 @@ msgstr "يجب أن تكون إداريا لتعدل المجموعة."
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
 
-#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
-
 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
@@ -1470,11 +1319,6 @@ msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني."
 msgid "No email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
 
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
@@ -1506,14 +1350,6 @@ msgid ""
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:424
 msgid "That is the wrong email address."
@@ -1546,16 +1382,6 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
-
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!"
@@ -1649,10 +1475,6 @@ msgstr "المستخدم الذي تستمع إليه غير موجود."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "تستطيع استخدام الاشتراك المحلي!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:99
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
-
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "لا تملك تصريحًا."
@@ -1677,19 +1499,13 @@ msgstr "لا ملف كهذا."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "تعذّرت قراءة الملف."
 
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Invalid role."
-msgstr "حجم غير صالح."
-
 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø¥Ø³Ù\83ات المستخدمين على هذا الموقع."
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø³Ø­Ø¨ Ø£Ø¯Ù\88ار المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #: actions/grantrole.php:82
 msgid "User already has this role."
@@ -1716,10 +1532,6 @@ msgstr "لا مجموعة مُحدّدة."
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:95
-msgid "User is already blocked from group."
-msgstr ""
-
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة."
@@ -1762,12 +1574,6 @@ msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 msgid "Group design"
 msgstr "تصميم المجموعة"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:155
-msgid ""
-"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
@@ -1842,12 +1648,6 @@ msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
 msgid "%s timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني"
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
-#, php-format
-msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
@@ -1973,11 +1773,6 @@ msgstr ""
 msgid "IM preferences"
 msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية"
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:166
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
@@ -1988,11 +1783,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
 msgid "Preferences saved."
@@ -2003,26 +1793,11 @@ msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "لا هوية جابر."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 #: actions/imsettings.php:322
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "ليست هوية جابر صالحة"
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 #: actions/imsettings.php:358
@@ -2076,11 +1851,6 @@ msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائ
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "تم تعطيل الدعوات."
 
-#: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
-
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
 msgid "Invalid email address: %s"
@@ -2094,13 +1864,9 @@ msgstr "أُرسلت الدعوة"
 msgid "Invite new users"
 msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
 
-#: actions/invite.php:128
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2147,12 +1913,6 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
 
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
 #: actions/invite.php:231
 #, php-format
@@ -2189,14 +1949,7 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة."
 
-#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "لا اسم مستعار."
-
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
+#: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
@@ -2205,13 +1958,12 @@ msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
 
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
+#: actions/leavegroup.php:137
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
@@ -2255,11 +2007,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك."
 
-#: actions/login.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Login with your username and password."
-msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر"
-
 #: actions/login.php:295
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2270,11 +2017,6 @@ msgstr ""
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr ""
-
 #: actions/makeadmin.php:133
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
@@ -2301,10 +2043,6 @@ msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
 
-#: actions/newapplication.php:176
-msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
-
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 msgid "Could not create application."
 msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
@@ -2321,12 +2059,15 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة.
 msgid "New message"
 msgstr "رسالة جديدة"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
+#: lib/command.php:582
 msgid "No content!"
 msgstr "لا محتوى!"
 
@@ -2334,7 +2075,8 @@ msgstr "لا محتوى!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "لا مستلم حُدّد."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2343,12 +2085,14 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr "أُرسلت الرسالة"
 
-#: actions/newmessage.php:185
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "خطأ أجاكس"
 
@@ -2356,7 +2100,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
 msgid "New notice"
 msgstr "إشعار جديد"
 
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
 msgid "Notice posted"
 msgstr "أُرسل الإشعار"
 
@@ -2397,11 +2141,6 @@ msgstr ""
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:98
-#, php-format
-msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
@@ -2427,15 +2166,6 @@ msgstr "تطبيقات OAuth"
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthappssettings.php:135
-#, php-format
-msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
-msgid "Connected applications"
-msgstr ""
-
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
@@ -2457,11 +2187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Notice has no profile."
-msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
-
 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
@@ -2469,9 +2194,9 @@ msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "نوع المحتوى "
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #: actions/oembed.php:163
@@ -2480,8 +2205,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
-#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
+#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
 
@@ -2521,10 +2246,6 @@ msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي"
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية."
 
