# Translation of StatusNet to Arabic
#
+# Author@translatewiki.net: Brion
# Author@translatewiki.net: Meno25
# Author@translatewiki.net: OsamaK
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:48:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:49+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64984); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
msgid "Access"
msgstr "نفاذ"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "اجعل التسجيل عبر الدعوة فقط."
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
#: actions/accessadminpanel.php:176
msgstr "احفظ"
#. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
msgid "No such page."
-msgstr "لا صفحة كهذه"
+msgstr "لا صفحة كهذه."
-#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
-#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
-#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
-#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
+#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
+#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "لا مستخدم كهذا."
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:86
+#: actions/all.php:90
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
+#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s والأصدقاء"
#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:103
+#: actions/all.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:112
+#: actions/all.php:116
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:121
+#: actions/all.php:125
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:134
+#: actions/all.php:138
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr ""
-#: actions/all.php:139
+#: actions/all.php:143
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:142
+#: actions/all.php:146
#, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"post a notice to them."
msgstr ""
#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:178
+#: actions/all.php:182
msgid "You and friends"
msgstr "أنت والأصدقاء"
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
-#: actions/apitimelinehome.php:121
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
-#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
+#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
+#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
+#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
-#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
-#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
+#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
+#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
msgid "This method requires a POST."
msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
msgstr ""
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
msgid "Could not update user."
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
"current configuration."
msgstr ""
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr ""
-
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
msgid "Could not update your design."
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "كل الرسائل المباشرة التي أرسلت إلى %s"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
msgid "No message text!"
msgstr "لا نص في الرسالة!"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr ""
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
msgid "Recipient user not found."
msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
-#: actions/apistatusesdestroy.php:113
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل."
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
msgid "Could not create favorite."
msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#: actions/apifavoritedestroy.php:123
msgid "That status is not a favorite."
msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
-#, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr ""
-
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك."
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not find target user."
msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:205
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
-#: actions/register.php:208
+#: actions/register.php:215
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
-#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
-#: actions/register.php:210
+#: actions/register.php:217
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
-#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:224
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
-#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:220
+#: actions/register.php:227
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
-#: actions/newapplication.php:172
-#, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:227
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:266
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
-
-#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:172
+#: actions/apigroupcreate.php:267
#, php-format
-msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgid "Invalid alias: \"%s\"."
+msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"."
-#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr ""
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
+#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
msgid "Group not found."
-msgstr "لم توجد المجموعة!"
-
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
-msgid "You are already a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "المجموعة غير موجودة."
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
-msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
-#: actions/apigroupleave.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:115
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:401
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
#. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:97
+#: actions/apigrouplist.php:98
#, php-format
msgid "%s's groups"
msgstr "مجموعات %s"
#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigrouplist.php:108
+#, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها"
+msgstr "مجموعات %1$s التي %2$s عضو فيها."
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "مجموعات %s"
-#: actions/apigrouplistall.php:95
+#: actions/apigrouplistall.php:96
#, php-format
msgid "groups on %s"
msgstr "مجموعات %s"
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:106
-#, fuzzy
-msgid "Invalid token."
-msgstr "حجم غير صالح."
-
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
#: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "خطأ Ù\82اعدة اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات أثÙ\86اء ØØ°Ù\81 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\82اعدة اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات أثÙ\86اء ØØ°Ù\81 Ù\85ستخدÙ\85 تطبÙ\8aÙ\82 OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "خطأ Ù\82اعدة اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات أثÙ\86اء إدخاÙ\84 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\82اعدة اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات أثÙ\86اء ØØ°Ù\81 Ù\85ستخدÙ\85 تطبÙ\8aÙ\82 OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:132
msgstr "الاسم المستعار"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
-#: actions/apistatusesdestroy.php:107
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
-
-#: actions/apistatusesdestroy.php:130
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
-
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "لا إشعار كهذا."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
-#: actions/apistatusesshow.php:138
+#: actions/apistatusesshow.php:139
msgid "Status deleted."
msgstr "حُذِفت الحالة."
-#: actions/apistatusesshow.php:144
+#: actions/apistatusesshow.php:145
msgid "No status with that ID found."
msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
-#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr ""
+msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
-#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "لم يوجد."
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
msgid "Unsupported format."
msgstr "نسق غير مدعوم."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:109
-#, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinefavorites.php:118
-#, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinementions.php:117
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinementions.php:130
+#: actions/apitimelinementions.php:131
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "مسار %s الزمني العام"
-#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr ""
msgid "Repeats of %s"
msgstr "تكرارات %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
-#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
-#, php-format
-msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "لا مرفق كهذا."
msgstr "معاينة"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Upload"
msgstr "ارفع"
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
#: actions/avatarsettings.php:305
msgid "No file uploaded."
msgstr "لم يُرفع ملف."
msgid "You already blocked that user."
msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
msgid "Block user"
msgstr "امنع المستخدم"
-#: actions/block.php:130
+#: actions/block.php:138
msgid ""
"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
#. TRANS: Button label on the delete notice form.
