msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-19 23:52:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:37:00+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61275); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
msgid "Group not found!"
msgstr "لم توجد المجموعة!"
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
#, php-format
msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "كرّره %s"
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
msgstr "لا تطبيق كهذا."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
-#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
+#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/joingroup.php:60
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة."
#: actions/joingroup.php:131
#, php-format
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
msgid "You are not a member of that group."
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق جديد"
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم."
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
#: lib/command.php:475
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
+"ابحث عن إشعارات على %%site.name%% عبر محتوياتها. افصل عبارات البحث بمسافات؛ "
+"ويجب أن تتكون هذه العبارات من 3 أحرف أو أكثر."
#: actions/noticesearch.php:78
msgid "Text search"
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "شارك مكاني الحالي عند إرسال إشعارات"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "أيقونة"
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#: actions/showstream.php:313
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
-msgstr "تكرارات %s"
+msgstr "تكرار ل%s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات"
#: actions/usergroups.php:153
#, php-format
"المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
"agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:795
msgid "Site content license"
msgstr "رخصة محتوى الموقع"
-#: lib/action.php:803
-msgid "All "
+#: lib/action.php:800
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:805
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
#: lib/action.php:808
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:820
+msgid "All "
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:825
msgid "license."
msgstr "الرخصة."
-#: lib/action.php:1102
+#: lib/action.php:1124
msgid "Pagination"
msgstr ""
-#: lib/action.php:1111
+#: lib/action.php:1133
msgid "After"
msgstr "بعد"
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1141
msgid "Before"
msgstr "قبل"
#: lib/groupnav.php:120
#, php-format
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "أضف أو عدل تصميم %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "وسوم في إشعارات المجموعة %s"
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
#: lib/mail.php:236
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
#: lib/mail.php:241
#, php-format
"----\n"
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
+"%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"بوفاء،\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"غيّر خيارات البريد الإلكتروني والإشعار في %8$s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr ""
+msgstr "وسوم في إشعارات %s"
#: lib/plugin.php:114
msgid "Unknown"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "كرر هذا الإشعار؟"
+msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟ّ"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
-msgstr "كرر هذا الإشعار"
+msgstr "كرّر هذا الإشعار"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"