-#: actions/othersettings.php:153
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
-
 #: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
@@ -2625,10 +2346,6 @@ msgstr "حُفظت كلمة السر."
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
@@ -2649,10 +2366,6 @@ msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s."
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:183
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 msgstr "الموقع"
@@ -2899,28 +2612,15 @@ msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)"
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
-#, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
 
-#: actions/profilesettings.php:241
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
 
-#: actions/profilesettings.php:306
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:363
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع."
@@ -2943,10 +2643,6 @@ msgstr "حُفظت الإعدادات."
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
 
-#: actions/public.php:92
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
-
 #: actions/public.php:130
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
@@ -3061,10 +2757,6 @@ msgstr "خطأ في رمز التأكيد."
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
 
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
@@ -3107,10 +2799,6 @@ msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "إجراء غير معروف"
 
-#: actions/recoverpassword.php:236
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "أعد الضبط"
@@ -3119,10 +2807,6 @@ msgstr "أعد الضبط"
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني."
 
-#: actions/recoverpassword.php:282
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:299
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم."
@@ -3137,18 +2821,10 @@ msgid ""
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:357
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر."
 
-#: actions/recoverpassword.php:369
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
@@ -3177,10 +2853,6 @@ msgstr "سجّل"
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
 
-#: actions/register.php:205
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
-
 #: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
@@ -3195,10 +2867,6 @@ msgid ""
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:432
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-
 #: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
@@ -3344,7 +3012,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "مكرر"
 
@@ -3373,11 +3041,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:159
-#, php-format
-msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
-
 #: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
@@ -3399,11 +3062,6 @@ msgid ""
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/revokerole.php:75
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع."
@@ -3416,14 +3074,6 @@ msgstr "ليس للمستخدم هذا الدور."
 msgid "StatusNet"
 msgstr "ستاتس نت"
 
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
-
-#: actions/sandbox.php:72
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #: lib/adminpanelaction.php:392
@@ -3434,10 +3084,6 @@ msgstr "الجلسات"
 msgid "Session settings for this StatusNet site."
 msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا."
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:175
-msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
-
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 msgstr ""
@@ -3459,10 +3105,6 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق."
 
-#: actions/showapplication.php:157
-msgid "Application profile"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
@@ -3495,10 +3137,6 @@ msgstr "إحصاءات"
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:213
-msgid "Application actions"
-msgstr ""
-
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
@@ -3542,10 +3180,6 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط مفتاح المس
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d"
 
-#: actions/showfavorites.php:132
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
-
 #: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
@@ -3568,23 +3202,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:208
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
-"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى "
-"مفضلته. :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:212
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
 "their favorites :)"
 msgstr ""
-"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
-"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
@@ -3618,10 +3248,6 @@ msgstr "ملاحظة"
 msgid "Aliases"
 msgstr "الكنى"
 
-#: actions/showgroup.php:302
-msgid "Group actions"
-msgstr ""
-
 #: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
@@ -3637,11 +3263,6 @@ msgstr ""
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:355
-#, php-format
-msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
-
 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "الأعضاء"
@@ -3699,25 +3320,10 @@ msgstr "لا رسالة كهذه."
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة."
 
-#: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "حُذف الإشعار."
 
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/showstream.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
@@ -3743,11 +3349,6 @@ msgstr ""
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:148
-#, php-format
-msgid "FOAF for %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/showstream.php:200
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
@@ -3893,10 +3494,6 @@ msgstr "حد النص"
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
-msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
@@ -3951,16 +3548,6 @@ msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة."
 msgid "SMS address"
 msgstr "عنوان الرسائل القصيرة"
 
-#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:133
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:142
 msgid "Confirmation code"
@@ -4009,21 +3596,6 @@ msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة."
 msgid "No phone number."
 msgstr "لا رقم هاتف."
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
-msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
 msgid ""
@@ -4057,11 +3629,6 @@ msgstr "تمت إزالة رقم هاتف الرسائل القصيرة."
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:516
-msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 #: actions/smssettings.php:525
@@ -4082,23 +3649,10 @@ msgstr "لم تدخل رمزًا"
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "غيّر ضبط الموقع"
-
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
@@ -4131,15 +3685,6 @@ msgstr "بلّغ عن المسار"
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "اذف إعدادت الموقع"
-
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
@@ -4175,11 +3720,6 @@ msgstr "مشتركو %1$s, الصفحة %2$d"
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
-#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
-
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
@@ -4227,11 +3767,6 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
-#, php-format
-msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr ""
-
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "جابر"
@@ -4264,11 +3799,6 @@ msgstr ""
 msgid "No ID argument."
 msgstr "لا مدخل هوية."
 
