]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ar / LC_MESSAGES / statusnet.po
index e57574ef58a2c9c5adb071bcefed6c303d407fb6..b1cb14da5135bff768567d4ee5e05a7abc0d4174 100644 (file)
@@ -1,29 +1,33 @@
-# Translation of StatusNet to Arabic
+# Translation of StatusNet - Core to Arabic (العربية)
+# Expored from translatewiki.net
 #
-# Author@translatewiki.net: Meno25
-# Author@translatewiki.net: OsamaK
+# Author: Brion
+# Author: Meno25
+# Author: OsamaK
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:30:59+0000\n"
-"Language-Team: Arabic\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:39+0000\n"
+"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
-"X-Message-Group: out-statusnet\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
+"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
+"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "نفاذ"
 
@@ -76,10 +80,10 @@ msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:355
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "احفظ"
@@ -90,16 +94,17 @@ msgstr "احفظ"
 msgid "No such page."
 msgstr "لا صفحة كهذه."
 
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
-#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
+#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
+#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -109,7 +114,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه."
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
@@ -166,16 +171,18 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"post a notice to them."
 msgstr ""
+"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
+"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
 
 #. TRANS: H1 text
 #: actions/all.php:182
@@ -186,28 +193,28 @@ msgstr "أنت والأصدقاء"
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
 #: actions/apitimelinehome.php:122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
-#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
+#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
@@ -215,47 +222,49 @@ msgstr ""
 msgid "API method not found."
 msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
-#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
-#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
-#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
+#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
+#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
+#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
 msgid "Could not update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -265,30 +274,31 @@ msgid ""
 "current configuration."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:105
+#: actions/apiblockcreate.php:106
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "لا يمكنك منع نفسك!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "فشل منع المستخدم."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:114
+#: actions/apiblockdestroy.php:115
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم."
 
@@ -312,63 +322,67 @@ msgstr "رسالة مباشرة %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "كل الرسائل المباشرة التي أرسلت إلى %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:118
+#: actions/apidirectmessagenew.php:119
 msgid "No message text!"
 msgstr "لا نص في الرسالة!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
+#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr ""
+msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d  حرفًا."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:142
+#: actions/apidirectmessagenew.php:143
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
+#, fuzzy
 msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
+#: actions/apifavoritecreate.php:121
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:123
+#: actions/apifavoritedestroy.php:124
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
+#: actions/apifriendshipscreate.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Could not follow user: profile not found."
+msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
-#, php-format
+#: actions/apifriendshipscreate.php:119
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
@@ -379,95 +393,106 @@ msgstr "تعذّر تحديد المستخدم المصدر."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:212
+#, fuzzy
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
+msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى %d حرفا)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:234
+#, fuzzy
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:267
+#: actions/apigroupcreate.php:268
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
-#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
+#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
 msgstr "المجموعة غير موجودة."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
+#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
+#, fuzzy
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
 
-#: actions/apigroupleave.php:115
+#: actions/apigroupleave.php:116
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
 
-#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
@@ -496,6 +521,11 @@ msgstr "مجموعات %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "مجموعات %s"
 
+#: actions/apimediaupload.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "ارفع ملفًا"
+
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
@@ -507,9 +537,9 @@ msgstr "حجم غير صالح."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
@@ -532,9 +562,8 @@ msgid "Database error deleting OAuth application user."
 msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "خطأ Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø­Ø°Ù\81 Ù\85ستخدÙ\85 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 OAuth."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
@@ -553,8 +582,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
@@ -577,7 +606,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
@@ -591,7 +620,7 @@ msgstr "الاسم المستعار"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
@@ -608,23 +637,27 @@ msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
+#, fuzzy
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
+#, fuzzy
 msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "لا إشعار كهذا."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
 
@@ -636,39 +669,43 @@ msgstr "حُذِفت الحالة."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:222
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d  حرفًا."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "لم يوجد."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:118
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
@@ -701,9 +738,14 @@ msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
+
+#: actions/apitrends.php:87
+#, fuzzy
+msgid "API method under construction."
+msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
@@ -726,7 +768,7 @@ msgstr "حجم غير صالح."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "أفتار"
 
@@ -757,7 +799,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
@@ -766,8 +808,9 @@ msgid "Upload"
 msgstr "ارفع"
 
 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
+#, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات"
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
 msgid "No file uploaded."
@@ -839,7 +882,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
@@ -847,6 +891,8 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
@@ -856,15 +902,15 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: lib/command.php:380
 msgid "No such group."
 msgstr "لا مجموعة كهذه."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, php-format
@@ -872,18 +918,21 @@ msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:115
+#, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
+msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
 msgid "Unblock"
 msgstr "ألغِ المنع"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
 
@@ -913,8 +962,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
+#, fuzzy
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
@@ -922,9 +972,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
-#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
-#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
+#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
@@ -932,7 +982,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
@@ -968,9 +1018,10 @@ msgstr "لم يوجد التطبيق."
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
 
+#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1263
+#: lib/action.php:1307
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -1001,7 +1052,7 @@ msgstr "احذف هذا التطبيق"
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "لست والجًا."
@@ -1030,7 +1081,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
@@ -1059,62 +1110,61 @@ msgstr "احذف هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
-#: lib/groupnav.php:119
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
 msgid "Change logo"
 msgstr "غيّر الشعار"
 
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
 msgid "Site logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
 msgid "Change theme"
 msgstr "غيّر السمة"
 
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
 msgid "Site theme"
 msgstr "سمة الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "سمة الموقع."
 
