]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
Took out focus out of textare when location share is enabled/disabled.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / bg / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 70937c64aa243fd99d0763d875a300d8d43553be..7fe8ac423c91de63dea26d3f740d29b673b45f6e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet to Bulgarian
 #
+# Author@translatewiki.net: DCLXVI
+# Author@translatewiki.net: Turin
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -7,73 +9,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:47+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No such page"
-msgstr "Няма такъв етикет."
+msgstr "Няма такака страница."
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
+#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
 msgid "No such user."
 msgstr "Няма такъв потребител"
 
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s и приятели, страница %d"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и приятели"
 
 #: actions/all.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Емисия с приятелите на %s"
+msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/all.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Емисия с приятелите на %s"
+msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/all.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "Емисия с приятелите на %s"
+msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)"
 
 #: actions/all.php:127
 #, php-format
@@ -91,8 +89,8 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
@@ -103,34 +101,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:165
-#, fuzzy
 msgid "You and friends"
-msgstr "%s и приятели"
+msgstr "Вие и приятелите"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#, fuzzy
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Не е открит методът в API."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Този метод изисква заявка POST."
 
@@ -141,13 +156,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
 
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Потребителят няма профил."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Грешка при запазване на профила."
+
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -160,6 +187,9 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter"
@@ -170,51 +200,22 @@ msgstr "Грешка при записване настройките за Twitt
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Потребителят няма профил."
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Не можете да блокирате себе си!"
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Грешка при запазване на профила."
-
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при блокиране на потребителя."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Липсва текст на съобщението"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много 140 знака."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Получателят не е открит"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"Не може да изпращате преки съобщения до хора, които не са в списъка ви с "
-"приятели."
+msgstr "Грешка при разблокиране на потребителя."
 
 #: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еки Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f Ð´Ð¾ %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еки Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ñ\82 %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
@@ -231,22 +232,24 @@ msgstr "Преки съобщения до %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Всички преки съобщения, изпратени до %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Не е открит методът в API."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Липсва текст на съобщението"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Получателят не е открит"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+"Не може да изпращате преки съобщения до хора, които не са в списъка ви с "
+"приятели."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
@@ -255,7 +258,7 @@ msgstr "Не е открита бележка с такъв идентифика
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 #, fuzzy
-msgid "This status is already a favorite!"
+msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
@@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 #, fuzzy
-msgid "That status is not a favorite!"
+msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
@@ -281,13 +284,13 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Грешка при проследяване на потребител: %s вече е в списъка ви."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
+msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Не можете да спрете да следите себе си!"
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -299,12 +302,11 @@ msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток"
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82и Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸."
+msgstr "ЦелевиÑ\8fÑ\82 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел Ð½Ðµ Ð±ÐµÑ\88е Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
@@ -312,36 +314,36 @@ msgstr ""
 "между тях."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неправилен псевдоним."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:213
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Ð\90вÑ\82обиогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а Ðµ Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлга (до 140 символа)."
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81аниеÑ\82о Ðµ Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлго (до %d символа)."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
@@ -354,9 +356,9 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен ÐµÑ\82икеÑ\82: \"%s\""
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен Ð¿Ñ\81евдоним: \"%s\""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
@@ -372,12 +374,10 @@ msgstr ""
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Group not found!"
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82 Ð¼ÐµÑ\82одÑ\8aÑ\82 Ð² API."
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83паÑ\82а Ð½Ðµ Ðµ Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82а."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Вече членувате в тази група."
 
@@ -385,40 +385,34 @@ msgstr "Вече членувате в тази група."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Не членувате в тази група."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
 
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Групи на %s"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "Групи на %s"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "groups on %s"
-msgstr "Търсене на групи в сайта"
-
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Групи на %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Групи, в които участва %s"
+msgstr "групи в %s"
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -428,17 +422,29 @@ msgstr "Този метод изисква заявка POST или DELETE."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Няма такава бележка."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Не можете да повтаряте собствени бележки."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
-#, fuzzy
 msgid "Status deleted."
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½."
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а Ðµ Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80иÑ\82а."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:144
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-много 140 знака."
@@ -447,64 +453,78 @@ msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-мн
 msgid "Not found"
 msgstr "Не е открито."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported format."
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ð° Ñ\84айла Ñ\81 Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениеÑ\82о Ð½Ðµ Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ñ\8aÑ\80жа."
+msgstr "Ð\9dеподдÑ\8aÑ\80жан Ñ\84оÑ\80маÑ\82."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / Отбелязани като любими от %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s бележки отбелязани като любими от %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Поток на %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Реплики на %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Общ поток на %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr "Повторено от %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Повторено за %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Повторения на %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Бележки с етикет %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
@@ -518,7 +538,11 @@ msgstr "Не е открито."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Няма такъв документ."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Няма псевдоним."
 
@@ -536,131 +560,89 @@ msgid "Avatar"
 msgstr "Аватар"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Можете да качите личен аватар тук."
+msgstr ""
+"Можете да качите личен аватар тук. Максималната големина на файла е %s."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Потребител без съответстващ профил"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Настройки за аватар"
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Оригинал"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "Качване"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "Изрязване"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар"
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Аватарът е обновен."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Неуспешно обновяване на аватара."
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:393
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Аватарът е обновен."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Няма псевдоним."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Няма такава група."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Потребителски профил"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s и приятели, страница %d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-#, fuzzy
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Списък с потребителите в тази група."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-#, fuzzy
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Разблокиране на този потребител"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr "Разблокиране"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Разблокиране на този потребител"
+msgstr "Аватарът е изтрит."
 
 #: actions/block.php:69
-#, fuzzy
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Вече сте блокирали този потребител."
 
