# Translation of StatusNet to Bulgarian
#
+# Author@translatewiki.net: Turin
# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:09:15+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
msgid "No such page"
-msgstr "Няма такъв етикет."
+msgstr "Няма такака страница."
#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
msgid "No such user."
msgstr "%s и приятели, страница %d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s и приятели"
#: actions/all.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Емисия с приятелите на %s"
+msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 1.0)"
#: actions/all.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Емисия с приятелите на %s"
+msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 2.0)"
#: actions/all.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "Емисия с приятелите на %s"
+msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)"
#: actions/all.php:127
#, php-format
msgstr ""
#: actions/all.php:165
-#, fuzzy
msgid "You and friends"
-msgstr "%s и приятели"
+msgstr "Вие и приятелите"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#, fuzzy
msgid "API method not found."
msgstr "Не е открит методът в API."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
msgstr ""
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
-#, fuzzy
msgid "Could not update user."
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Потребителят няма профил."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Грешка при запазване на профила."
+
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/designadminpanel.php:125 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
msgid "Could not update your design."
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Потребителят няма профил."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiblockcreate.php:105
#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и запазване на пÑ\80оÑ\84ила."
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Ð\9dе можеÑ\82е да Ñ\81пÑ\80еÑ\82е да Ñ\81ледиÑ\82е Ñ\81ебе Ñ\81и!"
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:119
msgid "Block user failed."
msgstr ""
msgid "Unblock user failed."
msgstr ""
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Липсва текст на съобщението"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много 140 знака."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Получателят не е открит"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"Не може да изпращате преки съобщения до хора, които не са в списъка ви с "
-"приятели."
-
#: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еки Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f до %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еки Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f оÑ\82 %s"
#: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
+#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
msgstr "Не е открит методът в API."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Липсва текст на съобщението"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Получателят не е открит"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+"Не може да изпращате преки съобщения до хора, които не са в списъка ви с "
+"приятели."
+
#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
#: actions/apistatusesdestroy.php:113
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite!"
msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!"
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite!"
msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима!"
msgstr "Грешка при проследяване на потребител: %s вече е в списъка ви."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
+msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можете да спрете да следите себе си!"
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgid "Could not find target user."
msgstr "Не са открити бележки."
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Грешка при създаване на групата."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-#, fuzzy
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
"Псевдонимът може да съдържа само малки букви, числа и никакво разстояние "
"между тях."
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Неправилен псевдоним."
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
-#: actions/apigroupcreate.php:261
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Ð\90вÑ\82обиогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлга (до 140 символа)."
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81аниеÑ\82о е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлго (до %d символа)."
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr ""
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен еÑ\82икеÑ\82: \"%s\""
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен пÑ\81евдоним: \"%s\""
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:172
#, fuzzy, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr ""
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
msgid "Group not found!"
-msgstr "Ð\9dе е оÑ\82кÑ\80иÑ\82 меÑ\82одÑ\8aÑ\82 в API."
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83паÑ\82а не е оÑ\82кÑ\80иÑ\82а."
#: actions/apigroupjoin.php:110
-#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Вече членувате в тази група."
msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
#: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Не членувате в тази група."
msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Групи на %s"
+
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Групи, в които участва %s"
+
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
msgid "groups on %s"
msgstr "Търсене на групи в сайта"
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Групи на %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Групи, в които участва %s"
-
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Този метод изисква заявка POST или DELETE."
msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител."
#: actions/apistatusesshow.php:138
-#, fuzzy
msgid "Status deleted."
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80Ñ\8aÑ\82 е обновен."
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а е изÑ\82Ñ\80иÑ\82а."
#: actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found."
msgid "Not found"
msgstr "Не е открито."
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
msgid "Unsupported format."
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\8aÑ\82 на Ñ\84айла Ñ\81 изобÑ\80ажениеÑ\82о не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа."