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
 msgid "Custom theme"
 msgstr "سمة مخصصة"
 
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "تغيير صورة الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1122,75 +1172,77 @@ msgid ""
 msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "مكّن"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "عطّل"
 
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
 
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
+#, fuzzy
 msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير صورة الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "تغيير الألوان"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "وصلات"
 
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "CSS مخصصة"
 
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "استخدم المبدئيات"
 
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
 
-#. TRANS: Submit button title
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "أرسل"
 
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "احفظ التصميم"
 
@@ -1233,8 +1285,9 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
 msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
 
 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
 msgid "Description is required."
@@ -1261,14 +1314,16 @@ msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة."
 
 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+#, fuzzy
 msgid "Callback is too long."
-msgstr ""
+msgstr "المسار المصدر طويل جدًا."
 
 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+#, fuzzy
 msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
 
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
 msgid "Could not update application."
 msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
 
@@ -1291,9 +1346,9 @@ msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
 
 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 
 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
 #, php-format
@@ -1304,7 +1359,8 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
 msgid "Could not update group."
 msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 
@@ -1340,7 +1396,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
 msgctxt "BUTTON"
@@ -1356,22 +1412,26 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
-#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:135
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
+#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
+#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
+#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
+#. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:139
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
 #: actions/smssettings.php:162
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
@@ -1379,110 +1439,111 @@ msgstr "أضف"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
 msgid "Incoming email"
 msgstr "البريد الإلكتروني الوارد"
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديدة."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:178
 msgid "Email preferences"
 msgstr "تفضيلات البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:184
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:190
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعاري مفضلة."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:193
+#: actions/emailsettings.php:197
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد رسالة خاصة."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:203
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد \"@-رد\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
+#: actions/emailsettings.php:209
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "اسمح لأصدقائي بتنبيهي ومراسلتي عبر البريد الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:212
+#: actions/emailsettings.php:216
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
+#: actions/emailsettings.php:223
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
+#: actions/emailsettings.php:338
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:353
+#: actions/emailsettings.php:357
 msgid "No email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
+#: actions/emailsettings.php:365
+#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكتروني سابقًا."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:378
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:398
+#: actions/emailsettings.php:402
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1491,58 +1552,61 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
 #: actions/smssettings.php:408
+#, fuzzy
 msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
+#: actions/emailsettings.php:428
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:438
+#: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "أُلغي تأكيد البريد الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:458
+#: actions/emailsettings.php:462
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:479
+#: actions/emailsettings.php:483
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني."
 
-#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
+#, fuzzy
 msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#, fuzzy
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!"
 
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
 
@@ -1632,8 +1696,9 @@ msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "تستطيع استخدام الاشتراك المحلي!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
+#, fuzzy
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "لقد منعك المستخدم."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
@@ -1647,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
 
@@ -1669,9 +1734,8 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø¥Ø³Ù\83ات المستخدمين على هذا الموقع."
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø³Ø­Ø¨ Ø£Ø¯Ù\88ار المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #: actions/grantrole.php:82
 msgid "User already has this role."
@@ -1699,14 +1763,15 @@ msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
 
@@ -1745,10 +1810,11 @@ msgid "Group design"
 msgstr "تصميم المجموعة"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:155
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
@@ -1781,54 +1847,70 @@ msgstr "حُدّث الشعار."
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "فشل رفع الشعار."
 
-#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:102
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "أعضاء مجموعة %s"
 
-#: actions/groupmembers.php:103
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#: actions/groupmembers.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d"
 
-#: actions/groupmembers.php:118
+#: actions/groupmembers.php:122
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
 
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:186
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
-#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
-msgstr "امنع"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:487
+#: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
 
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
-msgstr "اجعله إداريًا"
+msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #: actions/grouprss.php:142
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
 
