msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:49+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
msgid "API method not found."
-msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
+msgstr "لم يتم العثور على وسيله API."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
#: actions/apiblockcreate.php:105
msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "ا يمكنك منع نفسك!"
+msgstr "لا يمكنك منع نفسك!"
#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
#: actions/apistatusesretweet.php:83
msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
+msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصه."
#: actions/apistatusesretweet.php:91
msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
+msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظه."
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
-msgstr "لا رقم ملاحظة."
+msgstr "لا رقم ملاحظه."
#: actions/file.php:38
msgid "No notice."
-msgstr "لا ملاحظة."
+msgstr "لا ملاحظه."
#: actions/file.php:42
msgid "No attachments."
#: actions/file.php:51
msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "لا مرفقات مرفوعة."
+msgstr "لا مرفقات مرفوعه."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:354
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
+msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
msgid "No notice specified."
-msgstr "لا ملاحظة محددة."
+msgstr "لا ملاحظه محدده."
#: actions/repeat.php:76
msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
+msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصيه."
#: actions/repeat.php:90
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
+msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
msgid "Repeated"
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
-msgstr ""
+msgstr "اوسم المستخدم"
#: actions/tagother.php:151
msgid ""
#: actions/unsandbox.php:72
msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\84Ù\8aس Ù\81Ù\8a صندوق الرمل."
+msgstr "اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\84Ù\8aس Ù\81Ù\89 صندوق الرمل."
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
#: classes/Notice.php:1361
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "آر تÙ\8a @%1$s %2$s"
+msgstr "آر تÙ\89 @%1$s %2$s"
#: classes/User.php:368
#, php-format
#: lib/command.php:664
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
#: lib/command.php:669
#, php-format
#: lib/imagefile.php:217
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "ميجابايت"
#: lib/imagefile.php:219
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "كيلوبايت"
#: lib/jabber.php:191
#, php-format
msgid "To"
msgstr "إلى"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "المحارف المتوفرة"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "أرسل إشعارًا"
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "أرفق"
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا"
-#: lib/noticeform.php:225
-msgid "Share your location "
-msgstr ""
-
-#: lib/noticeform.php:226
-msgid "Finding your location..."
+#: lib/noticeform.php:213
+msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420
#: lib/noticelist.php:548
msgid "Repeated by"
-msgstr "مكرر بواسطه"
+msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:577
msgid "Reply to this notice"
#: lib/subs.php:133
msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØØ°Ù\81 اشتراÙ\83 ذاتÙ\8a."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØØ°Ù\81 اشتراÙ\83 ذاتÙ\89."
#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."