+msgstr "Ð\9dеподдÑ\8aÑ\80жан Ñ\84оÑ\80маÑ\82."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr "%s / Отбелязани като любими от %s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr "%s бележки отбелязани като любими от %s / %s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Поток на %s"
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / Реплики на %2$s"
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Общ поток на %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr ""
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Бележки с етикет %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr "Можете да качите личен аватар тук."
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Потребител без съответстващ профил"
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:251
msgid "Avatar settings"
msgstr "Настройки за аватар"
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
msgid "Crop"
msgstr "Изрязване"
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар"
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
msgid "Lost our file data."
msgstr ""
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
msgid "Avatar updated."
msgstr "Аватарът е обновен."
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Неуспешно обновяване на аватара."
-#: actions/avatarsettings.php:387
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:393
msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Аватарът е обновен."
+msgstr "Аватарът е изтрит."
+
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Вече сте блокирали този потребител."
+
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Блокиране на потребителя"
+
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Разблокиране на този потребител"
+
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Блокиране на потребителя"
+
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Грешка при записване данните за блокирането."
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокиране"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
msgid "Unblock this user"
msgstr "Разблокиране на този потребител"
-#: actions/block.php:69
-#, fuzzy
-msgid "You already blocked that user."
-msgstr "Вече сте блокирали този потребител."
-
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
-msgid "Block user"
-msgstr "Блокиране на потребителя"
-
-#: actions/block.php:130
-msgid ""
-"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
-"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
-"will not be notified of any @-replies from them."
-msgstr ""
-
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user"
-msgstr "Разблокиране на този потребител"
-
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
-msgid "Block this user"
-msgstr "Блокиране на потребителя"
-
-#: actions/block.php:162
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Грешка при записване данните за блокирането."
-
#: actions/bookmarklet.php:50
#, fuzzy
msgid "Post to "
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Този адрес е вече потвърден."
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща."
msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви."
#: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
msgid "Conversation"
-msgstr "Ð\9aод за поÑ\82вÑ\8aÑ\80ждение"
+msgstr "РазговоÑ\80"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Бележки"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бележка?"
#: actions/deletenotice.php:145
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и изÑ\82Ñ\80иване на бележкаÑ\82а."
+msgstr "Ð\94а не Ñ\81е изÑ\82Ñ\80ива бележкаÑ\82а"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката"
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
#: actions/deleteuser.php:67
-#, fuzzy
msgid "You cannot delete users."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и обновÑ\8fване на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе можеÑ\82е да изÑ\82Ñ\80иваÑ\82е поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели."
#: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
msgid "You can only delete local users."
-msgstr "Ð\9dе може да изÑ\82Ñ\80иваÑ\82е бележки на дÑ\80Ñ\83г поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
+msgstr "Ð\9cоже да изÑ\82Ñ\80иваÑ\82е Ñ\81амо локални поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
msgid "Delete user"
-msgstr "Изтриване"
+msgstr "Изтриване на потребител"
#: actions/deleteuser.php:135
msgid ""
msgstr ""
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
msgid "Delete this user"
-msgstr "Изтриване на бележката"
+msgstr "Изтриване на този потребител"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:275 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:220
+#: actions/designadminpanel.php:275
#, fuzzy
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и запиÑ\81ване наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е за Twitter"
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен Ñ\80азмеÑ\80."
-#: actions/designadminpanel.php:301
+#: actions/designadminpanel.php:279
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
-#: actions/designadminpanel.php:406
+#: actions/designadminpanel.php:375
+msgid "Change logo"
+msgstr "Смяна на логото"
+
+#: actions/designadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Покани"
+
+#: actions/designadminpanel.php:387
#, fuzzy
msgid "Change theme"
msgstr "Промяна"
-#: actions/designadminpanel.php:410
-msgid "Theme"
-msgstr ""
+#: actions/designadminpanel.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Нова бележка"
-#: actions/designadminpanel.php:411
+#: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy
msgid "Theme for the site."
msgstr "Излизане от сайта"
-#: actions/designadminpanel.php:420 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
-msgstr ""
+msgstr "Смяна на изображението за фон"
-#: actions/designadminpanel.php:424 actions/designadminpanel.php:498
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
-#: actions/designadminpanel.php:429
+#: actions/designadminpanel.php:427
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr "Може да качите лого за групата ви."