@@ -681,12 +663,12 @@ msgid "No"
 msgstr "Не"
 
 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "РазблокиÑ\80ане Ð½а този потребител"
+msgstr "Ð\94а Ð½Ðµ Ñ\81е Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80а този потребител"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
@@ -694,10 +676,47 @@ msgstr "Да"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Блокиране на потребителя"
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Грешка при записване данните за блокирането."
 
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+msgid "No such group."
+msgstr "Няма такава група"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Блокирани за %s"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "Блокирани за %s, страница %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#, fuzzy
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Списък с потребителите в тази група."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Разблокиране на потребителя от групата"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Разблокиране"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Разблокиране на този потребител"
+
 #: actions/bookmarklet.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Post to "
@@ -724,15 +743,15 @@ msgstr "Неразпознат вид адрес %s"
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Този адрес е вече потвърден."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща."
@@ -747,25 +766,21 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви."
 
 #: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Conversation"
-msgstr "Ð\9aод Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\8aÑ\80ждение"
+msgstr "РазговоÑ\80"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Бележки"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "Няма такава бележка."
-
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не сте влезли в системата."
 
@@ -774,7 +789,6 @@ msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Грешка при изтриване на бележката."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -789,33 +803,24 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бележка?"
 
 #: actions/deletenotice.php:145
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80иване Ð½Ð° Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°Ñ\82а."
+msgstr "Ð\94а Ð½Ðµ Ñ\81е Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80ива Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°Ñ\82а"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Изтриване на бележката"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
-
 #: actions/deleteuser.php:67
-#, fuzzy
 msgid "You cannot delete users."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fване Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80иваÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ели."
 
 #: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
 msgid "You can only delete local users."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80иваÑ\82е Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ Ð½Ð° Ð´Ñ\80Ñ\83г Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
+msgstr "Ð\9cоже Ð´Ð° Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80иваÑ\82е Ñ\81амо Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ели."
 
 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
 msgid "Delete user"
-msgstr "Изтриване"
+msgstr "Изтриване на потребител"
 
 #: actions/deleteuser.php:135
 msgid ""
@@ -824,12 +829,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
 msgid "Delete this user"
-msgstr "Изтриване на бележката"
+msgstr "Изтриване на този потребител"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
@@ -837,183 +841,115 @@ msgstr ""
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:278
+#: actions/designadminpanel.php:275
 #, fuzzy
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Неправилен размер."
 
-#: actions/designadminpanel.php:282
+#: actions/designadminpanel.php:279
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
 msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
 
-#: actions/designadminpanel.php:288
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
-
-#: actions/designadminpanel.php:292
-#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:296
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:312
-#, php-format
-msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:412
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:375
 msgid "Change logo"
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80олаÑ\82а"
+msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82о"
 
-#: actions/designadminpanel.php:417
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:380
 msgid "Site logo"
-msgstr "Ð\9fокани"
+msgstr "Ð\9bого Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
-#: actions/designadminpanel.php:424
+#: actions/designadminpanel.php:387
 #, fuzzy
 msgid "Change theme"
 msgstr "Промяна"
 
-#: actions/designadminpanel.php:441
+#: actions/designadminpanel.php:404
 #, fuzzy
 msgid "Site theme"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: actions/designadminpanel.php:442
+#: actions/designadminpanel.php:405
 #, fuzzy
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Излизане от сайта"
 
-#: actions/designadminpanel.php:447
-msgid "Theme server"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:451
-msgid "Theme path"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:455
-msgid "Theme directory"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:462
-#, fuzzy
-msgid "Avatar Settings"
-msgstr "Настройки за аватар"
-
-#: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
-msgid "Avatar server"
-msgstr "Настройки за аватар"
-
-#: actions/designadminpanel.php:471
-#, fuzzy
-msgid "Avatar path"
-msgstr "Аватарът е обновен."
-
-#: actions/designadminpanel.php:475
-#, fuzzy
-msgid "Avatar directory"
-msgstr "Аватарът е обновен."
-
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
-msgstr ""
+msgstr "Смяна на изображението за фон"
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
 
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:427
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr "Може да качите лого за групата ви."
 
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Вкл."
 
-#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Изкл."
 
-#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:554
-msgid "Background server"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:558
-msgid "Background path"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:562
-msgid "Background directory"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
-msgstr "Смяна на паролата"
+msgstr "Смяна на цветовете"
 
-#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
-msgstr "Свързване"
+msgstr "Съдържание"
 
-#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\87ен Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»"
 
-#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
 #, fuzzy
 msgid "Links"
 msgstr "Списък"
 
-#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Запазване"
 
-#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr ""
 
@@ -1032,7 +968,7 @@ msgstr "Няма такъв документ."
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на групата %s"
 
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
@@ -1040,7 +976,8 @@ msgstr "За да създавате група, трябва да сте вле
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор."
 
 #: actions/editgroup.php:154
@@ -1048,9 +985,9 @@ msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Ð\90вÑ\82обиогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а Ðµ Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлга (до 140 символа)."
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81аниеÑ\82о Ðµ Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлго (до %d символа)."
 
 #: actions/editgroup.php:253
 msgid "Could not update group."
@@ -1066,7 +1003,8 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "Настройките са запазени."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
 msgstr "Настройки на е-поща"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
@@ -1103,8 +1041,9 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Адрес на е-поща"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Адреси на е-поща"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1165,37 +1104,38 @@ msgstr "Искам да изпращам бележки по пощата."
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Публикуване на MicroID за адреса на е-пощата."
 
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Настройките са запазени."
 
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Не е въведена е-поща."
 
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Грешка при нормализиране адреса на е-пощата"
 
-#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща."
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Неправилен адрес на е-поща."
 
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Това и сега е адресът на е-пощата ви."
 
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Тази е-поща вече се използва от друг потребител."
 