-#: actions/tagother.php:65
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
@@ -4282,12 +3812,6 @@ msgstr "صورة"
 msgid "Tag user"
 msgstr "اوسم المستخدم"
 
-#: actions/tagother.php:151
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
-
 #: actions/tagother.php:193
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
@@ -4297,10 +3821,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
-#: actions/tagother.php:236
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "لا وسم كهذا."
@@ -4317,11 +3837,6 @@ msgstr "المستخدم ليس في صندوق الرمل."
 msgid "User is not silenced."
 msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
 
-#: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
-msgid "No profile ID in request."
-msgstr "لا طلب استيثاق."
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "غير مشترك"
@@ -4338,10 +3853,6 @@ msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
@@ -4401,10 +3912,6 @@ msgstr "الدعوات مُفعلة"
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:105
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr ""
-
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
@@ -4437,10 +3944,6 @@ msgstr "ارفض هذا الاشتراك"
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "لا طلب استيثاق!"
 
-#: actions/userauthorization.php:254
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr ""
-
 #: actions/userauthorization.php:256
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4479,11 +3982,6 @@ msgstr ""
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:345
-#, php-format
-msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
-
 #: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
@@ -4528,17 +4026,6 @@ msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة."
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها."
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
-#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
-#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:76
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/version.php:75
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
@@ -4627,12 +4114,6 @@ msgstr ""
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename."
-msgstr "حجم غير صالح."
-
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 #: classes/Group_member.php:42
 msgid "Group join failed."
@@ -4675,11 +4156,6 @@ msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "تعذّر إدراج الرسالة."
 
-#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:74
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 #: classes/Notice.php:98
@@ -4688,89 +4164,66 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "خطأ Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø­Ø°Ù\81 Ù\85ستخدÙ\85 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 OAuth."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:270
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:271
+#: classes/Notice.php:276
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:278
+#: classes/Notice.php:283
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:286
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:892
+#: classes/Notice.php:897
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:991
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
-
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1600
+#: classes/Notice.php:1751
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:740
+#: classes/Profile.php:737
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:749
+#: classes/Profile.php:746
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#: classes/Remote_profile.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Missing profile."
-msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
-
-#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:346
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save tag."
-msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع."
-
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
 msgid "You have been banned from subscribing."
@@ -4793,21 +4246,18 @@ msgstr "غير مشترك!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 #: classes/Subscription.php:178
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:206
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -4823,9 +4273,8 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 #: classes/User_group.php:506
-#, fuzzy
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "تعذÙ\91ر Ø¶Ø¨Ø· Ø¹Ø¶Ù\88Ù\8aØ© المجموعة."
+msgstr "تعذÙ\91ر Ø¥Ù\86شاء المجموعة."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 #: classes/User_group.php:529
@@ -4834,9 +4283,8 @@ msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 #: classes/User_group.php:544
-#, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:109
@@ -4884,11 +4332,6 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحة غير مُعنونة"
 
-#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:436
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:442
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -5016,11 +4459,6 @@ msgstr "المشاهدات المحلية"
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
-#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:762
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 #: lib/action.php:768
 msgid "Help"
@@ -5067,13 +4505,11 @@ msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #: lib/action.php:827
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
-"broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 #: lib/action.php:830
@@ -5123,11 +4559,6 @@ msgstr ""
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1192
-msgid "Pagination"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1203
@@ -5167,16 +4598,6 @@ msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع."
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها."
 
-#. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
-msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
-msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
 #: lib/adminpanelaction.php:284
@@ -5235,12 +4656,6 @@ msgstr "ضبط الجلسات"
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "عدّل إشعار الموقع"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "ضبط المسارات"
-
 #. TRANS: Client error 401.
 #: lib/apiauth.php:113
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -5256,12 +4671,6 @@ msgstr "عدّل التطبيق"
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "أيقونة لهذا التطبيق"
 
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, php-format
-msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:213
 msgid "Describe your application"
@@ -5277,16 +4686,6 @@ msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق"
 msgid "Source URL"
 msgstr "مسار المصدر"
 
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
-msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
-msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:251
 msgid "URL to redirect to after authentication"
@@ -5345,10 +4744,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
 #: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr "اسحب"
+msgstr "أزÙ\84"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 #: lib/attachmentlist.php:88
@@ -5365,10 +4763,6 @@ msgstr "المؤلف"
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
-msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
-
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "وسوم هذا المرفق"
@@ -5393,44 +4787,16 @@ msgstr "اكتمل الأمر"
 msgid "Command failed"
 msgstr "فشل الأمر"
 
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة"
-
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
-
-#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
-
-#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
-
-#: lib/command.php:180
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given having nudged another user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s"
-
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5441,55 +4807,34 @@ msgstr ""
 "المشتركون: %2$s\n"
 "الإشعارات: %3$s"
 
-#: lib/command.php:302
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:323
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
-
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
-#, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
-
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
-
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:434
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "الاسم الكامل: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:446
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "عن: %s"
 