-#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Вкл."
-#: actions/designadminpanel.php:475 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Изкл."
-#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:481 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:490 lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
-msgstr "Смяна на паролата"
+msgstr "Смяна на цветовете"
-#: actions/designadminpanel.php:511 lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
-msgstr "Свързване"
+msgstr "Съдържание"
-#: actions/designadminpanel.php:524 lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\87ен панел"
-#: actions/designadminpanel.php:537 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Списък"
-#: actions/designadminpanel.php:611 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:612 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:618 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:620 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:371
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
-#: actions/designadminpanel.php:621 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Ð\90вÑ\82обиогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлга (до 140 символа)."
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81аниеÑ\82о е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлго (до %d символа)."
#: actions/editgroup.php:253
msgid "Could not update group."
msgstr "Грешка при обновяване на групата."
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
+
#: actions/editgroup.php:269
msgid "Options saved."
msgstr "Настройките са запазени."
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Публикуване на MicroID за адреса на е-пощата."
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
msgstr "Настройките са запазени."
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
msgid "No email address."
msgstr "Не е въведена е-поща."
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Грешка при нормализиране адреса на е-пощата"
-#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:156
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща."
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
msgstr "Това и сега е адресът на е-пощата ви."
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Тази е-поща вече се използва от друг потребител."
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Не може да се вмъкне код за потвърждение."
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
"Проверете кутията (или папката за спам) за кода и указанията за използването "
"му."
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:370
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Няма потвърждения, очакващи да бъдат отказани."
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Грешен IM адрес."
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
#: actions/smssettings.php:386
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Потвърждаването е прекъснато."
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
msgid "That is not your email address."
msgstr "Това не е вашият адрес на е-поща."
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
#: actions/smssettings.php:425
msgid "The address was removed."
msgstr "Адресът е премахнат."
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
msgstr "Няма входящ адрес на е-поща."
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител."
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат."
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Добавен е нов входящ адрес на е-поща."
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Нелюбимо"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "Популярни бележки"
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Нелюбимо"
-
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Featured users"
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Можете да ползвате локален абонамент!"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
#, fuzzy
msgid "You are not authorized."
msgstr "Забранено."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
#, fuzzy
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Грешка при преобразуване на tokens за одобрение в tokens за достъп."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Непозната версия на протокола OMB."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил"
msgstr "Няма такава група"
#: actions/getfile.php:75
-#, fuzzy
msgid "No such file."
-msgstr "Няма такава бележка."
+msgstr "Няма такъв файл."
#: actions/getfile.php:79
#, fuzzy
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81
-#, fuzzy
msgid "No group specified."
-msgstr "Не е указан профил."
+msgstr "Не е указана група."
#: actions/groupblock.php:91
msgid "Only an admin can block group members."
msgstr "Липсва ID"
#: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Ð\97а да Ñ\81Ñ\8aздавате група, трябва да сте влезли."
+msgstr "Ð\97а да Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ате група, трябва да сте влезли."
#: actions/groupdesignsettings.php:141
#, fuzzy
"palette of your choice."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
#, fuzzy
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
#, fuzzy
msgid "Unable to save your design settings!"
msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter"
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
#, fuzzy
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Настройките са запазени."
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Списък с потребителите в тази група."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Групи, страница %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Създаване на нова група"
+
#: actions/groupsearch.php:52
#, fuzzy, php-format
msgid ""
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
msgid "No results."
-msgstr "Няма резултати"
+msgstr "Няма резултати."