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Не може да се вмъкне код за потвърждение."
 
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1204,47 +1144,56 @@ msgstr ""
 "Проверете кутията (или папката за спам) за кода и указанията за използването "
 "му."
 
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Няма потвърждения, очакващи да бъдат отказани."
 
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Грешен IM адрес."
 
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Потвърждаването е прекъснато."
 
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Това не е вашият адрес на е-поща."
 
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Адресът е премахнат."
 
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Няма входящ адрес на е-поща."
 
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител."
 
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат."
 
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Добавен е нов входящ адрес на е-поща."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Нелюбимо"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Популярни бележки"
@@ -1286,15 +1235,6 @@ msgstr "Любими бележки на %s"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Нелюбимо"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1307,26 +1247,25 @@ msgstr "Избрани потребители, страница %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
-msgid "No notice id"
-msgstr "Нова бележка"
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Липсва ID на бележка."
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
-msgid "No notice"
-msgstr "Нова бележка"
+msgid "No notice."
+msgstr "Липсва бележка."
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr ""
+msgid "No attachments."
+msgstr "Няма прикачени файлове."
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Няма такъв документ."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1341,44 +1280,36 @@ msgstr "Потребителят, когото проследявате, не с
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Можете да ползвате локален абонамент!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Забранено."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Грешка при преобразуване на tokens за одобрение в tokens за достъп."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Непозната версия на протокола OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил"
 
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Няма такава група"
-
-#: actions/getfile.php:75
-#, fuzzy
+#: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
-msgstr "Няма такава бележка."
+msgstr "Няма такъв файл."
 
-#: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
+#: actions/getfile.php:83
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акава Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ðºа."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87еÑ\82ене Ð½Ð° Ñ\84айла."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
@@ -1388,29 +1319,26 @@ msgstr "Не е указан профил."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор."
 
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
-#, fuzzy
 msgid "No group specified."
-msgstr "Не е указан профил."
+msgstr "Не е указана група."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Само администратор може да блокира членове от групата."
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 Ð²Ð¸ Ðµ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ал."
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 Ð²ÐµÑ\87е Ðµ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ан Ð·Ð° Ð³Ñ\80Ñ\83паÑ\82а."
 
 #: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\87ленÑ\83ваÑ\82е Ð² Ñ\82ази Ð³Ñ\80Ñ\83па."
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 Ð½Ðµ Ñ\87ленÑ\83ва Ð² Ð³Ñ\80Ñ\83паÑ\82а."
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
 #, fuzzy
@@ -1420,9 +1348,9 @@ msgstr "Блокиране на потребителя"
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:178
@@ -1439,14 +1367,13 @@ msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Липсва ID"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Липсва ID."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Ð\97а Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздавате група, трябва да сте влезли."
+msgstr "Ð\97а Ð´Ð° Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ате група, трябва да сте влезли."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
 #, fuzzy
@@ -1459,20 +1386,13 @@ msgid ""
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter"
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Настройките са запазени."
@@ -1487,6 +1407,11 @@ msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "Може да качите лого за групата ви."
 
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Потребител без съответстващ профил"
+
 #: actions/grouplogo.php:362
 #, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1503,20 +1428,20 @@ msgstr "Неуспешно обновяване на логото."
 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Членове на групата %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
+msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
 
 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
@@ -1540,6 +1465,30 @@ msgstr ""
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
 
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Групи, страница %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Създаване на нова група"
+
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
@@ -1555,9 +1504,8 @@ msgstr "Търсене на групи"
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No results."
-msgstr "Няма резултати"
+msgstr "Няма резултати."
 
 #: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
@@ -1573,30 +1521,6 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Групи, страница %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Създаване на нова група"
-
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
@@ -1606,13 +1530,14 @@ msgstr ""
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Потребителят ви е блокирал."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Грешка при запазване на потребител."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
 msgstr "IM настройки"
 
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -1643,7 +1568,8 @@ msgstr ""
 "съобщение с инструкции. (Добавихте ли %s в списъка си там?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
 msgstr "IM адрес"
 
 #: actions/imsettings.php:126
@@ -1704,11 +1630,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Това не е вашият Jabber ID."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Входяща кутия за %s — страница %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1720,7 +1641,7 @@ msgstr "Това е входящата ви кутия с лични съобщ
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Поканите са изключени."
 
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
@@ -1744,10 +1665,10 @@ msgstr "Покани за нови потребители"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Вече сте абонирани за следните потребители:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1789,7 +1710,7 @@ msgstr "Лично съобщение"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
 msgid "Send"
 msgstr "Прати"
 
@@ -1859,94 +1780,70 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "За да се присъедините към група, трябва да сте влезли."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Вече членувате в тази група."
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#: actions/joingroup.php:131
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
-
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%s се присъедини към групата %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "За напуснете група, трябва да сте влезли."
 
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Не членувате в тази група."
 
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-#, fuzzy
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител."
-
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#: actions/leavegroup.php:127
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%s напусна групата %s"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Вече сте влезли."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Невалидно съдържание на бележка"
-
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:126
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Грешно име или парола."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Забранено."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомни ме"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Автоматично влизане занапред. Да не се ползва на общи компютри!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:247
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Загубена или забравена парола"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:266
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1954,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 "За по-голяма сигурност, моля въведете отново потребителското си име и парола "
 "при промяна на настройките."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:270
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1968,19 +1865,19 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1998,12 +1895,12 @@ msgstr "Използвайте тази бланка за създаване н
 msgid "New message"
 msgstr "Ново съобщение"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
 msgid "No content!"
 msgstr "Няма съдържание!"
 
@@ -2011,7 +1908,7 @@ msgstr "Няма съдържание!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Не е указан получател."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2019,16 +1916,15 @@ msgstr ""
 "тихичко."
 