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#: lib/command.php:474
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -5498,116 +4843,91 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
+#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها"
-
-#: lib/command.php:494
-msgid "Error sending direct message."
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:514
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة"
-
-#: lib/command.php:519
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
-
-#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
-#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "الإشعار من %s مكرر"
-
-#: lib/command.php:531
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
 
-#: lib/command.php:562
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:592
 #, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:571
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "رُد على رسالة %s"
-
-#: lib/command.php:573
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:606
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#: lib/command.php:655
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:628
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
+#: lib/command.php:664
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:634
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "مُشترك ب%s"
-
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
 
-#: lib/command.php:685
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:728
 msgid "Notification off."
 msgstr "الإشعار مُطفأ."
 
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:731
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات."
 
-#: lib/command.php:708
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:754
 msgid "Notification on."
 msgstr "الإشعار يعمل."
 
-#: lib/command.php:710
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:757
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار."
 
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:771
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:734
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:784
 #, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:761
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed  %s"
-msgstr "ألغِ الاشتراك"
-
-#: lib/command.php:778
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:831
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
 
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
@@ -5617,11 +4937,16 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:800
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:858
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "لا أحد مشترك بك."
 
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
@@ -5631,11 +4956,16 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:822
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:885
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
 
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
@@ -5645,7 +4975,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:838
+#: lib/command.php:905
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5725,10 +5055,6 @@ msgstr ""
 "tracks - لم يطبق بعد.\n"
 "tracking - لم يطبق بعد.\n"
 
-#: lib/common.php:135
-msgid "No configuration file found. "
-msgstr ""
-
 #: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
@@ -5757,10 +5083,6 @@ msgstr "تحديثات عبر الرسائل القصيرة"
 msgid "Connections"
 msgstr "اتصالات"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:121
-msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
-
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
@@ -5839,24 +5161,10 @@ msgstr "اذهب"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:163
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع"
 
-#: lib/groupeditform.php:170
-#, php-format
-msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr ""
-
-#: lib/groupeditform.php:179
-msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
-
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
@@ -5870,11 +5178,6 @@ msgstr "مجموعات"
 msgid "Blocked"
 msgstr "ممنوع"
 
-#: lib/groupnav.php:102
-#, php-format
-msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
@@ -5912,19 +5215,11 @@ msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:72
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
-
 #: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
 
-#: lib/imagefile.php:93
-msgid "Partial upload."
-msgstr ""
-
 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
@@ -5933,10 +5228,6 @@ msgstr ""
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:122
-msgid "Lost our file."
-msgstr ""
-
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "نوع ملف غير معروف"
@@ -6211,17 +5502,13 @@ msgid ""
 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
-
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
@@ -6233,14 +5520,6 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرسالة."
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
 
-#: lib/mailhandler.php:46
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailhandler.php:50
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
-
 #: lib/mailhandler.php:228
 #, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
@@ -6306,11 +5585,11 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "المحارف المتوفرة"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
@@ -6319,28 +5598,28 @@ msgstr "أرسل"
 msgid "Send a notice"
 msgstr "أرسل إشعارًا"
 
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
 
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr "أرفق"
 
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
 msgstr "أرفق ملفًا"
 
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
 msgstr "شارك موقعي"
 
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "لا تشارك موقعي"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
@@ -6375,23 +5654,27 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "في السياق"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "مكرر بواسطة"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "رُد"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "الإشعار مكرر"
 
@@ -6403,10 +5686,6 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم"
 msgid "Nudge"
 msgstr "نبّه"
 
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
@@ -6541,11 +5820,6 @@ msgstr "نعم"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "كرّر هذا الإشعار"
 
-#: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
-
 #: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
@@ -6625,11 +5899,6 @@ msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
-#: lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
-
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -6652,13 +5921,6 @@ msgstr ""
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
-#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Failed saving theme."
-msgstr "فشل تحديث الأفتار."
-
 #: lib/themeuploader.php:139
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr ""
@@ -6684,18 +5946,13 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:234
-#, fuzzy
 msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
+msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "أعلى المرسلين"
 
-#: lib/unsandboxform.php:69
-msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
-
 #: lib/unsandboxform.php:80
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل"
@@ -6716,11 +5973,6 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
-
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "عدّل الأفتار"
@@ -6768,56 +6020,32 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "مراقب"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1103
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1106
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1113
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1120
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1121
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1127
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1128
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1134
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنة تقريبًا"
 
@@ -6825,13 +6053,3 @@ msgstr "قبل سنة تقريبًا"
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
 msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
-
-#: lib/webcolor.php:123
-#, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr ""
-
-#: lib/xmppmanager.php:403
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""