#: actions/groupsearch.php:82
#, php-format
"action.newgroup%%) yourself!"
msgstr ""
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Групи, страница %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Създаване на нова група"
-
#: actions/groupunblock.php:91
msgid "Only an admin can unblock group members."
msgstr ""
#: actions/invite.php:39
msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Поканите са изключени."
#: actions/invite.php:41
#, php-format
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
msgid "Send"
msgstr "Прати"
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s напусна групата %s"
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "Вече сте влезли."
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
#, fuzzy
msgid "Invalid or expired token."
msgstr "Невалидно съдържание на бележка"
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Грешно име или парола."
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка в наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f."
+#: actions/login.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Ð\97абÑ\80анено."
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
msgid "Login to site"
msgstr ""
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
msgid "Remember me"
msgstr "Запомни ме"
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Автоматично влизане занапред. Да не се ползва на общи компютри!"
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Загубена или забравена парола"
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
"За по-голяма сигурност, моля въведете отново потребителското си име и парола "
"при промяна на настройките."
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:290
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"тихичко."
#: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
msgid "Message sent"
-msgstr "Съобщение"
+msgstr "Съобщението е изпратено"
#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Грешка в Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Нова бележка"
-#: actions/newnotice.php:199
-#, fuzzy
+#: actions/newnotice.php:208
msgid "Notice posted"
-msgstr "Ð\91ележки"
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а е пÑ\83бликÑ\83вана"
#: actions/noticesearch.php:68
#, php-format
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
-#: actions/noticesearchrss.php:89
+#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Всички бележки, намерени с \"%s\""
msgid "Only "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
+#: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдържан формат на данните"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване"
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
-msgstr "също като паролата по-горе"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Също като паролата по-горе"
#: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change"
msgid "Password saved."
msgstr "Паролата е записана."
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Покани"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Нова бележка"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+msgid "Avatars"
+msgstr "Аватари"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Настройки за аватар"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Аватарът е обновен."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Аватарът е обновен."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#, fuzzy
+msgid "Save paths"
+msgstr "Нова бележка"
+
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
msgstr "Адрес на личната ви страница, блог или профил в друг сайт"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви"
+msgstr "Опишете себе си и интересите си в до %d букви"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви"
+msgstr "Опишете себе си и интересите си"
#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
msgid "Bio"
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Language"
msgstr "Език"
"ботове)."
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "Ð\90вÑ\82обиогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлга (до 140 символа)."
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлга (до %d символа)."
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:163
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Не е избран часови пояс"
msgstr "Общ поток"
#: actions/public.php:151
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Емисия на общия поток"
+msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)"
#: actions/public.php:155
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Емисия на общия поток"
+msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)"
#: actions/public.php:159
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "Емисия на общия поток"
+msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
#: actions/public.php:179
#, php-format
#: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на парола"
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним или е-поща"
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 или повече знака. И не ги забравяйте!"
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Също като паролата по-горе"
-
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "Обновяване"
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Паролата и потвърждението й не съвпадат."
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Грешка в настройките на потребителя."
+
#: actions/recoverpassword.php:382
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Новата парола е запазена. Влязохте успешно."
msgid "Registration successful"
msgstr "Записването е успешно."
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:253 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:356
+#: lib/userprofile.php:365
msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране"
#: actions/remotesubscribe.php:168
#, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
msgstr "Неправилен адрес на профил (няма YADIS документ)."
#: actions/remotesubscribe.php:176
#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Ð\91ележки"
+msgstr "Ð\91ележка"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Членове"
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
msgid "All members"
msgstr "Всички членове"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
#: actions/showgroup.php:482
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Администратори"
#: actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s"
#: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
msgid "Notice deleted."
-msgstr "Ð\91ележки"
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а е изÑ\82Ñ\80иÑ\82а."
#: actions/showstream.php:73
#, fuzzy, php-format
msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител."
#: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already silenced."
-msgstr "Потребителят ви е блокирал."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Site"
-msgstr "Покани"
+msgstr "Потребителят вече е заглушен."