 #: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
 msgid "Message sent"
-msgstr "Съобщение"
+msgstr "Съобщението е изпратено"
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
+#: actions/newmessage.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Грешка в Ajax"
 
@@ -2036,10 +1932,9 @@ msgstr "Грешка в Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: actions/newnotice.php:199
-#, fuzzy
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
-msgstr "Ð\91ележки"
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а Ðµ Ð¿Ñ\83бликÑ\83вана"
 
 #: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
@@ -2056,7 +1951,7 @@ msgstr "Търсене на текст"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr " Търсене на \"%s\" в потока"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
@@ -2073,15 +1968,15 @@ msgid ""
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
+msgstr "Бележки, съдържащи \"%s\""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸, Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81 \"%s\""
+msgstr "Ð\91ележки, Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\89и Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81еноÑ\82о \"%1$s\" Ð² %2$s!"
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
@@ -2106,16 +2001,15 @@ msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Бележка на %1$s от %2$s"
 
 #: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
 msgid "content type "
-msgstr "СвÑ\8aÑ\80зване"
+msgstr "вид Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
-msgstr ""
+msgstr "Само "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
+#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдържан формат на данните"
 
@@ -2141,7 +2035,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "Съкращаване на адресите с"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
@@ -2160,10 +2054,30 @@ msgstr ""
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Услугата за съкращаване е твърде дълга (може да е до 50 знака)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Изходяща кутия за %s — страница %d"
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Не е указана група."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Не е указана бележка."
+
+#: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила."
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Невалидно съдържание на бележка"
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Влизане в сайта"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -2200,13 +2114,13 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 или повече знака"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Потвърждаване"
 
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
-msgstr "също като паролата по-горе"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Също като паролата по-горе"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
@@ -2236,6 +2150,144 @@ msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Паролата е записана."
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+msgid "Paths"
+msgstr "Пътища"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+msgid "Path"
+msgstr "Път"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+msgid "Site path"
+msgstr "Път до сайта"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatars"
+msgstr "Аватари"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Сървър на аватара"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Път до аватара"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Директория на аватара"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Фонове"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
+msgid "Background server"
+msgstr "Сървър на фона"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
+msgid "Background path"
+msgstr "Път до фона"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
+msgid "Background directory"
+msgstr "Директория на фона"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Никога"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Понякога"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Винаги"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Използване на SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Кога да се използва SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "SSL-сървър"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+msgid "Save paths"
+msgstr "Запазване на пътищата"
+
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2255,9 +2307,9 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща."
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
@@ -2265,7 +2317,7 @@ msgstr "Невалидно съдържание на бележка"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
@@ -2285,111 +2337,119 @@ msgstr "Данни на профила"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунктоация и интервали"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
 msgid "Full name"
 msgstr "Пълно име"
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
 #: lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Лична страница"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "Адрес на личната ви страница, блог или профил в друг сайт"
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви"
+msgstr "Опишете себе си и интересите си в до %d букви"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви"
+msgstr "Опишете себе си и интересите си"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
 msgid "Bio"
 msgstr "За мен"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Къде се намирате (град, община, държава и т.н.)"
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Етикети"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
 msgstr "Език"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Предпочитан език"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часови пояс"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "В кой часови пояс сте обикновено?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
 "ботове)."
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "Ð\90вÑ\82обиогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а Ðµ Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлга (до 140 символа)."
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а Ðµ Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлга (до %d символа)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Не е избран часови пояс"
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Името на езика е твърде дълго (може да е до 50 знака)."
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:359
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Грешка при запазване етикетите."
+
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Грешка при запазване на профила."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Грешка при запазване етикетите."
 
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройките са запазени."
 
@@ -2412,19 +2472,16 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Общ поток"
 
 #: actions/public.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Емисия на общия поток"
+msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)"
 
 #: actions/public.php:155
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Емисия на общия поток"
+msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)"
 
 #: actions/public.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "Емисия на общия поток"
+msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
 
 #: actions/public.php:179
 #, php-format
@@ -2486,7 +2543,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
@@ -2530,11 +2587,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на парола"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним или е-поща"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -2564,10 +2621,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 или повече знака. И не ги забравяйте!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Също като паролата по-горе"
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Обновяване"
@@ -2616,7 +2669,7 @@ msgstr "Грешка в настройките на потребителя."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Новата парола е запазена. Влязохте успешно."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr ""
 
@@ -2629,7 +2682,7 @@ msgstr "Грешка в кода за потвърждение."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Записването е успешно."
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистриране"
@@ -2642,73 +2695,69 @@ msgstr "Записването не е позволено."
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Не можете да се регистрате, ако не сте съгласни с  лиценза."
 
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Неправилен адрес на е-поща."
-
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Адресът на е-поща вече се използва."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Неправилно име или парола."
 
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
 msgid ""
 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунктоация и интервали. Задължително "
 "поле."
 
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 или повече знака. Задължително поле."
 
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
 
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Е-поща"
 
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Използва се само за промени, обяви или възстановяване на паролата"
 
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "По-дълго име, за предпочитане \"истинското\" ви име."
 
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
 msgid "My text and files are available under "
 msgstr "Текстовете и файловите ми са достъпни под "
 
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Криейтив Комънс Признание 3.0"
 
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
 #, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr " освен тези лични данни: парола, е-поща, месинджър, телефон."
 
-#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#: actions/register.php:538
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2735,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 "Благодарим, че се включихте в сайта и дано ползването на услугата ви носи "
 "само приятни мигове!"
 