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
@@ -1943,7 +2025,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:140
+#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
+#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
+#. TRANS: person or organization.
+#: actions/imsettings.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -1951,63 +2036,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:155
+#: actions/imsettings.php:158
 msgid "IM preferences"
 msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
+#: actions/imsettings.php:163
+#, fuzzy
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:166
+#: actions/imsettings.php:169
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:172
+#: actions/imsettings.php:175
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:182
+#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:309
+#: actions/imsettings.php:312
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "لا هوية جابر."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
+#: actions/imsettings.php:320
+#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr ""
+msgstr "ليست هوية جابر صالحة"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:322
+#: actions/imsettings.php:325
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "ليست هوية جابر صالحة"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
+#: actions/imsettings.php:329
+#, fuzzy
 msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr ""
+msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
+#: actions/imsettings.php:333
+#, fuzzy
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:358
+#: actions/imsettings.php:361
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -2015,28 +2105,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:388
+#: actions/imsettings.php:391
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
+#: actions/imsettings.php:400
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد المراسلة الفورية."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:402
+#: actions/imsettings.php:405
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:424
+#: actions/imsettings.php:427
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:447
+#: actions/imsettings.php:450
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "أزيل عنوان المراسلة الفورية هذا."
 
@@ -2077,12 +2167,13 @@ msgid "Invite new users"
 msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
 
 #: actions/invite.php:128
+#, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+msgstr "لست مشتركًا بأحد."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2131,9 +2222,9 @@ msgstr "أرسل"
 
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
 #: actions/invite.php:228
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
 
 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
 #: actions/invite.php:231
@@ -2176,9 +2267,7 @@ msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة."
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "لا اسم مستعار."
 
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
+#: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
@@ -2187,17 +2276,120 @@ msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
 
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
+#: actions/leavegroup.php:137
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
 
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr "خاص"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "والج بالفعل."
@@ -2253,9 +2445,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:96
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:133
 #, php-format
@@ -2284,8 +2476,9 @@ msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
 
 #: actions/newapplication.php:176
+#, fuzzy
 msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
+msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
 
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 msgid "Could not create application."
@@ -2303,12 +2496,15 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة.
 msgid "New message"
 msgstr "رسالة جديدة"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "لا محتوى!"
 
@@ -2316,7 +2512,8 @@ msgstr "لا محتوى!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "لا مستلم حُدّد."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2325,12 +2522,14 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr "أُرسلت الرسالة"
 
-#: actions/newmessage.php:185
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "خطأ أجاكس"
 
@@ -2338,7 +2537,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
 msgid "New notice"
 msgstr "إشعار جديد"
 
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
 msgid "Notice posted"
 msgstr "أُرسل الإشعار"
 
@@ -2380,13 +2579,13 @@ msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
@@ -2410,16 +2609,17 @@ msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "احذف هذا التطبيق"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
@@ -2444,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
 
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
@@ -2462,8 +2662,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
-#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
+#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
 
@@ -2504,8 +2704,9 @@ msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية."
 
 #: actions/othersettings.php:153
+#, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 
 #: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
@@ -2603,12 +2804,12 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "حُفظت كلمة السر."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
@@ -2632,8 +2833,9 @@ msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
+#, fuzzy
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
@@ -2812,7 +3014,7 @@ msgstr "الاسم الكامل"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحة الرئيسية"
 
@@ -2882,17 +3084,18 @@ msgid ""
 msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)"
 
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى %d حرفا)."
 
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
 
 #: actions/profilesettings.php:241
+#, fuzzy
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
@@ -2900,8 +3103,9 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
 
 #: actions/profilesettings.php:306
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
 
 #: actions/profilesettings.php:363
 msgid "Couldn't save location prefs."
@@ -2916,7 +3120,7 @@ msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "حُفظت الإعدادات."
 
@@ -2926,8 +3130,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
 
 #: actions/public.php:92
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 
 #: actions/public.php:130
 #, php-format
@@ -3044,8 +3249,9 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
+#, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
@@ -3090,8 +3296,9 @@ msgid "Unknown action"
 msgstr "إجراء غير معروف"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
+#, fuzzy
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr ""
+msgstr "6 أحرف أو أكثر"
 
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
@@ -3102,8 +3309,9 @@ msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني."
 
 #: actions/recoverpassword.php:282
+#, fuzzy
 msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم."
 
 #: actions/recoverpassword.php:299
 msgid "No registered email address for that user."
@@ -3120,16 +3328,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:357
+#, fuzzy
 msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
+msgstr "أعد ضبط كلمة السر"
 
 #: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر."
 
 #: actions/recoverpassword.php:369
+#, fuzzy
 msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
+msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
 
 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
@@ -3160,8 +3370,9 @@ msgid "Registration not allowed."
 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
 
 #: actions/register.php:205
+#, fuzzy
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
 
 #: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
@@ -3178,8 +3389,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:432
+#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
 
 #: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
@@ -3191,7 +3403,7 @@ msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
@@ -3326,7 +3538,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
 msgid "Repeated"
 msgstr "مكرر"
 
@@ -3356,15 +3568,15 @@ msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:159
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "الردود على %s"
 
 #: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+"notice to them yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:204
@@ -3377,14 +3589,14 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
 
 #: actions/revokerole.php:75
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
@@ -3399,26 +3611,29 @@ msgid "StatusNet"
 msgstr "ستاتس نت"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:392
+#: lib/adminpanelaction.php:379
 msgid "Sessions"
 msgstr "الجلسات"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
+#, fuzzy
 msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "الجلسات"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
@@ -3433,7 +3648,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسة."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 
@@ -3442,32 +3656,33 @@ msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق."
 
