]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ar / LC_MESSAGES / statusnet.po
index f6bf14d12efbca78d2ee19d276edc9bb4ac17219..ce7cc188c9a6ebae21c2eb1ac521330c8e576c4d 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:48:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:00+0000\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64984); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "خاص"
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
 #: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "اجعل التسجيل عبر الدعوة فقط."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 #: actions/accessadminpanel.php:176
@@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "احفظ"
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
 msgid "No such page."
-msgstr "لا صفحة كهذه"
+msgstr "لا صفحة كهذه."
 
 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr "لا صفحة كهذه"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "أنت والأصدقاء"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215
 #: actions/apitimelinehome.php:121
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@@ -207,9 +206,9 @@ msgstr ""
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270
 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
@@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
 
@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -448,9 +447,8 @@ msgstr ""
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Group not found."
-msgstr "لم توجد المجموعة!"
+msgstr "المجموعة غير موجودة."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
@@ -639,17 +637,17 @@ msgstr "حُذِفت الحالة."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "لم يوجد."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -678,12 +676,12 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني العام"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
@@ -819,7 +817,6 @@ msgstr ""
 #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "لا"
@@ -838,7 +835,6 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
 #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
@@ -894,9 +890,9 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "مجموعات %s"
+msgstr "أرسل إلى %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
 #: actions/designadminpanel.php:280
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
 
@@ -1231,7 +1227,7 @@ msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "المسار المصدر طويل جدًا."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Source URL is not valid."
@@ -1332,7 +1328,6 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي
 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "أزل"
@@ -1349,7 +1344,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
@@ -1364,7 +1358,6 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
 #: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
@@ -1390,16 +1383,14 @@ msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ أل
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84برÙ\8aد Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:180
@@ -1438,9 +1429,8 @@ msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكترو
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "Ø­Ù\8fÙ\81ظت ØªÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84تصÙ\85Ù\8aÙ\85."
+msgstr "Ø­Ù\8fÙ\81ظت ØªÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84برÙ\8aد Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83رتÙ\88Ù\86Ù\8a."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #: actions/emailsettings.php:353
@@ -1493,15 +1483,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:424
-#, fuzzy
 msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
+msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:438
-#, fuzzy
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a Ø§Ù\84تأÙ\83Ù\8aد."
+msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a ØªØ£Ù\83Ù\8aد Ø§Ù\84برÙ\8aد Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -1511,9 +1499,8 @@ msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "أزيل هذا العنوان."
+msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني."
 
 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
@@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
 
 #: actions/groupmembers.php:519
 msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "اجعله إداريًا"
 
 #: actions/groupmembers.php:519
 msgid "Make this user an admin"
@@ -1930,7 +1917,7 @@ msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
 
 #: actions/imsettings.php:113
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان جابر أو محادثة غوغل المعتمد حاليًا."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
@@ -1952,9 +1939,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:155
-#, fuzzy
 msgid "IM preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84Ù\85حادثة Ø§Ù\84Ù\81Ù\88رÙ\8aØ©"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:160
@@ -2022,15 +2008,13 @@ msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:397
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
+msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد المراسلة الفورية."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:402
-#, fuzzy
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a Ø§Ù\84تأÙ\83Ù\8aد."
+msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a ØªØ£Ù\83Ù\8aد Ø§Ù\84Ù\85راسÙ\84Ø© Ø§Ù\84Ù\81Ù\88رÙ\8aØ©."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -2040,9 +2024,8 @@ msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 #: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "أزيل هذا العنوان."
+msgstr "أزيل عنوان المراسلة الفورية هذا."
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
@@ -2060,7 +2043,7 @@ msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائ
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "تم تعطيل الدعوات."
 
 #: actions/invite.php:41
 #, fuzzy, php-format
@@ -2242,10 +2225,14 @@ msgstr ""
 "لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك."
 