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
#: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
msgstr "لا"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
msgid "Do not block this user"
msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
#. TRANS: Button label on the delete notice form.
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
#: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "امنع هذا المستخدم"
-#: actions/block.php:179
+#: actions/block.php:187
msgid "Failed to save block information."
msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:383
msgid "No such group."
msgstr "لا مجموعة كهذه."
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
-
#: actions/blockedfromgroup.php:100
#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d"
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
-
#: actions/blockedfromgroup.php:288
msgid "Unblock user from group"
msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Post to %s"
-msgstr "مجموعات %s"
+msgstr "أرسل إلى %s"
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr ""
-#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:96
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1253
+#: lib/action.php:1263
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "لست والجًا."
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
msgid "Design"
msgstr "التصميم"
-#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:276
+#: actions/designadminpanel.php:318
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "مسار شعار غير صالح."
-#: actions/designadminpanel.php:280
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:322
+#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
-#: actions/designadminpanel.php:376
+#: actions/designadminpanel.php:426
msgid "Change logo"
msgstr "غيّر الشعار"
-#: actions/designadminpanel.php:381
+#: actions/designadminpanel.php:431
msgid "Site logo"
msgstr "شعار الموقع"
-#: actions/designadminpanel.php:388
+#: actions/designadminpanel.php:443
msgid "Change theme"
msgstr "غيّر السمة"
-#: actions/designadminpanel.php:405
+#: actions/designadminpanel.php:460
msgid "Site theme"
msgstr "سمة الموقع"
-#: actions/designadminpanel.php:406
+#: actions/designadminpanel.php:461
msgid "Theme for the site."
msgstr "سمة الموقع."
-#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:467
+msgid "Custom theme"
+msgstr "سمة مخصصة"
+
+#: actions/designadminpanel.php:471
+msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "تغيير صورة الخلفية"
-#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#: actions/designadminpanel.php:428
+#: actions/designadminpanel.php:496
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "مكّن"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "عطّل"
-#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
-#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "تغيير الألوان"
-#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
-#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "وصلات"
-#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:651
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
+
+#: actions/designadminpanel.php:655
+msgid "Custom CSS"
+msgstr "CSS مخصصة"
+
+#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "استخدم المبدئيات"
-#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#. TRANS: Submit button title
-#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
+#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
msgid "Save"
msgstr "أرسل"
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "احفظ التصميم"
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
-msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr ""
-
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
msgid "Description is required."
msgstr "الوصف مطلوب."
#: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "المسار المصدر طويل جدًا."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Source URL is not valid."
msgid "Organization homepage is required."
msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة."
-#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
-msgid "Callback is too long."
-msgstr ""
-
-#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
-msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr ""
-
#: actions/editapplication.php:258
msgid "Could not update application."
msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
-#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
-
#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
#: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
#. TRANS: Button label
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
msgstr "جديد"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
msgid "Email preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات اÙ\84برÙ\8aد اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:180
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
#: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
msgid "Email preferences saved."
-msgstr "ØÙ\8fÙ\81ظت تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات اÙ\84تصÙ\85Ù\8aÙ\85."
+msgstr "ØÙ\8fÙ\81ظت تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات اÙ\84برÙ\8aد اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83رتÙ\88Ù\86Ù\8a."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
#: actions/emailsettings.php:353
msgid "No email address."
msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:424
-#, fuzzy
msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
+msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438
-#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a اÙ\84تأÙ\83Ù\8aد."
+msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a تأÙ\83Ù\8aد اÙ\84برÙ\8aد اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
msgid "The email address was removed."
-msgstr "أزيل هذا العنوان."
+msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني."
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
-#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
-
#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!"
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "تستطيع استخدام الاشتراك المحلي!"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:99
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
-
#: actions/finishremotesubscribe.php:110
msgid "You are not authorized."
msgstr "لا تملك تصريحًا."
msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
+msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgid "Cannot read file."
msgstr "تعذّرت قراءة الملف."
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Invalid role."
-msgstr "حجم غير صالح."
-
#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
msgid "This role is reserved and cannot be set."
msgstr ""
#: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 إسÙ\83ات المستخدمين على هذا الموقع."
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 سØب أدÙ\88ار المستخدمين على هذا الموقع."
#: actions/grantrole.php:82
-#, fuzzy
msgid "User already has this role."
-msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
+msgstr "لدى المستخدم هذا الدور من قبل."
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
-#: lib/profileformaction.php:70
+#: lib/profileformaction.php:79
msgid "No profile specified."
msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد."