 #: actions/showapplication.php:157
+#, fuzzy
 msgid "Application profile"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات التطبيق"
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
 msgid "Icon"
 msgstr "أيقونة"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:199
+#: lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgstr "المنظمة"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصاءات"
@@ -3478,8 +3693,9 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:213
+#, fuzzy
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات التطبيق"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
@@ -3525,8 +3741,9 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
 
 #: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
@@ -3550,20 +3767,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:208
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 "%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى "
 "مفضلته. :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:212
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
+"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
+"their favorites :)"
 msgstr ""
 "%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
 "register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
@@ -3572,7 +3789,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركة ما تحب."
 
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#: actions/showgroup.php:82
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "مجموعة %s"
@@ -3580,7 +3797,7 @@ msgstr "مجموعة %s"
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "مجموعة %1$، الصفحة %2$d"
+msgstr "مجموعة %1$s، الصفحة %2$d"
 
 #: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
@@ -3601,8 +3818,9 @@ msgid "Aliases"
 msgstr "الكنى"
 
 #: actions/showgroup.php:302
+#, fuzzy
 msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "تصرفات المستخدم"
 
 #: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
@@ -3620,11 +3838,11 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:355
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعة %s"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
 msgid "Members"
 msgstr "الأعضاء"
 
@@ -3638,11 +3856,11 @@ msgstr "(لا شيء)"
 msgid "All members"
 msgstr "جميع الأعضاء"
 
-#: actions/showgroup.php:447
+#: actions/showgroup.php:439
 msgid "Created"
 msgstr "أنشئت"
 
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3657,7 +3875,7 @@ msgstr ""
 "[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتصبح عضوًا في هذه المجموعة ومجموعات "
 "أخرى عديدة! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:469
+#: actions/showgroup.php:461
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3669,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 "en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
 "(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
 
-#: actions/showgroup.php:497
+#: actions/showgroup.php:489
 msgid "Admins"
 msgstr "الإداريون"
 
@@ -3682,23 +3900,23 @@ msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة."
 
 #: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
 
 #: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "حُذف الإشعار."
 
 #: actions/showstream.php:73
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid " tagged %s"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
 
 #: actions/showstream.php:79
 #, php-format
@@ -3726,9 +3944,9 @@ msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:148
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق %s الصادر"
 
 #: actions/showstream.php:200
 #, php-format
@@ -3744,8 +3962,8 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:243
@@ -3876,8 +4094,9 @@ msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
+#, fuzzy
 msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "حد النص"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
@@ -3935,13 +4154,15 @@ msgstr "عنوان الرسائل القصيرة"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
+#, fuzzy
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
+#, fuzzy
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:142
@@ -3993,18 +4214,21 @@ msgstr "لا رقم هاتف."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 #: actions/smssettings.php:344
+#, fuzzy
 msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "حُذف الإشعار."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 #: actions/smssettings.php:352
+#, fuzzy
 msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 #: actions/smssettings.php:356
+#, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
@@ -4041,8 +4265,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:516
+#, fuzzy
 msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
@@ -4060,7 +4285,7 @@ msgstr "لم تدخل رمزًا"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:408
+#: lib/adminpanelaction.php:395
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
@@ -4070,16 +4295,18 @@ msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr "غيّر ضبط الموقع"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
@@ -4119,10 +4346,12 @@ msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 
 #: actions/subedit.php:70
+#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
@@ -4157,9 +4386,9 @@ msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
@@ -4209,15 +4438,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
 
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "جابر"
 
-#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222
 msgid "SMS"
 msgstr "رسائل قصيرة"
 
@@ -4246,9 +4475,9 @@ msgid "No ID argument."
 msgstr "لا مدخل هوية."
 
 #: actions/tagother.php:65
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "الوسوم"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
@@ -4264,10 +4493,12 @@ msgid "Tag user"
 msgstr "اوسم المستخدم"
 
 #: actions/tagother.php:151
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated"
 msgstr ""
+"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
 
 #: actions/tagother.php:193
 msgid ""
@@ -4279,17 +4510,14 @@ msgid "Could not save tags."
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #: actions/tagother.php:236
+#, fuzzy
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "لا وسم كهذا."
 
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
-
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
@@ -4318,77 +4546,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف."
 
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "الملف الشخصي"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "حد السيرة"
 
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
 msgid "New users"
 msgstr "مستخدمون جدد"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
 
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Default subscription"
 msgstr "الاشتراك المبدئي"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
 
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
 msgid "Invitations"
 msgstr "الدعوات"
 
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "الدعوات مُفعلة"
 
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
 #: actions/userauthorization.php:105
+#, fuzzy
 msgid "Authorize subscription"
-msgstr ""
+msgstr "جميع الاشتراكات"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
@@ -4397,7 +4630,9 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
 msgid "License"
 msgstr "الرخصة"
 
@@ -4423,8 +4658,9 @@ msgid "No authorization request!"
 msgstr "لا طلب استيثاق!"
 