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -2760,9 +2809,8 @@ msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Отдалечен абонамент"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "Абониране за този потребител"
+msgstr "Абониране за отдалечен потребител"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
@@ -2781,7 +2829,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:356
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Абониране"
 
@@ -2790,51 +2838,69 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Неправилен адрес на профил (грешен формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Неправилен адрес на профил (няма YADIS документ)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
+msgstr ""
+"Неправилен адрес на профил (няма документ YADIS или XRDS е неправилен)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Това е локален профил! Влезте, за да се абонирате."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 #, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Не е получен token за одобрение."
 
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Не е указана бележка."
+
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележка."
+
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+msgid "Repeated"
+msgstr "Повторено"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Повторено!"
+
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Отговори на %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Отговори на %s, страница %d"
-
 #: actions/replies.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ Ð½Ð° %s"
+msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð¾Ñ\82говоÑ\80и Ð½Ð° %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/replies.php:151
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ Ð½Ð° %s"
+msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð¾Ñ\82говоÑ\80и Ð½Ð° %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/replies.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ Ð½Ð° %s"
+msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð¾Ñ\82говоÑ\80и Ð½Ð° %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:203
@@ -2847,14 +2913,14 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "СÑ\8aобÑ\89ение Ð´Ð¾ %1$s Ð² %2$s"
+msgstr "Ð\9eÑ\82говоÑ\80и Ð´Ð¾ %1$s Ð² %2$s!"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
@@ -2866,11 +2932,6 @@ msgstr "Не може да изпращате съобщения до този 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Потребителят ви е блокирал."
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Любими бележки на %s, страница %d"
-
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Грешка при изтегляне на любимите бележки"
@@ -2913,17 +2974,12 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "Така можете да споделите какво харесвате."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Група %s"
 
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
@@ -2936,9 +2992,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
-#, fuzzy
 msgid "Note"
-msgstr "Ð\91ележки"
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
@@ -2973,8 +3028,8 @@ msgid "Members"
 msgstr "Членове"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
@@ -2982,14 +3037,13 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr "Всички членове"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистики"
 
 #: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "СÑ\8aздаване"
+msgstr "СÑ\8aздадена Ð½Ð°"
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
@@ -3012,7 +3066,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:482
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Администратори"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
@@ -3033,48 +3087,42 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
-msgstr "Ð\91ележки"
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а Ðµ Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80иÑ\82а."
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, fuzzy, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgstr "Бележки с етикет %s"
 
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, страница %d"
-
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Емисия с бележки на %s"
 
 #: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
+msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
+msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
+msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Изходяща кутия за %s"
+msgstr "FOAF за %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:196
@@ -3086,8 +3134,8 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:234
@@ -3107,261 +3155,217 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
+#: actions/showstream.php:313
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Отговори на %s"
+
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител."
+msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт."
 
 #: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is already silenced."
-msgstr "Потребителят ви е блокирал."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
-#, fuzzy
-msgid "Site"
-msgstr "Покани"
+msgstr "Потребителят вече е заглушен."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Основни настройки на тази инсталация на StatusNet."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Името на сайта е задължително."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:155
+#: actions/siteadminpanel.php:154
 #, fuzzy
-msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Това Ð½Ðµ Ðµ Ð¿Ñ\80авилен Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а."
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ðµ Ð·Ð°Ð´Ñ\8aлжиÑ\82елен"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:173
-#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr "Непознат език \"%s\""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
-msgid "Minimum text limit is 140c."
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:197
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "Минималното ограничение на текста е 140 знака."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "General"
+msgstr "Общи"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Site name"
-msgstr "Ð\9dова Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ðºа"
+msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:276
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:261
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:283
+#: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:267
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Адрес на е-поща за контакт със сайта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:277
 #, fuzzy
-msgid "contact email address for your site"
-msgstr "Ð\9dов Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а Ð·Ð° Ð¿Ñ\83бликÑ\89Ñ\83ване Ð² %s"
+msgid "Local"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Часови пояс по подразбиране"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:303
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Часови пояс по подразбиране за сайта (обикновено UTC)."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Default site language"
-msgstr "Предпочитан език"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "Path to locales"
-msgstr ""
+msgstr "Език по подразбиране за сайта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "Directory path to locales"
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:320
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Server"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване"
+msgstr "СÑ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:320
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:324
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:324
-#, fuzzy
-msgid "Site path"
-msgstr "Нова бележка"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:328
+#: actions/siteadminpanel.php:310
 msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Кратки URL-адреси"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:330
+#: actions/siteadminpanel.php:312
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:334
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Access"
+msgstr "Достъп"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:321
 msgid "Private"
-msgstr "Ð\9fовеÑ\80иÑ\82елноÑ\81Ñ\82"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82ен"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:340
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:327
 msgid "Invite only"
-msgstr "Ð\9fокани"
+msgstr "Само Ñ\81 Ð¿окани"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "Новите регистрации да са само с покани."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:333
 msgid "Closed"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80ане"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80ен"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
 msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Изключване на новите регистрации."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:341
+msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:344
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:345
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Възстановяване"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:347
 msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:364
+#: actions/siteadminpanel.php:353
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Честота"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:365
-msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
 msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:381
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Бележки"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:382
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-msgid "Use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:391
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:392
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Limits"
+msgstr "Ограничения"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:396
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:396
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
 msgid "Save site settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð·Ð° Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
 msgstr "Настройки за SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
@@ -3391,7 +3395,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Въведете кода, който получихте по телефона."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
 msgstr "Телефонен номер за SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:140
@@ -3471,9 +3476,8 @@ msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
 
 #: actions/subscribe.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Not a local user."
-msgstr "Няма такъв потребител"
+msgstr "Не е локален потребител."
 