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
msgid "No profile with that ID."
msgstr "لا ملف شخصي بهذه الهوية."
msgid "Only an admin can block group members."
msgstr ""
-#: actions/groupblock.php:95
-msgid "User is already blocked from group."
-msgstr ""
-
#: actions/groupblock.php:100
msgid "User is not a member of group."
msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة."
msgid "Group design"
msgstr "تصميم المجموعة"
-#: actions/groupdesignsettings.php:155
-msgid ""
-"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "اجعله إداريًا"
#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make this user an admin"
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "مسار %s الزمني"
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
-#, php-format
-msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
#: actions/imsettings.php:113
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان جابر أو محادثة غوغل المعتمد حاليًا."
#. TRANS: Form note in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:155
-#, fuzzy
msgid "IM preferences"
-msgstr "التفضيلات"
-
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr ""
+msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:166
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
msgid "Preferences saved."
msgid "No Jabber ID."
msgstr "لا هوية جابر."
-#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
#: actions/imsettings.php:322
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "ليست هوية جابر صالحة"
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
#: actions/imsettings.php:358
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:397
-#, fuzzy
msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
+msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد المراسلة الفورية."
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:402
-#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a اÙ\84تأÙ\83Ù\8aد."
+msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a تأÙ\83Ù\8aد اÙ\84Ù\85راسÙ\84Ø© اÙ\84Ù\81Ù\88رÙ\8aØ©."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
msgid "The IM address was removed."
-msgstr "أزيل هذا العنوان."
+msgstr "أزيل عنوان المراسلة الفورية هذا."
#: actions/inbox.php:59
#, php-format
#: actions/invite.php:39
msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
-
-#: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
+msgstr "تم تعطيل الدعوات."
#: actions/invite.php:72
#, php-format
msgid "Invite new users"
msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
-#: actions/invite.php:128
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:231
#, php-format
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة."
-#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "لا اسم مستعار."
-
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
+#: actions/joingroup.php:141
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
+#: actions/leavegroup.php:137
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
-#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "والج بالفعل."
-#: actions/login.php:126
+#: actions/login.php:148
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
-#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "لُج"
-#: actions/login.php:227
+#: actions/login.php:249
msgid "Login to site"
msgstr "لُج إلى الموقع"
-#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
msgid "Remember me"
msgstr "تذكّرني"
-#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "لُج تلقائيًا في المستقبل؛ هذا الخيار ليس مُعدًا للحواسيب المشتركة!"
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:269
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "أنسيت كلمة السر؟"
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:288
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
"لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك."
-#: actions/login.php:270
+#: actions/login.php:295
#, php-format
msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
+"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr ""
-#: actions/makeadmin.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr ""
-
#: actions/makeadmin.php:133
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
#: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
msgid "No current status."
-msgstr "Ù\84ا ØاÙ\84Ø© ØاÙ\84Ù\8aØ©"
+msgstr "Ù\84ا ØاÙ\84Ø© جارÙ\8aØ©."
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application"
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
-#: actions/newapplication.php:176
-msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
-
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
msgid "Could not create application."
msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
msgid "New message"
msgstr "رسالة جديدة"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
+#: lib/command.php:582
msgid "No content!"
msgstr "لا محتوى!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "لا مستلم حُدّد."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr "أُرسلت الرسالة"
-#: actions/newmessage.php:185
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها."
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "خطأ أجاكس"
msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد"
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "أُرسل الإشعار"
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr ""
-#: actions/noticesearchrss.php:98
-#, php-format
-msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
-
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
#: actions/nudge.php:94
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
-#: actions/oauthappssettings.php:135
-#, php-format
-msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
-msgid "Connected applications"
-msgstr ""
-
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Notice has no profile."
-msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
-
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/oembed.php:159
+#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "نوع المحتوى "
+msgstr ""
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:162
+#: actions/oembed.php:163
#, php-format
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
-#: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
+#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
msgid "Not a supported data format."
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
msgid "Show or hide profile designs."
msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية."
-#: actions/othersettings.php:153
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
-
#: actions/otp.php:69
msgid "No user ID specified."
msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
msgstr "6 أحرف أو أكثر"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:440
msgid "Confirm"
msgstr "أكّد"
msgid "Change"
msgstr "غيّر"
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر."
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
msgid "Passwords don't match."
msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
msgstr "حُفظت كلمة السر."
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
msgid "Paths"
msgstr "المسارات"
-#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
#: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s"
+msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s"
+msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s"
+msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:183
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site"
msgstr "بحث في الأشخاص"
#: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
+msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s."
#: actions/peopletag.php:142
#, php-format
msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d"
#: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
msgid "Invalid notice content."
-msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
+msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "مسار صفحتك الرئيسية أو مدونتك أو ملفك الشخصي على موقع آخر"
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "تكلم عن نفسك واهتمامتك في %d حرف"
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "صِف نفسك واهتماماتك"
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
msgid "Bio"
msgstr "السيرة"
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)"
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
-#, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
-
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
-#: actions/profilesettings.php:241
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
-
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:306
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
-
#: actions/profilesettings.php:363
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع."
msgstr "حُفظت الإعدادات."
#: actions/public.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "وراء حد الصفحة (%s)"
-
-#: actions/public.php:92
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
#: actions/public.php:130
#, php-format
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
-
#: actions/recoverpassword.php:152
msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
msgid "Unknown action"
msgstr "إجراء غير معروف"
-#: actions/recoverpassword.php:236
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr ""
-
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني."
-#: actions/recoverpassword.php:282
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
-
#: actions/recoverpassword.php:299
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم."
"address registered to your account."
msgstr ""
-#: actions/recoverpassword.php:357
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
-
#: actions/recoverpassword.php:365
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر."
-#: actions/recoverpassword.php:369
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
msgid "Error setting user."
msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr ""
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "عذرًا، الأشخاص المدعوون وحدهم يستطيعون التسجيل."
-#: actions/register.php:92
+#: actions/register.php:99
msgid "Sorry, invalid invitation code."
msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
-#: actions/register.php:112
+#: actions/register.php:119
msgid "Registration successful"
msgstr "نجح التسجيل"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "سجّل"
-#: actions/register.php:135
+#: actions/register.php:142
msgid "Registration not allowed."
msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
-#: actions/register.php:198
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:212
+#: actions/register.php:219
msgid "Email address already exists."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
msgid "Invalid username or password."
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
-#: actions/register.php:343
+#: actions/register.php:350
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
-#: actions/register.php:425
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:437
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:441
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
-#: actions/register.php:450
+#: actions/register.php:457
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr ""
-#: actions/register.php:494
+#: actions/register.php:518
+#, php-format
+msgid ""
+"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:528
+#, php-format
+msgid "My text and files are copyright by %1$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:532
+msgid "My text and files remain under my own copyright."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#: actions/register.php:535
+msgid "All rights reserved."
+msgstr "جميع الحقوق محفوظة."
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:540
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:583
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-#: actions/register.php:566
+#: actions/register.php:607
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
#: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ملف شخصي محلي! لُج لتشترك."
#: actions/remotesubscribe.php:183
msgid "Couldn’t get a request token."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
msgid "Repeated"
msgstr "مكرر"
msgstr "الردود على %s"
#: actions/replies.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
#: actions/replies.php:145
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr ""
-#: actions/replies.php:159
-#, php-format
-msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
-
#: actions/replies.php:199
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+"notice to them yet."
msgstr ""
#: actions/replies.php:204
#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
-
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 إسÙ\83ات المستخدمين على هذا الموقع."
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 سØب أدÙ\88ار المستخدمين على هذا الموقع."
#: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
+msgstr "ليس للمستخدم هذا الدور."
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
msgid "StatusNet"
msgstr "ستاتس نت"
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
-
-#: actions/sandbox.php:72
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:391
+#: lib/adminpanelaction.php:392
msgid "Sessions"
msgstr "الجلسات"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا."
-
-#: actions/sessionsadminpanel.php:175
-msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا."
#: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق."
-#: actions/showapplication.php:157
-msgid "Application profile"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Form input field label for application icon.
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
#: lib/applicationeditform.php:199
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgstr "المنظمة"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "إحصاءات"
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:213
-msgid "Application actions"
-msgstr ""
-
#: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات التطبيق"
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Ø£Ù\85تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86Ù\83 ترÙ\8aد ØØ°Ù\81 Ù\87ذا اÙ\84إشعار؟"
+msgstr "Ø£Ù\85تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86Ù\83 ترÙ\8aد إعادة ضبط Ù\85Ù\81ØªØ§Ø Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\87Ù\84Ù\83 Ù\88Ù\83Ù\84Ù\85Ø© سرÙ\87؟"
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
-
-#: actions/showfavorites.php:132
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d"
#: actions/showfavorites.php:171
#, php-format
#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
msgstr ""
-"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى "
-"مفضلته. :)"
#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
+"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
+"their favorites :)"
msgstr ""
-"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
-"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
#: actions/showgroup.php:84
#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "مجموعة %1$، الصفحة %2$d"
+msgstr "مجموعة %1$s، الصفحة %2$d"
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgid "Aliases"
msgstr "الكنى"
-#: actions/showgroup.php:302
-msgid "Group actions"
-msgstr ""
-
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:355
-#, php-format
-msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
msgid "All members"
msgstr "جميع الأعضاء"
-#: actions/showgroup.php:447
+#: actions/showgroup.php:439
msgid "Created"
msgstr "أنشئت"
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتصبح عضوًا في هذه المجموعة ومجموعات "
"أخرى عديدة! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showgroup.php:469
+#: actions/showgroup.php:461
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
-#: actions/showgroup.php:497
+#: actions/showgroup.php:489
msgid "Admins"
msgstr "الإداريون"
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة."