#: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:145
+#: actions/siteadminpanel.php:147
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:153
+#: actions/siteadminpanel.php:155
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща."
-#: actions/siteadminpanel.php:171
+#: actions/siteadminpanel.php:173
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:178
+#: actions/siteadminpanel.php:180
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:184
+#: actions/siteadminpanel.php:186
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:190
+#: actions/siteadminpanel.php:192
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:241
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Нова бележка"
-#: actions/siteadminpanel.php:242
+#: actions/siteadminpanel.php:270
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:245
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Brought by"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:246
+#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:249
+#: actions/siteadminpanel.php:279
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:250
+#: actions/siteadminpanel.php:280
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:254
+#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
-msgid "contact email address for your site"
+msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нов адрес на е-поща за публикщуване в %s"
-#: actions/siteadminpanel.php:268
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:276
+#: actions/siteadminpanel.php:308
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Предпочитан език"
-#: actions/siteadminpanel.php:282
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Server"
+msgstr "Сървър"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:325
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+msgid "Access"
+msgstr "Достъп"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:334
msgid "Private"
-msgstr "Ð\9fовеÑ\80иÑ\82елноÑ\81Ñ\82"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82ен"
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:336
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+msgid "Invite only"
+msgstr "Само с покани"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Новите регистрации да са само с покани."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Closed"
+msgstr "Затворен"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Изключване на новите регистрации."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:357
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:291
+#: actions/siteadminpanel.php:358
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Възстановяване"
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
+msgid "Never"
+msgstr "Никога"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:361
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:366
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:380
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Понякога"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "Always"
+msgstr "Винаги"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:387
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Използване на SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:388
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Кога да се използва SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:393
+msgid "SSL Server"
+msgstr "SSL-сървър"
-#: actions/siteadminpanel.php:294
-msgid "Data snapshots"
+#: actions/siteadminpanel.php:394
+msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr "Ограничения"
-#: actions/siteadminpanel.php:301
-msgid "Frequency"
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Text limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:309
-msgid "Report URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "Dupe limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:371 actions/useradminpanel.php:226
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Настройки за аватар"
msgstr "Абониране"
#: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr "Абонати"
+msgstr "%s абоната"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Емисия с бележки на %s"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Емисия с бележки на %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Емисия с бележки на %s"
+
#: actions/tagother.php:33
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
-
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
msgstr "Няма такъв етикет."
msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:171
-#, fuzzy
-msgid "Closed"
-msgstr "Блокиране"
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:173
-msgid "Is registration on this site prohibited?"
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Профил"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Нови потребители"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:178
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Всички абонаменти"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
#, fuzzy
-msgid "Invite-only"
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr ""
+"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
+"ботове)."
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
msgstr "Покани"
-#: actions/useradminpanel.php:180
-msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+#: actions/useradminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Поканите са изпратени."
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Сесии"
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Управление на сесии"
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:105
"на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)."
#: actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
msgid "License"
-msgstr "лиÑ\86енз."
+msgstr "Ð\9bиÑ\86енз"
#: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept"
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:188
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Проблем при записване на бележката."
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:192
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Грешка при записване на бележката. Непознат потребител."
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:197
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте "
"отново след няколко минути."
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:203
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте "
"отново след няколко минути."
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:209
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт."
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблем при записване на бележката."
-#: classes/Notice.php:1117
+#: classes/Notice.php:1115
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s"
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Грешка при създаване на групата."