 #: actions/userauthorization.php:254
+#, fuzzy
 msgid "Subscription authorized"
-msgstr ""
+msgstr "رُفض الاشتراك"
 
 #: actions/userauthorization.php:256
 msgid ""
@@ -4465,9 +4701,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:345
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
 
 #: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
@@ -4519,10 +4755,10 @@ msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) وال
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:76
-#, php-format
+#: lib/atomusernoticefeed.php:75
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
 
 #: actions/version.php:75
 #, php-format
@@ -4570,7 +4806,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "الملحقات"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:802
 msgid "Version"
 msgstr "النسخة"
 
@@ -4578,382 +4814,520 @@ msgstr "النسخة"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف(ون)"
 
-#: classes/File.php:185
+#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
+#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
+msgid "Favor"
+msgstr "فضّل"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:142
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
+#: classes/File.php:174
+msgid "Robin thinks something is impossible."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
+#: classes/File.php:189
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
-"to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:195
+#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
+#: classes/File.php:201
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:202
+#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
+#: classes/File.php:210
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Group_member.php:41
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "حجم غير صالح."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
 msgid "Group join failed."
 msgstr "الانضمام للمجموعة فشل."
 
-#: classes/Group_member.php:53
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
 msgid "Not part of group."
 msgstr "ليس جزءا من المجموعة."
 
-#: classes/Group_member.php:60
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "ترك المجموعة فشل."
 
-#: classes/Local_group.php:41
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
+#. TRANS: %s is the invalid profile ID.
+#: classes/Group_member.php:76
+#, php-format
+msgid "Profile ID %s is invalid."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
+#. TRANS: %s is the invalid group ID.
+#: classes/Group_member.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Group ID %s is invalid."
+msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
+
+#. TRANS: Activity title.
+#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "انضم"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:117
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
 
-#: classes/Login_token.php:76
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
 
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 #: classes/Message.php:45
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
 
-#: classes/Message.php:61
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:62
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "تعذّر إدراج الرسالة."
 
-#: classes/Message.php:71
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:73
+#, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "تعذّر تحليل الرسالة."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
+#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:98
+#, php-format
+msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:182
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "خطأ Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø­Ø°Ù\81 Ù\85ستخدÙ\85 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 OAuth."
 
-#: classes/Notice.php:251
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
-#: classes/Notice.php:255
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
+#: classes/Notice.php:270
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
-#: classes/Notice.php:260
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:276
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:266
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:283
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:272
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:291
+#, fuzzy
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
 
-#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: classes/Notice.php:973
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:907
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
+#: classes/Notice.php:1006
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1564
+#: classes/Notice.php:1822
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
 
-#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:785
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:794
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
+#: classes/Remote_profile.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Missing profile."
+msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: classes/Subscription.php:78
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:80
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "مُشترك أصلا!"
 
-#: classes/Subscription.php:82
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "لقد منعك المستخدم."
 
-#: classes/Subscription.php:167
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:171
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "غير مشترك!"
 
-#: classes/Subscription.php:173
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+msgid "Could not delete self-subscription."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
-#: classes/Subscription.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+msgid "Could not delete subscription."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
-#: classes/Subscription.php:211
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
+#: classes/Subscription.php:255
+msgid "Follow"
+msgstr ""
 
-#: classes/User.php:363
+#. TRANS: Notice given on user registration.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:384
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:480
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
 
-#: classes/User_group.php:489
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:505
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "تعذÙ\91ر Ø¶Ø¨Ø· Ø¹Ø¶Ù\88Ù\8aØ© المجموعة."
+msgstr "تعذÙ\91ر Ø¥Ù\86شاء المجموعة."
 
-#: classes/User_group.php:510
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:528
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
 
-#: classes/User_group.php:524
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:543
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:104
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
+#: lib/accountsettingsaction.php:111
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ارفع أفتارًا"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Change your password"
 msgstr "غير كلمة سرّك"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:130
+#: lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Change email handling"
 msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:137
+#: lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Design your profile"
 msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:144
+#: lib/accountsettingsaction.php:139
 msgid "Other options"
 msgstr "خيارات أخرى"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:146
+#: lib/accountsettingsaction.php:141
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:145
+#: lib/action.php:148
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:161
+#: lib/action.php:164
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحة غير مُعنونة"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:448
+#, fuzzy
 msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:454
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:457
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "الصفحة الشخصية"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:447
+#: lib/action.php:459
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "اتصل بالخدمات"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:467
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:470
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "غيّر ضبط الموقع"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:461
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:477
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:468
+#: lib/action.php:480
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:474
+#: lib/action.php:486
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "اخرج من الموقع"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:477
+#: lib/action.php:489
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "اخرج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:494
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "أنشئ حسابًا"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:497
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:500
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:503
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:494
+#: lib/action.php:506
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "ساعدني!"
 