 #: actions/subscribe.php:69
 #, fuzzy
@@ -3481,14 +3485,14 @@ msgid "Subscribed"
 msgstr "Абониране"
 
 #: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers"
-msgstr "Абонати"
+msgstr "%s абоната"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "Абонаменти на %s, страница %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3523,8 +3527,8 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Абонаменти на %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "Абонаменти на %s, страница %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
@@ -3547,9 +3551,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s."
+msgstr "%s не получава ничии бележки."
 
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
@@ -3559,14 +3563,24 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tagother.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Не сте влезли в системата."
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Емисия с бележки на %s"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Емисия с бележки на %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Емисия с бележки на %s"
 
 #: actions/tagother.php:39
 #, fuzzy
-msgid "No id argument."
+msgid "No ID argument."
 msgstr "Няма такъв документ."
 
 #: actions/tagother.php:65
@@ -3606,26 +3620,6 @@ msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Няма такъв етикет."
@@ -3635,9 +3629,8 @@ msgid "API method under construction."
 msgstr "Методът в API все още се разработва."
 
 #: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Ð\92еÑ\87е сте блокирали този потребител."
+msgstr "Ð\9dе сте блокирали този потребител."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 #, fuzzy
@@ -3645,20 +3638,14 @@ msgid "User is not sandboxed."
 msgstr "Потребителят ви е блокирал."
 
 #: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is not silenced."
-msgstr "Потребителят няма профил."
+msgstr "Потребителят не е заглушен."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 #, fuzzy
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила."
 
-#: actions/unsubscribe.php:84
-#, fuzzy
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribed"
@@ -3666,10 +3653,12 @@ msgstr "Отписване"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
+#: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
@@ -3677,17 +3666,86 @@ msgstr "Потребител"
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:173
-msgid "Is registration on this site prohibited?"
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Профил"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Нови потребители"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:178
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Всички абонаменти"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
 #, fuzzy
-msgid "Invite-only"
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr ""
+"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
+"ботове)."
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
 msgstr "Покани"
 
-#: actions/useradminpanel.php:180
-msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Поканите са включени"
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Сесии"
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Управление на сесии"
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:105
@@ -3704,10 +3762,9 @@ msgstr ""
 "Проверете тези детайли и се уверете, че искате да се абонирате за бележките "
 "на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)."
 
-#: actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
-msgstr "лиÑ\86енз."
+msgstr "Ð\9bиÑ\86енз"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
@@ -3761,7 +3818,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:301
@@ -3794,10 +3851,6 @@ msgstr "Грешка при четене адреса на аватара '%s'"
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Грешен вид изображение за '%s'"
 
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Няма id."
-
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
@@ -3813,43 +3866,125 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Групи на %s, страница %d"
-
 #: actions/usergroups.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Търсене за хора или бележки"
 
 #: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Не членувате в тази група."
+msgstr "%s не членува в никоя група."
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:137
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Статистики"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Бележката е изтрита."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Сесии"
+
+#: actions/version.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Автор"
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: classes/File.php:144
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
+#: classes/Group_member.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Group join failed."
+msgstr "Профил на групата"
+
+#: classes/Group_member.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Грешка при обновяване на групата."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Профил на групата"
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
+
 #: classes/Message.php:45
 #, fuzzy
 msgid "You are banned from sending direct messages."
@@ -3863,28 +3998,28 @@ msgstr "Грешка при вмъкване на съобщението."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Грешка при обновяване на бележката с нов URL-адрес."
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:171
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:229
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Грешка при записване на бележката. Непознат потребител."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:234
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте "
 "отново след няколко минути."
 
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -3893,19 +4028,29 @@ msgstr ""
 "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте "
 "отново след няколко минути."
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:246
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт."
 
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
-#: classes/Notice.php:1117
+#: classes/Notice.php:1052
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
 
+#: classes/Notice.php:1423
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/User.php:382
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!"
+
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Грешка при създаване на групата."
@@ -3915,15 +4060,6 @@ msgstr "Грешка при създаване на групата."
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
 
-#: classes/User.php:347
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Промяна настройките на профила"
@@ -3955,142 +4091,139 @@ msgstr "Други настройки"
 
 #: lib/action.php:144
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Неозаглавена страница"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
 msgstr "Начало"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:435
 msgid "Account"
 msgstr "Сметка"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:435
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr "Свързване"
 
-#: lib/action.php:435
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect to services"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80енаÑ\81оÑ\87ване ÐºÑ\8aм Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80: %s"
+msgstr "СвÑ\8aÑ\80зване ÐºÑ\8aм Ñ\83Ñ\81лÑ\83ги"
 
-#: lib/action.php:439
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:442
 msgid "Change site configuration"
-msgstr "Ð\90бонаменÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
-#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Покани"
 
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
 
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr "Изход"
 
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Излизане от сайта"
 
-#: lib/action.php:454
+#: lib/action.php:457
 msgid "Create an account"
 msgstr "Създаване на нова сметка"
 
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Влизане в сайта"
 
-#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:463
 #, fuzzy
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощ"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Търсене за хора или бележки"
 
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:487
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: lib/action.php:550
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:616
+#: lib/action.php:619
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: lib/action.php:718
+#: lib/action.php:721
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Абонаменти"
 
-#: lib/action.php:725
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr "Относно"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
 msgstr "Въпроси"
 
-#: lib/action.php:731
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr "Поверителност"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
 msgstr "Изходен код"
 
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: lib/action.php:740
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
-msgstr "Ð\9fобÑ\83Ñ\82ване"
+msgstr "Табелка"
 
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4099,12 +4232,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
 
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4115,64 +4248,69 @@ msgstr ""
 "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:789
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:794
 msgid "Site content license"
-msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
+msgstr "Лиценз на съдържанието"
 
-#: lib/action.php:798
+#: lib/action.php:803
 msgid "All "
 msgstr "Всички "
 
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr "лиценз."
 