-#: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
#: actions/shownotice.php:90
msgid "Notice deleted."
msgstr "حُذف الإشعار."
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:79
+#: actions/showstream.php:79
#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
msgstr "%1$s، الصفحة %2$d"
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:148
-#, php-format
-msgid "FOAF for %s"
-msgstr ""
-
#: actions/showstream.php:200
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
#: actions/showstream.php:243
msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
#: actions/siteadminpanel.php:165
-#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
-msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
+msgstr "حد النص الأدنى 0 (غير محدود)."
#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
-#: actions/siteadminpanel.php:278
-msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
-
#: actions/siteadminpanel.php:278
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
msgid "SMS address"
-msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
-
-#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:133
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان الرسائل القصيرة"
#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:142
#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Confirm"
msgstr "أكّد"
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:156
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الهاتف بدون شرطات أو مسافات مع رمز المنطقة"
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات اÙ\84رسائÙ\84 اÙ\84Ù\82صÙ\8aرة"
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:201
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "حُفِظت التفضيلات."
+msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
#: actions/smssettings.php:338
msgid "No phone number."
msgstr "لا رقم هاتف."
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
-msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
#: actions/smssettings.php:384
msgid ""
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
#: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a اÙ\84تأÙ\83Ù\8aد."
+msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a تأÙ\83Ù\8aد اÙ\84رسائÙ\84 اÙ\84Ù\82صÙ\8aرة."
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "رÙ\82Ù\85 Ù\87اتÙ\81 SMS"
+msgstr "تÙ\85ت إزاÙ\84Ø© رÙ\82Ù\85 Ù\87اتÙ\81 اÙ\84رسائÙ\84 اÙ\84Ù\82صÙ\8aرة."
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:511
msgid "Mobile carrier"
msgstr ""
-#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:516
-msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
#: actions/smssettings.php:525
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:407
+#: lib/adminpanelaction.php:408
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: actions/snapshotadminpanel.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "غيّر ضبط الموقع"
-
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
#: actions/snapshotadminpanel.php:133
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
#: actions/snapshotadminpanel.php:200
msgid "Randomly during web hit"
msgstr ""
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "اذف إعدادت الموقع"
-
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
-
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
msgid "Could not save subscription."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
-#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
-
#: actions/subscribers.php:108
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"automatically subscribe to people you already follow there."
msgstr ""
-#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
-#, php-format
-msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr ""
-
#: actions/subscriptions.php:208
msgid "Jabber"
msgstr "جابر"
msgid "No ID argument."
msgstr "لا مدخل هوية."
-#: actions/tagother.php:65
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr ""
-
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
msgid "Tag user"
msgstr "اوسم المستخدم"
-#: actions/tagother.php:151
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
-
#: actions/tagother.php:193
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgid "Could not save tags."
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
-#: actions/tagother.php:236
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
msgstr "لا وسم كهذا."
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
-
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
msgid "User is not silenced."
msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
-#: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
-msgid "No profile ID in request."
-msgstr "لا طلب استيثاق."
-
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "غير مشترك"
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
#: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:105
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr ""
-
#: actions/userauthorization.php:110
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"click “Reject”."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
msgid "License"
msgstr "الرخصة"
msgid "No authorization request!"
msgstr "لا طلب استيثاق!"
-#: actions/userauthorization.php:254
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr ""
-
#: actions/userauthorization.php:256
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:345
-#, php-format
-msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
-
#: actions/userauthorization.php:350
#, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها."
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
-#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
-#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
-#: lib/atomusernoticefeed.php:75
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: actions/version.php:73
+#: actions/version.php:75
#, php-format
msgid "StatusNet %s"
msgstr "ستاتس نت %s"
-#: actions/version.php:153
+#: actions/version.php:155
#, php-format
msgid ""
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
"هذا الموقع يشغله %1$s النسخة %2$s، حقوق النشر 2008-2010 StatusNet, Inc "
"ومساهموها."