-#: lib/action.php:497
+#: lib/action.php:509
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:500
+#: lib/action.php:512
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص"
 
-#: lib/action.php:503
+#: lib/action.php:515
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
+#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:592
+#: lib/action.php:604
 msgid "Local views"
 msgstr "المشاهدات المحلية"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:659
+#: lib/action.php:674
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:762
+#: lib/action.php:775
+#, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:781
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:784
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:787
 msgid "FAQ"
 msgstr "الأسئلة المكررة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:792
 msgid "TOS"
 msgstr "الشروط"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:783
+#: lib/action.php:796
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:799
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:792
+#: lib/action.php:805
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل"
 
-#: lib/action.php:794
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:808
 msgid "Badge"
 msgstr "الجسر"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:823
+#: lib/action.php:837
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:827
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:844
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4963,13 +5337,16 @@ msgstr ""
 "broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:830
+#: lib/action.php:847
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:834
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#: lib/action.php:854
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4981,343 +5358,432 @@ msgstr ""
 "agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:850
+#: lib/action.php:870
 msgid "Site content license"
 msgstr "رخصة محتوى الموقع"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:857
+#: lib/action.php:877
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:884
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:868
+#: lib/action.php:888
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:881
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:902
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1192
+#: lib/action.php:1238
+#, fuzzy
 msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1249
 msgid "After"
 msgstr "بعد"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1213
+#: lib/action.php:1259
 msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:122
+#: lib/activity.php:120
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:208
+#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:244
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:237
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:242
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
+#: lib/adminpanelaction.php:96
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
+#: lib/adminpanelaction.php:108
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها."
 
 #. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
+#: lib/adminpanelaction.php:222
+#, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
+#: lib/adminpanelaction.php:250
+#, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
 
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
+#: lib/adminpanelaction.php:274
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:337
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
+#: lib/adminpanelaction.php:339
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:345
 msgid "Design configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:360
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:366
+#: lib/adminpanelaction.php:353
 msgid "User configuration"
 msgstr "ضبط المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:374
+#: lib/adminpanelaction.php:361
 msgid "Access configuration"
 msgstr "ضبط الحساب"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:382
+#: lib/adminpanelaction.php:369
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:377
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "ضبط الجلسات"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/adminpanelaction.php:385
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "عدّل إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:393
 #, fuzzy
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:113
+#: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
+#: lib/apiauth.php:175
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#: lib/apiauth.php:217
+msgid "No user for that token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apioauthstore.php:183
+msgid "Failed to delete revoked token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:129
 msgid "Edit application"
 msgstr "عدّل التطبيق"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
+#: lib/applicationeditform.php:178
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "أيقونة لهذا التطبيق"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, php-format
-msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr ""
+#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
+#: lib/applicationeditform.php:201
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d character"
+msgid_plural "Describe your application in %d characters"
+msgstr[0] "صف تطبيقك"
+msgstr[1] "صف تطبيقك"
+msgstr[2] "صف تطبيقك"
+msgstr[3] "صف تطبيقك"
+msgstr[4] "صف تطبيقك"
+msgstr[5] "صف تطبيقك"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:213
+#: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "صف تطبيقك"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#: lib/applicationeditform.php:216
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "Source URL"
 msgstr "مسار المصدر"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
+#: lib/applicationeditform.php:225
+#, fuzzy
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "أيقونة لهذا التطبيق"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:234
+#, fuzzy
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr ""
+msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:251
+#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:278
+#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "متصفح"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:320
+#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:339
+#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:341
+#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title
-#: lib/applicationeditform.php:359
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:353
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:134
 msgid "read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
+#: lib/applicationlist.php:136
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:144
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:142
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
+#: lib/applicationlist.php:157
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr "اسحب"
+msgstr "أزل"
+
+#: lib/atom10feed.php:112
+msgid "author element must contain a name element."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:88
+#: lib/attachmentlist.php:85
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:256
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:279
+#: lib/attachmentlist.php:270
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
+#. TRANS: Title.
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "وسوم هذا المرفق"
 
+#. TRANS: Title.
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "وسوم هذا المرفق"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
-msgid "Password changing failed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed."
 msgstr "تغيير كلمة السر فشل"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:236
-msgid "Password changing is not allowed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
+#: lib/authenticationplugin.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed."
 msgstr "تغيير كلمة السر غير مسموح به"
 
-#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
+#. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:68
+msgid "Block"
+msgstr "امنع"
+
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
 msgid "Command results"
 msgstr "نتائج الأمر"
 
-#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:194
+#, fuzzy
+msgid "AJAX error"
+msgstr "خطأ أجاكس"
+
+#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
+#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "اكتمل الأمر"
 
-#: lib/channel.php:240
+#. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
+#: lib/channel.php:244
 msgid "Command failed"
 msgstr "فشل الأمر"
 
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة"
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
+#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "لا ملف بهذه الهوية."
 