+
+#: classes/User_group.php:409
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Други настройки"
#: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s - %s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "%s - %s"
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Неозаглавена страница"
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:425
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
msgid "Home"
msgstr "Начало"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
#, fuzzy
msgid "Connect to services"
msgstr "Грешка при пренасочване към сървър: %s"
-#: lib/action.php:439
+#: lib/action.php:440
#, fuzzy
msgid "Change site configuration"
msgstr "Абонаменти"
-#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Покани"
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:450
msgid "Logout"
msgstr "Изход"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:450
msgid "Logout from the site"
msgstr "Излизане от сайта"
-#: lib/action.php:454
+#: lib/action.php:455
msgid "Create an account"
msgstr "Създаване на нова сметка"
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:458
msgid "Login to the site"
msgstr "Влизане в сайта"
-#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:461
#, fuzzy
msgid "Help me!"
msgstr "Помощ"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464
msgid "Search for people or text"
msgstr "Търсене за хора или бележки"
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:485
#, fuzzy
msgid "Site notice"
msgstr "Нова бележка"
-#: lib/action.php:550
+#: lib/action.php:551
msgid "Local views"
msgstr ""
-#: lib/action.php:616
+#: lib/action.php:617
#, fuzzy
msgid "Page notice"
msgstr "Нова бележка"
-#: lib/action.php:718
+#: lib/action.php:719
#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Абонаменти"
-#: lib/action.php:725
+#: lib/action.php:726
msgid "About"
msgstr "Относно"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
msgid "FAQ"
msgstr "Въпроси"
-#: lib/action.php:731
+#: lib/action.php:732
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:735
msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
msgid "Source"
msgstr "Изходен код"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: lib/action.php:740
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:741
msgid "Badge"
-msgstr "Ð\9fобÑ\83Ñ\82ване"
+msgstr "Табелка"
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:772
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:774
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:789
+#: lib/action.php:790
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
-#: lib/action.php:798
+#: lib/action.php:799
msgid "All "
msgstr "Всички "
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:804
msgid "license."
msgstr "лиценз."
-#: lib/action.php:1067
+#: lib/action.php:1068
msgid "Pagination"
msgstr "Страниране"
-#: lib/action.php:1076
+#: lib/action.php:1077
msgid "After"
msgstr "След"
-#: lib/action.php:1084
+#: lib/action.php:1085
msgid "Before"
msgstr "Преди"
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1133
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "Командата все още не се поддържа."
-#: lib/adminpanelaction.php:273
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Потвърждаване адреса на е-поща"
-#: lib/adminpanelaction.php:276
+#: lib/adminpanelaction.php:303
#, fuzzy
msgid "Design configuration"
msgstr "Потвърждение за SMS"
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Потвърждение за SMS"
+
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr ""
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
msgid "User has no last notice"
msgstr "Потребителят няма последна бележка"
msgstr ""
"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d."
-#: lib/command.php:439
+#: lib/command.php:440
#, fuzzy, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:442
#, fuzzy
msgid "Error saving notice."
msgstr "Проблем при записване на бележката."
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:496
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате."
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:503
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Абонирани сте за %s."
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:524
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Уточнете името на потребителя, от когото се отписвате."
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:531
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Отписани сте от %s."
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:549 lib/command.php:572
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Командата все още не се поддържа."
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:552
msgid "Notification off."
msgstr "Уведомлението е изключено."
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:554
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Грешка при изключване на уведомлението."
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:575
msgid "Notification on."
msgstr "Уведомлението е включено."
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:577
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Грешка при включване на уведомлението."
-#: lib/command.php:597
+#: lib/command.php:590
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:604
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Грешка при създаване на OpenID форма: %s"
+msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:609
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:625
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Не сте абонирани за този профил"
-#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:627
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е абониÑ\80ани за Ñ\82ози пÑ\80оÑ\84ил"
-msgstr[1] "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е абониÑ\80ани за Ñ\82ози пÑ\80оÑ\84ил"
+msgstr[0] "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е абониÑ\80ани за Ñ\81ледниÑ\82е поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели:"
+msgstr[1] "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е абониÑ\80ани за Ñ\81ледниÑ\82е поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели:"
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:647
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
-#: lib/command.php:642
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:649
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
-#: lib/command.php:662
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:669
msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Не членувате в тази група."
+msgstr "Не членувате в нито една група."