-#: lib/action.php:1067
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr "Страниране"
 
-#: lib/action.php:1076
+#: lib/action.php:1111
 msgid "After"
 msgstr "След"
 
-#: lib/action.php:1084
+#: lib/action.php:1119
 msgid "Before"
 msgstr "Преди"
 
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1167
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:96
-#, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител."
+msgstr "Не можете да променяте този сайт."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Записването не е позволено."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "Командата все още не се поддържа."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Командата все още не се поддържа."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждаване Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новна Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 msgid "Design configuration"
-msgstr "Потвърждение за SMS"
+msgstr "Настройка на оформлението"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Настройка на пътищата"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4180,12 +4318,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84ил"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82авÑ\87ик"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -4195,11 +4332,21 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Паролата е записана."
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Паролата е записана."
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Резултат от командата"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Командата е изпълнена"
 
@@ -4221,9 +4368,9 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Ð\9fобÑ\83Ñ\82ванеÑ\82о Ðµ Ð¸Ð·Ð¿Ñ\80аÑ\82ено"
+msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\82ено Ðµ Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83Ñ\82ване Ð½Ð° %s"
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -4232,12 +4379,17 @@ msgid ""
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
+"Абонаменти: %1$s\n"
+"Абонати: %2$s\n"
+"Бележки: %3$s"
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
+#, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "Потребителят няма последна бележка"
 
@@ -4245,142 +4397,175 @@ msgstr "Потребителят няма последна бележка"
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Бележката е отбелязана като любима."
 
-#: lib/command.php:315
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Вече членувате в тази група."
+
+#: lib/command.php:231
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
+
+#: lib/command.php:236
 #, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s се присъедини към групата %s"
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
+
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s напусна групата %s"
+
+#: lib/command.php:309
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Пълно име: %s"
 
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Местоположение: %s"
 
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Домашна страница: %s"
 
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Относно: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:349
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d."
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
+
+#: lib/command.php:369
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение"
 
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:413
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележка"
+
+#: lib/command.php:418
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
+
+#: lib/command.php:426
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Бележката от %s е повторена"
+
+#: lib/command.php:428
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Грешка при повтаряне на бележката."
+
+#: lib/command.php:482
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d."
 
-#: lib/command.php:439
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:491
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Ð\9eÑ\82говаÑ\80Ñ\8fне Ð½Ð° Ñ\82ази Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\9eÑ\82говоÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ð´Ð¾ %s Ðµ Ð¸Ð·Ð¿Ñ\80аÑ\82ен"
 
-#: lib/command.php:441
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:493
 msgid "Error saving notice."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем при записване на бележката."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка при записване на бележката."
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:547
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате."
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:554
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Абонирани сте за %s."
 
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:575
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Уточнете името на потребителя, от когото се отписвате."
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:582
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Отписани сте от %s."
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Командата все още не се поддържа."
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:603
 msgid "Notification off."
 msgstr "Уведомлението е изключено."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:605
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Грешка при изключване на уведомлението."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:626
 msgid "Notification on."
 msgstr "Уведомлението е включено."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:628
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Грешка при включване на уведомлението."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Грешка при създаване на OpenID форма: %s"
+#: lib/command.php:641
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
 
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:652
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:618
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:668
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Не сте абонирани за този профил"
+msgstr "Не сте абонирани за никого."
 
-#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:670
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ани Ð·Ð° Ñ\82ози Ð¿Ñ\80оÑ\84ил"
-msgstr[1] "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ани Ð·Ð° Ñ\82ози Ð¿Ñ\80оÑ\84ил"
+msgstr[0] "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ани Ð·Ð° Ñ\81ледниÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ели:"
+msgstr[1] "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ани Ð·Ð° Ñ\81ледниÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ели:"
 
-#: lib/command.php:640
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:690
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ане Ð½Ð° Ð´Ñ\80Ñ\83г Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел за вас."
+msgstr "Ð\9dикой Ð½Ðµ Ðµ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ан за вас."
 
-#: lib/command.php:642
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:692
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
 msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
 
-#: lib/command.php:662
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:712
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Не членувате в тази група."
+msgstr "Не членувате в нито една група."
 
-#: lib/command.php:664
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:714
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Не членувате в тази група."
 msgstr[1] "Не членувате в тази група."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:728
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4396,6 +4581,8 @@ msgid ""
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
@@ -4419,20 +4606,19 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:199
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:131
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Няма код за потвърждение."
+msgstr "Не е открит файл с настройки. "
 
-#: lib/common.php:200
+#: lib/common.php:132
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:201
+#: lib/common.php:134
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:202
+#: lib/common.php:135
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Влизане в сайта"
@@ -4451,23 +4637,20 @@ msgstr "Бележки през SMS"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка в базата от данни"
 
 #: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Upload file"
-msgstr "Качване"
+msgstr "Качване на файл"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
+"Можете да качите лично изображение за фон. Максималната големина на файла е "
+"2MB."
 