 #: actions/login.php:270
+#, fuzzy
+msgid "Login with your username and password."
+msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر"
+
+#: actions/login.php:273
 #, php-format
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
+"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:92
@@ -2268,9 +2255,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No current status."
-msgstr "Ù\84ا Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø­Ø§Ù\84Ù\8aØ©"
+msgstr "Ù\84ا Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø¬Ø§Ø±Ù\8aØ©."
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New Application"
@@ -2463,8 +2449,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
-#: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
+#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131
+#: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
 
@@ -2613,24 +2599,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s"
+msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s"
+msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s"
+msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s"
+msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2770,9 +2756,9 @@ msgid "People search"
 msgstr "بحث في الأشخاص"
 
 #: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
+msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s."
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
@@ -2780,9 +2766,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
+msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2923,9 +2908,9 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "حُفظت الإعدادات."
 
 #: actions/public.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "وراء حد الصفحة (%s)"
+msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -3321,9 +3306,9 @@ msgid "Replies to %s"
 msgstr "الردود على %s"
 
 #: actions/replies.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
 
 #: actions/replies.php:145
 #, php-format
@@ -3395,9 +3380,8 @@ msgid "Sessions"
 msgstr "الجلسات"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "اÙ\84إعدادات Ø§Ù\84أساسÙ\8aØ© Ù\84موقع StatusNet هذا."
+msgstr "إعدادات Ø¬Ù\84سة موقع StatusNet هذا."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
@@ -3470,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات التطبيق"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3499,14 +3483,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Ø£Ù\85تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86Ù\83 ØªØ±Ù\8aد Ø­Ø°Ù\81 Ù\87ذا Ø§Ù\84إشعار؟"
+msgstr "Ø£Ù\85تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86Ù\83 ØªØ±Ù\8aد Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø¶Ø¨Ø· Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\87Ù\84Ù\83 Ù\88Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø³Ø±Ù\87؟"
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
+msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3788,9 +3771,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-#, fuzzy
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
-msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
+msgstr "حد النص الأدنى 0 (غير محدود)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
@@ -3915,9 +3897,8 @@ msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
 msgid "SMS address"
-msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
+msgstr "عنوان الرسائل القصيرة"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
@@ -3941,7 +3922,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "أكّد"
@@ -3954,13 +3934,12 @@ msgstr "رقم هاتف SMS"
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:156
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الهاتف بدون شرطات أو مسافات مع رمز المنطقة"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
 msgid "SMS preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84رسائÙ\84 Ø§Ù\84Ù\82صÙ\8aرة"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
@@ -3971,9 +3950,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 #: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "حُفِظت التفضيلات."
+msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
@@ -4009,9 +3987,8 @@ msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a Ø§Ù\84تأÙ\83Ù\8aد."
+msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a ØªØ£Ù\83Ù\8aد Ø§Ù\84رسائÙ\84 Ø§Ù\84Ù\82صÙ\8aرة."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -4021,9 +3998,8 @@ msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 #: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "رÙ\82Ù\85 Ù\87اتÙ\81 SMS"
+msgstr "تÙ\85ت Ø¥Ø²Ø§Ù\84Ø© Ø±Ù\82Ù\85 Ù\87اتÙ\81 Ø§Ù\84رسائÙ\84 Ø§Ù\84Ù\82صÙ\8aرة."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
@@ -4652,14 +4628,14 @@ msgstr ""
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: classes/Notice.php:965
+#: classes/Notice.php:967
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1513
+#: classes/Notice.php:1533
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
@@ -5020,7 +4996,7 @@ msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:121
+#: lib/activity.php:122
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
@@ -5028,11 +5004,11 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:236
+#: lib/activityutils.php:244
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:248
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
@@ -5121,7 +5097,7 @@ msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:95
+#: lib/apiauth.php:113
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
@@ -6336,7 +6312,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "وسوم في إشعارات %s"
 
-#: lib/plugin.php:114
+#: lib/plugin.php:115
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
@@ -6597,56 +6573,56 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "مراقب"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1054
+#: lib/util.php:1083
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1057
+#: lib/util.php:1086
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1061
+#: lib/util.php:1090
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1064
+#: lib/util.php:1093
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1068
+#: lib/util.php:1097
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1071
+#: lib/util.php:1100
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1075
+#: lib/util.php:1104
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1078
+#: lib/util.php:1107
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1082
+#: lib/util.php:1111
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1085
+#: lib/util.php:1114
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنة تقريبًا"