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-msgid "User has no last notice"
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:626
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
+#: lib/command.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
+msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
+#: lib/command.php:148
+#, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s."
+msgstr ""
 
-#: lib/command.php:180
+#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:183
+#, fuzzy
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
 
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:229
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "اÙ\84تÙ\86بÙ\8aÙ\87 ØªÙ\85 Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù\84Ù\87 Ø¥Ù\84Ù\89 %s"
+#: lib/command.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
+msgstr "أرسÙ\84 Ø§Ù\84تÙ\86بÙ\8aÙ\87"
 
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:268
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5328,55 +5794,55 @@ msgstr ""
 "المشتركون: %2$s\n"
 "الإشعارات: %3$s"
 
-#: lib/command.php:302
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:312
+#, fuzzy
 msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:323
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
+msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!"
 
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
+#: lib/command.php:357
 #, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
+msgid "%1$s joined group %2$s."
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
+#: lib/command.php:405
+#, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "الاسم الكامل: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:442
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "عن: %s"
 
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#. TRANS: %s is a remote profile.
+#: lib/command.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -5385,116 +5851,132 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
+#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها"
-
-#: lib/command.php:494
-msgid "Error sending direct message."
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 #: lib/command.php:514
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة"
-
-#: lib/command.php:519
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
+#, fuzzy
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+#: lib/command.php:551
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "الإشعار من %s مكرر"
 
-#: lib/command.php:531
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:554
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
 
-#: lib/command.php:562
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:589
 #, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:571
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
+#: lib/command.php:600
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "رُد على رسالة %s"
 
-#: lib/command.php:573
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:603
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#: lib/command.php:650
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:628
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
+#: lib/command.php:659
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:634
+#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:667
 #, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "مُشترك ب%s"
+msgid "Subscribed to %s."
+msgstr ""
 
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#: lib/command.php:688 lib/command.php:799
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:664
+#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:699
 #, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
+msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:719 lib/command.php:745
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
 
-#: lib/command.php:685
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:723
 msgid "Notification off."
 msgstr "الإشعار مُطفأ."
 
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:726
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات."
 
-#: lib/command.php:708
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:749
 msgid "Notification on."
 msgstr "الإشعار يعمل."
 
-#: lib/command.php:710
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:752
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار."
 
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:766
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:734
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:779
 #, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:761
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed  %s"
-msgstr "ألغِ الاشتراك"
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:808
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed %s."
+msgstr ""
 
-#: lib/command.php:778
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:826
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
 
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:831
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
@@ -5504,11 +5986,16 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:800
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:853
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "لا أحد مشترك بك."
 
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:858
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
@@ -5518,11 +6005,16 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:822
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:880
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
 
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:885
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
@@ -5532,7 +6024,8 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:838
+#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
+#: lib/command.php:900
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5612,41 +6105,65 @@ msgstr ""
 "tracks - لم يطبق بعد.\n"
 "tracking - لم يطبق بعد.\n"
 
-#: lib/common.php:135
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:136
+#, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr ""
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
-#: lib/common.php:136
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
+#: lib/common.php:139
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:138
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:142
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:139
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:146
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:110
+#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:106
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
 msgstr "محادثة فورية"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:111
+#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:108
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr ""
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:113
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "رسائل قصيرة"
+
+#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "تحديثات عبر الرسائل القصيرة"
 
+#. TRANS: Menu item for OAth connection settings.
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "اتصالات"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:121
+#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:122
+#, fuzzy
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيقات OAuth"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
@@ -5665,18 +6182,14 @@ msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصية. أقصى حجم للمل
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "ألغِ تفضيل هذا الإشعار"
 
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "فضّل هذا الإشعار"
 
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "فضّل"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "آرإس​إس 1.0"
@@ -5693,9 +6206,9 @@ msgstr "أتوم"
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "تصدير البيانات"
+#: lib/feedlist.php:66
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -5727,59 +6240,101 @@ msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:163
+#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr ""
+msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع"
 
 #: lib/groupeditform.php:179
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
+msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\""
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:85
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
-msgstr "مجموعات"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:101
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
 msgid "Blocked"
-msgstr "ممنوع"
+msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:102
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s blocked users"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:108
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "عدّل خصائص مجموعة %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:113
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
-msgstr "الشعار"
+msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:114
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "أضف أو عدّل شعار %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:120
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "أضف أو عدل تصميم %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
@@ -5800,8 +6355,9 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
+msgstr "نسق غير مدعوم."
 
 #: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
@@ -5809,10 +6365,12 @@ msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
 
 #: lib/imagefile.php:93
+#, fuzzy
 msgid "Partial upload."
-msgstr ""
+msgstr "لم يُرفع ملف."
 