-#: lib/command.php:664
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:671
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Не членувате в тази група."
msgstr[1] "Не членувате в тази група."
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:685
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:203
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:199
msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Няма код за потвърждение."
+msgstr "Не е открит файл с настройки. "
-#: lib/common.php:204
+#: lib/common.php:200
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:205
+#: lib/common.php:201
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:206
+#: lib/common.php:202
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Влизане в сайта"
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка в базата от данни"
#: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
msgid "Upload file"
-msgstr "Качване"
+msgstr "Качване на файл"
#: lib/designsettings.php:109
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr "Можете да качите личен аватар тук."
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
msgstr ""
msgid "Favor"
msgstr "Любимо"
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Изнасяне на данните"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
#: lib/feed.php:87
msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
#: lib/feed.php:89
msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
#: lib/feed.php:91
msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
+
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Изнасяне на данните"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Етикети в бележките към групата %s"
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неподдържан вид файл"
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:191
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Създаване на нова сметка"
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Само потребителят може да отваря собствената си кутия."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr " от "
-
#: lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Потвърждаване адреса на е-поща"
msgstr ""
#: lib/mail.php:559
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s отбеляза бележката ви като любима"
+msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
#: lib/mail.php:561
#, php-format
"\n"
msgstr ""
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Само потребителят може да отваря собствената си кутия."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
+msgid "from"
+msgstr "от"
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
msgid "To"
msgstr "До"
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
msgid "Available characters"
msgstr "Налични знаци"
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:158
msgid "Send a notice"
msgstr "Изпращане на бележка"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:171
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Какво става, %s?"
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:190
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:194
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticelist.php:403
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "Не"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:411
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:506
msgid "in context"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание!"
+msgstr "в конÑ\82екÑ\81Ñ\82"
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Етикети в бележките на %s"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Абонаменти"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Всички абонаменти"
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Абонати"
msgid "All subscribers"
msgstr "Всички абонати"
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Потребител"
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
msgid "Member since"
msgstr "Участник от"
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
msgid "All groups"
msgstr "Всички групи"
msgid "Search site"
msgstr "Търсене"
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
#: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy
msgid "Search help"
msgid "Find people on this site"
msgstr "Търсене на хора в сайта"
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Бележки"
-
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
msgstr "Търсене в съдържанието на бележките"
msgstr ""
#: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
msgid "Silence"
-msgstr "Ð\9dова бележка"
+msgstr "Ð\97аглÑ\83Ñ\88аване"
#: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Silence this user"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80ане на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\97аглÑ\83Ñ\88аване на Ñ\82ози поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Групи, в които участва %s"
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(няма)"
-
#: lib/subs.php:52
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Не сте абонирани!"
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Грешка при изтриване на абонамента."
+
+#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Грешка при изтриване на абонамента."
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(няма)"
+
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Без"
msgid "Top posters"
msgstr "Най-често пишещи"
-#: lib/unblockform.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unlock this user"
-msgstr "Разблокиране на този потребител"
-
#: lib/unsandboxform.php:69
msgid "Unsandbox"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:249
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#: lib/userprofile.php:272
msgid "Send a direct message to this user"
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
-#: lib/util.php:821
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:825
msgid "a few seconds ago"
msgstr "преди няколко секунди"
-#: lib/util.php:823
+#: lib/util.php:827
msgid "about a minute ago"
msgstr "преди около минута"
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:829
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "преди около %d минути"
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:831
msgid "about an hour ago"
msgstr "преди около час"
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:833
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "преди около %d часа"
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:835
msgid "about a day ago"
msgstr "преди около ден"
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:837
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "преди около %d дни"
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:839
msgid "about a month ago"
msgstr "преди около месец"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "преди около %d месеца"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:843
msgid "about a year ago"
msgstr "преди около година"
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Входящата поща не е разрешена."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "These people are subscribed to you: "
-#~ msgstr "Абонирани за %s"