]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-10)
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / bg / LC_MESSAGES / statusnet.po
index f6b0cb3f2d81fd2212fe2ca3eb685bd08863b55f..33844a4c76cfb0f13b793ba26ae4c5c3832d6b5b 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:57:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:41+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Invalid size."
 msgstr "Неправилен размер."
 
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
-#: lib/accountsettingsaction.php:111
+#: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "Аватар"
 
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Изрязване"
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Не е указан профил."
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор."
 
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
+#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
 msgid "Block user"
 msgstr "Блокиране на потребителя"
 
@@ -646,24 +646,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:176
+#: actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
 #: actions/block.php:149
 #, fuzzy
-msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ñ\81 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82елиÑ\82е Ð² Ñ\82ази Ð³Ñ\80Ñ\83па."
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "РазблокиÑ\80ане Ð½Ð° Ñ\82ози Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел"
 
 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:177
+#: actions/groupblock.php:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: actions/block.php:150
-#, fuzzy
-msgid "Block this user from this group"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ñ\81 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82елиÑ\82е Ð² Ñ\82ази Ð³Ñ\80Ñ\83па."
+#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
+#: lib/blockform.php:153
+msgid "Block this user"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f"
 
 #: actions/block.php:165
 msgid "You have already blocked this user."
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Блокиране на потребителя"
 
-#: actions/groupblock.php:155
+#: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@@ -1167,7 +1167,17 @@ msgid ""
 "group in the future."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:193
+#: actions/groupblock.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Списък с потребителите в тази група."
+
+#: actions/groupblock.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Списък с потребителите в тази група."
+
+#: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
@@ -1232,7 +1242,7 @@ msgstr "Лотого е обновено."
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Неуспешно обновяване на логото."
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr ""
@@ -1246,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
@@ -1254,10 +1264,6 @@ msgstr ""
 msgid "Block"
 msgstr "Блокиране"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Блокиране на потребителя"
-
 #: actions/groupmembers.php:441
 #, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
@@ -1666,7 +1672,7 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
@@ -1910,61 +1916,66 @@ msgstr "Това е изходящата ви кутия с лични съоб
 msgid "Change password"
 msgstr "Смяна на паролата"
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
+#: actions/passwordsettings.php:70
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change your password"
+msgstr "Смяна на паролата"
+
+#: actions/passwordsettings.php:82
 msgid "Change your password."
 msgstr "Смяна на паролата."
 
-#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Password change"
 msgstr "Паролата е записана."
 
-#: actions/passwordsettings.php:103
+#: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Old password"
 msgstr "Стара парола"
 
-#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235
+#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
 msgid "New password"
 msgstr "Нова парола"
 
-#: actions/passwordsettings.php:108
+#: actions/passwordsettings.php:122
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 или повече знака"
 
-#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Потвърждаване"
 
-#: actions/passwordsettings.php:112
+#: actions/passwordsettings.php:126
 msgid "same as password above"
 msgstr "също като паролата по-горе"
 
-#: actions/passwordsettings.php:116
+#: actions/passwordsettings.php:130
 msgid "Change"
 msgstr "Промяна"
 
-#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Паролата трябва да е 6 или повече знака."
 
-#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Паролите не съвпадат."
 
-#: actions/passwordsettings.php:164
+#: actions/passwordsettings.php:178
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Грешна стара парола"
 
-#: actions/passwordsettings.php:180
+#: actions/passwordsettings.php:194
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Грешка при запазване на потребител — невалидност."
 
-#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
 
-#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211
+#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
 msgid "Password saved."
 msgstr "Паролата е записана."
 
@@ -2403,7 +2414,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
+#: lib/accountsettingsaction.php:122
 msgid "Email"
 msgstr "Е-поща"
 
@@ -2633,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr ""
@@ -2686,7 +2697,7 @@ msgstr "Емисия с бележки на %s"
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Изходяща кутия за %s"
 
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Членове"
 
@@ -3335,40 +3346,40 @@ msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при 
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Профил"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:110
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Промяна настройките на профила"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#: lib/accountsettingsaction.php:114
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Качване на аватар"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:115
+#: lib/accountsettingsaction.php:119
 msgid "Change your password"
 msgstr "Смяна на паролата"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:123
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Промяна обработката на писмата"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:121
+#: lib/accountsettingsaction.php:126
 #, fuzzy
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Потребителски профил"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
 msgstr "Друго"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/accountsettingsaction.php:129
 msgid "Other options"
 msgstr "Други настройки"
 
@@ -3967,35 +3978,35 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
-#: lib/groupnav.php:100
+#: lib/groupnav.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Blocked"
 msgstr "Блокиране"
 
-#: lib/groupnav.php:101
+#: lib/groupnav.php:102
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s blocked users"
 msgstr "Блокиране на потребителя"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Редактиране настройките на групата %s"
 
-#: lib/groupnav.php:112
+#: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
 msgstr "Лого"
 
-#: lib/groupnav.php:113
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s"
 
-#: lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:120
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s"
@@ -4191,7 +4202,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
 "\n"
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
@@ -4215,7 +4226,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
 "\n"
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
@@ -4613,47 +4624,47 @@ msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този по
 msgid "Message"
 msgstr "Съобщение"
 
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:818
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "преди няколко секунди"
 
-#: lib/util.php:846
+#: lib/util.php:820
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "преди около минута"
 
-#: lib/util.php:848
+#: lib/util.php:822
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "преди около %d минути"
 
-#: lib/util.php:850
+#: lib/util.php:824
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "преди около час"
 
-#: lib/util.php:852
+#: lib/util.php:826
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "преди около %d часа"
 
-#: lib/util.php:854
+#: lib/util.php:828
 msgid "about a day ago"
 msgstr "преди около ден"
 
-#: lib/util.php:856
+#: lib/util.php:830
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "преди около %d дни"
 
-#: lib/util.php:858
+#: lib/util.php:832
 msgid "about a month ago"
 msgstr "преди около месец"
 
-#: lib/util.php:860
+#: lib/util.php:834
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "преди около %d месеца"
 
-#: lib/util.php:862
+#: lib/util.php:836
 msgid "about a year ago"
 msgstr "преди около година"