-#: actions/version.php:161
+#: actions/version.php:163
msgid "Contributors"
msgstr "المساهمون"
-#: actions/version.php:168
+#: actions/version.php:170
msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"any later version. "
msgstr ""
-#: actions/version.php:174
+#: actions/version.php:176
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"for more details. "
msgstr ""
-#: actions/version.php:180
+#: actions/version.php:182
#, php-format
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
"along with this program. If not, see %s."
msgstr ""
-#: actions/version.php:189
+#: actions/version.php:191
msgid "Plugins"
msgstr "الملحقات"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
-#: actions/version.php:197
+#: actions/version.php:199
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف(ون)"
-#: classes/File.php:169
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:143
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
+#: classes/File.php:175
+msgid "Robin thinks something is impossible."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
+#: classes/File.php:190
#, php-format
msgid ""
-"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
-"to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
-#: classes/File.php:179
+#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
+#: classes/File.php:202
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/File.php:186
+#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
+#: classes/File.php:211
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/Group_member.php:41
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
msgid "Group join failed."
msgstr "الانضمام للمجموعة فشل."
-#: classes/Group_member.php:53
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
msgid "Not part of group."
msgstr "ليس جزءا من المجموعة."
-#: classes/Group_member.php:60
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
msgid "Group leave failed."
msgstr "ترك المجموعة فشل."
-#: classes/Local_group.php:41
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
-#: classes/Login_token.php:76
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
-#: classes/Message.php:45
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
+#: classes/Message.php:46
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
-#: classes/Message.php:61
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:63
msgid "Could not insert message."
msgstr "تعذّر إدراج الرسالة."
-#: classes/Message.php:71
-msgid "Could not update message with new URI."
+#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
+#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:98
+#, php-format
+msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:176
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "خطأ Ù\82اعدة اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات أثÙ\86اء إدخاÙ\84 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\82اعدة اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات أثÙ\86اء ØØ°Ù\81 Ù\85ستخدÙ\85 تطبÙ\8aÙ\82 OAuth."
-#: classes/Notice.php:245
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
-#: classes/Notice.php:249
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
+#: classes/Notice.php:270
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
-#: classes/Notice.php:254
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:276
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:260
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:283
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:266
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
-#: classes/Notice.php:965
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:897
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1513
+#: classes/Notice.php:1751
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
-#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:737
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:746
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr ""
-#: classes/Subscription.php:78
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:80
msgid "Already subscribed!"
msgstr "مُشترك أصلا!"
-#: classes/Subscription.php:82
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
msgid "User has blocked you."
msgstr "لقد منعك المستخدم."
-#: classes/Subscription.php:167
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:171
msgid "Not subscribed!"
msgstr "غير مشترك!"
-#: classes/Subscription.php:173
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+msgid "Could not delete self-subscription."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
-#: classes/Subscription.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
-#: classes/Subscription.php:211
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+msgid "Could not delete subscription."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
-#: classes/User.php:363
+#. TRANS: Notice given on user registration.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:365
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:480
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:496
msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
-#: classes/User_group.php:489
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:506
msgid "Could not set group URI."
-msgstr "تعذÙ\91ر ضبط عضÙ\88Ù\8aØ© المجموعة."
+msgstr "تعذÙ\91ر Ø¥Ù\86شاء المجموعة."
-#: classes/User_group.php:510
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:529
msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
-#: classes/User_group.php:524
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:544
msgid "Could not save local group info."
-msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Untitled page"
msgstr "صفحة غير مُعنونة"
-#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:426
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:445
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "الصفحة الشخصية"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:447
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:452
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
-msgstr "اتصالات"
+msgstr "اتصل بالخدمات"
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:455
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:458
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "غيّر ضبط الموقع"
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:461
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "إداري"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:465
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s"
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:468
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "ادعُ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:474
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "اخرج من الموقع"
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:477
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:472
+#: lib/action.php:482
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "أنشئ حسابًا"
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:475
+#: lib/action.php:485
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "سجّل"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:488
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "لُج إلى الموقع"
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:491
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "لُج"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:494
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "ساعدني!"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:497
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:500
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص"
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:503
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
+#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
msgid "Site notice"
msgstr "إشعار الموقع"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:582
+#: lib/action.php:592
msgid "Local views"
msgstr "المشاهدات المحلية"
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:649
+#: lib/action.php:659
msgid "Page notice"
msgstr "إشعار الصفحة"
-#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:768
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:761
+#: lib/action.php:771
msgid "About"
msgstr "عن"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:774
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة المكررة"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:779
msgid "TOS"
msgstr "الشروط"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:783
msgid "Privacy"
msgstr "خصوصية"
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:786
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:792
msgid "Contact"
msgstr "اتصل"
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:794
msgid "Badge"
msgstr "الجسر"
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:823
msgid "StatusNet software license"
msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:817
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:827
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
-"**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
-"broughtbyurl%%). "
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:830
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr ""
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:834
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"agpl-3.0.html)."
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:840
+#: lib/action.php:850
msgid "Site content license"
msgstr "رخصة محتوى الموقع"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:857
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:854
+#: lib/action.php:864
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:868
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:871
+#: lib/action.php:881
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr ""
-#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1182
-msgid "Pagination"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1193
+#: lib/action.php:1203
msgid "After"
msgstr "بعد"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1213
msgid "Before"
msgstr "قبل"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:121
+#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
-#: lib/activityutils.php:236
+#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها."