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
@@ -5821,8 +6379,9 @@ msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:122
+#, fuzzy
 msgid "Lost our file."
-msgstr ""
+msgstr "لا ملف كهذا."
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
@@ -5846,10 +6405,6 @@ msgstr "[%s]"
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d."
 
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "انضم"
-
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
@@ -6099,8 +6654,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:89
+#, fuzzy
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
@@ -6108,7 +6664,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
@@ -6121,68 +6677,89 @@ msgid "Not a registered user."
 msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
 
 #: lib/mailhandler.php:46
+#, fuzzy
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
 
 #: lib/mailhandler.php:50
+#, fuzzy
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
+msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
 
 #: lib/mailhandler.php:228
 #, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "نوع رسالة غير مدعوم: %s"
 
-#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:142
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: lib/mediafile.php:145
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:147
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:151
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:152
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:157
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:159
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: lib/mediafile.php:165
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:162
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:169
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
 
-#: lib/mediafile.php:165
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: lib/mediafile.php:173
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
+#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
+#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
+#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "لم يمكن تحديد نوع MIME للملف."
 
-#: lib/mediafile.php:270
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
 #, php-format
-msgid " Try using another %s format."
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:275
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported file type on this server."
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -6193,11 +6770,11 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "المحارف المتوفرة"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
@@ -6206,79 +6783,83 @@ msgstr "أرسل"
 msgid "Send a notice"
 msgstr "أرسل إشعارًا"
 
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
 
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr "أرفق"
 
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
 msgstr "أرفق ملفًا"
 
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
 msgstr "شارك موقعي"
 
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "لا تشارك موقعي"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:446
 msgid "N"
 msgstr "ش"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:448
 msgid "S"
 msgstr "ج"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:450
 msgid "E"
 msgstr "ر"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:452
 msgid "W"
 msgstr "غ"
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:454
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:463
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
-#: lib/noticelist.php:559
+#: lib/noticelist.php:512
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "in context"
 msgstr "في السياق"
 
-#: lib/noticelist.php:594
+#: lib/noticelist.php:613
 msgid "Repeated by"
 msgstr "مكرر بواسطة"
 
-#: lib/noticelist.php:621
+#: lib/noticelist.php:640
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
 
-#: lib/noticelist.php:622
+#: lib/noticelist.php:641
 msgid "Reply"
 msgstr "رُد"
 
-#: lib/noticelist.php:666
+#: lib/noticelist.php:685
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "الإشعار مكرر"
 
@@ -6291,30 +6872,28 @@ msgid "Nudge"
 msgstr "نبّه"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
+#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:291
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "خطأ في إدراج الأفتار"
-
-#: lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:311
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي البعيد"
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:345
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "ضاعف الإشعار"
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:490
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
 
@@ -6351,7 +6930,8 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "وسوم في إشعارات %s"
 
-#: lib/plugin.php:115
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#: lib/plugin.php:121
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
@@ -6433,7 +7013,7 @@ msgstr "كرّر هذا الإشعار"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
@@ -6445,19 +7025,24 @@ msgstr ""
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل"
 
-#: lib/searchaction.php:120
+#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:121
 msgid "Search site"
 msgstr "ابحث في الموقع"
 
-#: lib/searchaction.php:126
+#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
+#. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:129
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "الكلمات المفتاحية"
 
-#: lib/searchaction.php:127
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
-msgstr "ابحث"
+msgstr ""
 
-#: lib/searchaction.php:162
+#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
+#: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
 msgstr "ابحث في المساعدة"
 
@@ -6513,9 +7098,9 @@ msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #: lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
+msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s"
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -6540,13 +7125,13 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
-#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
+#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282
+#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297
 #, fuzzy
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "فشل تحديث الأفتار."
 
-#: lib/themeuploader.php:139
+#: lib/themeuploader.php:147
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr ""
 
@@ -6559,29 +7144,33 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:205
+#: lib/themeuploader.php:218
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:216
+#: lib/themeuploader.php:224
+msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:241
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:234
-#, fuzzy
+#: lib/themeuploader.php:259
 msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
+msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "أعلى المرسلين"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
+#, fuzzy
 msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل"
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
 msgid "Unsandbox this user"
@@ -6603,11 +7192,6 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
-
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "عدّل الأفتار"
@@ -6655,56 +7239,80 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "مراقب"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1126
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1129
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr ""
+#: lib/util.php:1133
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1136
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr ""
+#: lib/util.php:1140
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1143
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1121
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr ""
+#: lib/util.php:1147
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1150
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1128
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr ""
+#: lib/util.php:1154
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1157
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنة تقريبًا"
 
@@ -6714,11 +7322,21 @@ msgid "%s is not a valid color!"
 msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
 
 #: lib/webcolor.php:123
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmppmanager.php:403
+#: scripts/restoreuser.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No user specified; using backup user."
+msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgid "%d entries in backup."
 msgstr ""