-#. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
-msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
-msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
#. TRANS: the admin panel Design.
#: lib/adminpanelaction.php:284
msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:349
+#: lib/adminpanelaction.php:350
msgid "Basic site configuration"
msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:351
+#: lib/adminpanelaction.php:352
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "الموقع"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:357
+#: lib/adminpanelaction.php:358
msgid "Design configuration"
msgstr "ضبط التصميم"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:359
+#: lib/adminpanelaction.php:360
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
msgstr "التصميم"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:365
+#: lib/adminpanelaction.php:366
msgid "User configuration"
msgstr "ضبط المستخدم"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:373
+#: lib/adminpanelaction.php:374
msgid "Access configuration"
msgstr "ضبط الحساب"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:381
+#: lib/adminpanelaction.php:382
msgid "Paths configuration"
msgstr "ضبط المسارات"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:389
+#: lib/adminpanelaction.php:390
msgid "Sessions configuration"
msgstr "ضبط الجلسات"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:397
+#: lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Edit site notice"
msgstr "عدّل إشعار الموقع"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:405
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "ضبط المسارات"
-
#. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:95
+#: lib/apiauth.php:113
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
msgid "Icon for this application"
msgstr "أيقونة لهذا التطبيق"
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, php-format
-msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:213
msgid "Describe your application"
msgid "Source URL"
msgstr "مسار المصدر"
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
-msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
-msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:251
msgid "URL to redirect to after authentication"
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
-msgstr "اسØب"
+msgstr "أزÙ\84"
#. TRANS: DT element label in attachment list.
#: lib/attachmentlist.php:88
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
-msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
-
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "وسوم هذا المرفق"
-#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
msgid "Password changing failed"
msgstr "تغيير كلمة السر فشل"
-#: lib/authenticationplugin.php:235
+#: lib/authenticationplugin.php:236
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "تغيير كلمة السر غير مسموح به"
msgid "Command failed"
msgstr "فشل الأمر"
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة"
-
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
-
-#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
-
-#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
-
-#: lib/command.php:180
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr ""
-#. TRANS: Message given having nudged another user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s"
-
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
"المشتركون: %2$s\n"
"الإشعارات: %3$s"
-#: lib/command.php:302
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:323
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
-
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
-#, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
-
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
-
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:434
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "الاسم الكامل: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "الموقع: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:446
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "عن: %s"
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#: lib/command.php:474
#, php-format
msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
#. TRANS: Message given if content is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
+#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها"
-
-#: lib/command.php:494
-msgid "Error sending direct message."
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
-#: lib/command.php:514
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة"
-
-#: lib/command.php:519
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
-
-#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
-#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "الإشعار من %s مكرر"
-
-#: lib/command.php:531
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
msgid "Error repeating notice."
msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
-#: lib/command.php:562
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:592
#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
-#: lib/command.php:571
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "رُد على رسالة %s"
-
-#: lib/command.php:573
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:606
msgid "Error saving notice."
msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#: lib/command.php:655
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr ""
-#: lib/command.php:628
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
+#: lib/command.php:664
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr ""
-#: lib/command.php:634
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "مُشترك ب%s"
-
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr ""
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
-#: lib/command.php:685
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:728
msgid "Notification off."
msgstr "الإشعار مُطفأ."
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:731
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات."
-#: lib/command.php:708
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:754
msgid "Notification on."
msgstr "الإشعار يعمل."
-#: lib/command.php:710
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:757
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار."
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:771
+msgid "Login command is disabled."
msgstr ""
-#: lib/command.php:734
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:784
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
-#: lib/command.php:761
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed %s"
-msgstr "ألغِ الاشتراك"
-
-#: lib/command.php:778
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:831
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: lib/command.php:800
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:858
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "لا أحد مشترك بك."
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:863
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: lib/command.php:822
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:885
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: lib/command.php:838
+#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"tracks - لم يطبق بعد.\n"
"tracking - لم يطبق بعد.\n"
-#: lib/common.php:135
-msgid "No configuration file found. "
-msgstr ""
-
#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "اتصالات"
-#: lib/connectsettingsaction.php:121
-msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
-
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:163
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr ""
-
#: lib/groupeditform.php:168
msgid "Describe the group or topic"
msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع"
-#: lib/groupeditform.php:170
-#, php-format
-msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr ""
-
-#: lib/groupeditform.php:179
-msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
-
#: lib/groupeditform.php:187
#, php-format
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgid "Blocked"
msgstr "ممنوع"
-#: lib/groupnav.php:102
-#, php-format
-msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
-
#: lib/groupnav.php:108
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:72
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
-
#: lib/imagefile.php:88
#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
-#: lib/imagefile.php:93
-msgid "Partial upload."
-msgstr ""
-
#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:122
-msgid "Lost our file."
-msgstr ""
-
#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
msgstr "نوع ملف غير معروف"
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
+#: lib/mail.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
+"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:249
+#: lib/mail.php:254
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"غيّر خيارات البريد الإلكتروني والإشعار في %8$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:269
+#: lib/mail.php:274
#, php-format
msgid "Bio: %s"
msgstr "السيرة: %s"
#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:298
+#: lib/mail.php:304
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للإرسال إلى %s"
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:302
+#: lib/mail.php:308
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:427
+#: lib/mail.php:433
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "حالة %s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:454
+#: lib/mail.php:460
msgid "SMS confirmation"
msgstr "تأكيد الرسالة القصيرة"
#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:457
+#: lib/mail.php:463
#, php-format
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
msgstr ""
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:478
+#: lib/mail.php:484
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "لقد نبهك %s"
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:483
+#: lib/mail.php:489
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
msgstr ""
#. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:530
+#: lib/mail.php:536
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "رسالة خاصة جديدة من %s"
#. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:535
+#: lib/mail.php:541
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
msgstr ""
#. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:583
+#: lib/mail.php:589
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
#. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:586
+#: lib/mail.php:592
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:645
+#: lib/mail.php:651
#, php-format
msgid ""
"The full conversation can be read here:\n"
"\t%s"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:657
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "لقد أرسل %s (@%s) إشعارًا إليك"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:654
+#: lib/mail.php:660
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
-
#: lib/mailbox.php:139
msgid ""
"You have no private messages. You can send private message to engage other "
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
msgid "from"
msgstr "من"
msgid "Not a registered user."
msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
-#: lib/mailhandler.php:46
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailhandler.php:50
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
-
#: lib/mailhandler.php:228
#, php-format
msgid "Unsupported message type: %s"
#: lib/mediafile.php:165
msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
+msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr ""
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr ""
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "لم يمكن تحديد نوع MIME للملف."
-#: lib/mediafile.php:270
+#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
msgstr ""
-#: lib/mediafile.php:275
+#: lib/mediafile.php:323
#, php-format
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
msgid "To"
msgstr "إلى"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
msgid "Available characters"
msgstr "المحارف المتوفرة"
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
msgid "Send a notice"
msgstr "أرسل إشعارًا"
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
msgid "Attach"
msgstr "أرفق"
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا"
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share my location"
msgstr "شارك موقعي"
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:216
msgid "Do not share my location"
msgstr "لا تشارك موقعي"
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "N"
msgstr "ش"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:438
msgid "S"
msgstr "ج"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:440
msgid "E"
msgstr "ر"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:442
msgid "W"
msgstr "غ"
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:453
msgid "at"
msgstr "في"
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:568
msgid "in context"
msgstr "في السياق"
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطة"
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply"
msgstr "رُد"
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر"
msgid "Nudge"
msgstr "نبّه"
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
-
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "وسوم في إشعارات %s"
-#: lib/plugin.php:114
+#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروفة"
msgid "All groups"
msgstr "كل المجموعات"
-#: lib/profileformaction.php:114
+#: lib/profileformaction.php:123
msgid "Unimplemented method."
msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "محبوبة"
-#: lib/redirectingaction.php:94
+#: lib/redirectingaction.php:95
msgid "No return-to arguments."
msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
msgid "Repeat this notice"
msgstr "كرّر هذا الإشعار"
-#: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
-
-#: lib/router.php:704
+#: lib/router.php:709
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgid "Invite"
msgstr "ادعُ"
-#: lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
-
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
+#: lib/themeuploader.php:50
+msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
+msgid "The theme file is missing or the upload failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:139
+msgid "Invalid theme: bad directory structure."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:166
+#, php-format
+msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:178
+msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:205
+msgid ""
+"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
+"digits, underscore, and minus sign."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:216
+#, php-format
+msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:234
+msgid "Error opening theme archive."
+msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
+
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
msgstr "أعلى المرسلين"
-#: lib/unsandboxform.php:69
-msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
-
#: lib/unsandboxform.php:80
msgid "Unsandbox this user"
msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ألغِ الاشتراك"
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
-
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "عدّل الأفتار"
msgstr "راقب"
#: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
msgid "User role"
-msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
+msgstr "دور المستخدم"
#: lib/userprofile.php:366
msgctxt "role"
msgstr "مراقب"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1054
+#: lib/util.php:1103
msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1057
+#: lib/util.php:1106
msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1061
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1064
+#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1068
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1071
+#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1075
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1078
+#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1082
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1085
+#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنة تقريبًا"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
-
-#: lib/webcolor.php:123
-#, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr ""
-
-#: lib/xmppmanager.php:403
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""