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
@@ -4484,25 +4667,25 @@ msgstr "Отбелязване като любимо"
 msgid "Favor"
 msgstr "Любимо"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Изнасяне на данните"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
+
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Изнасяне на данните"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -4513,9 +4696,8 @@ msgid "All"
 msgstr "Всички"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е ÐµÑ\82икеÑ\82 Ð·Ð° Ñ\84илÑ\82Ñ\80иÑ\80ане"
 
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
@@ -4534,18 +4716,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Опишете групата или темата й в до 140 букви"
+msgstr "Опишете групата или темата"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Опишете групата или темата й в до 140 букви"
-
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+msgstr "Опишете групата или темата в до %d букви"
 
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
@@ -4558,19 +4735,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80ане"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80ани"
 
 #: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked users"
-msgstr "Блокиране на потребителя"
+msgstr "%s блокирани потребителя"
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
@@ -4604,7 +4780,7 @@ msgstr "Групи с най-много бележки"
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Етикети в бележките към групата %s"
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
 
@@ -4638,11 +4814,24 @@ msgstr "Няма такава бележка."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Неподдържан вид файл"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: lib/jabber.php:202
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
 
+#: lib/jabber.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr "Непознат език \"%s\""
+
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 msgstr "Присъединяване"
@@ -4659,21 +4848,6 @@ msgstr "Вход с име и парола"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Създаване на нова сметка"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Само потребителят може да отваря собствената си кутия."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr " от "
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Потвърждаване адреса на е-поща"
@@ -4701,7 +4875,7 @@ msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s."
 
 #: lib/mail.php:241
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -4716,26 +4890,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s вече получава бележките ви в %2$s.\n"
 "\n"
-"\t%3$s\n"
+"%3$s\n"
 "\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
 "С уважение,\n"
-"%4$s.\n"
-
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Местоположение: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Лична страница: %s\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Може да смените адреса и настройките за уведомяване по е-поща на %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
 msgstr ""
 "Биография: %s\n"
 "\n"
@@ -4813,9 +4979,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:559
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s отбеляза бележката ви като любима"
+msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
 
 #: lib/mail.php:561
 #, php-format
@@ -4838,12 +5004,12 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4858,6 +5024,41 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Само потребителят може да отваря собствената си кутия."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+msgid "from"
+msgstr "от"
+
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Грешка при обработка на съобщението"
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Това не е регистриран потребител."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Това не е вашият входящ адрес."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Входящата поща не е разрешена."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Форматът на файла с изображението не се поддържа."
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -4878,18 +5079,18 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Липсва временна папка."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при записване файла на диска."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
@@ -4897,7 +5098,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток"
 
 #: lib/mediafile.php:270
@@ -4907,7 +5109,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -4918,40 +5120,92 @@ msgstr "Изпращане на пряко съобщеие"
 msgid "To"
 msgstr "До"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "Налични знаци"
 
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Изпращане на бележка"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Какво става, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепяне"
 
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепяне на файл"
 
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticeform.php:212
 #, fuzzy
+msgid "Share my location"
+msgstr "Грешка при запазване етикетите."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Грешка при запазване етикетите."
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid "Hide this info"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:217
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "N"
+msgstr "С"
+
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "S"
+msgstr "Ю"
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "E"
+msgstr "И"
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "W"
+msgstr "З"
+
+#: lib/noticelist.php:436
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание!"
+msgstr "в ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
 
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:556
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Повторено от"
+
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Отговаряне на тази бележка"
 
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Отговор"
 
+#: lib/noticelist.php:628
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Бележката е повторена."
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Побутване на този потребител"
@@ -5023,7 +5277,12 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Етикети в бележките на %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Абонаменти"
 
@@ -5031,7 +5290,7 @@ msgstr "Абонаменти"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Всички абонаменти"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Абонати"
 
@@ -5039,26 +5298,25 @@ msgstr "Абонати"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Всички абонати"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Потребител"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Участник от"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Всички групи"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
-msgid "No return-to arguments"
-msgstr "Няма такъв документ."
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Липсват аргументи return-to."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
+msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
@@ -5067,7 +5325,7 @@ msgstr "Общ поток"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
@@ -5081,6 +5339,15 @@ msgstr "Избрано"
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярно"
 
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Повтаряне на тази бележка"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Повтаряне на тази бележка"
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox"
@@ -5096,6 +5363,10 @@ msgstr "Разблокиране на този потребител"
 msgid "Search site"
 msgstr "Търсене"
 
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Ключови думи"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Search help"
@@ -5109,10 +5380,6 @@ msgstr "Хора"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Търсене на хора в сайта"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Бележки"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Търсене в съдържанието на бележките"
@@ -5130,14 +5397,12 @@ msgid "More..."
 msgstr ""
 
 #: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Silence"
-msgstr "Ð\9dова Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\97аглÑ\83Ñ\88аване"
 
 #: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Silence this user"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\97аглÑ\83Ñ\88аване Ð½Ð° Ñ\82ози Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
@@ -5154,20 +5419,6 @@ msgstr "Абонирани за %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Групи, в които участва %s"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(няма)"
-
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
@@ -5176,23 +5427,38 @@ msgstr ""
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Потребителят ви е блокирал."
 
-#: lib/subs.php:60
+#: lib/subs.php:63
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Грешка при абониране."
 
-#: lib/subs.php:79
+#: lib/subs.php:82
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
 
-#: lib/subs.php:128
+#: lib/subs.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Не сте абонирани!"
 
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Грешка при изтриване на абонамента."
+
+#: lib/subs.php:158
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Грешка при изтриване на абонамента."
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Без"
@@ -5228,22 +5494,20 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписване"
 
 #: lib/userprofile.php:116
-#, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ане Ð½Ð° Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
 msgstr "Потребителски действия"
 
 #: lib/userprofile.php:248
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки на профила"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ане на профила"
 
 #: lib/userprofile.php:249
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
 
 #: lib/userprofile.php:272
 msgid "Send a direct message to this user"
@@ -5253,80 +5517,66 @@ msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този по
 msgid "Message"
 msgstr "Съобщение"
 
-#: lib/util.php:826
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:877
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "преди няколко секунди"
 
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:879
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "преди около минута"
 
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:881
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "преди около %d минути"
 
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:883
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "преди около час"
 
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:885
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "преди около %d часа"
 
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:887
 msgid "about a day ago"
 msgstr "преди около ден"
 
-#: lib/util.php:838
+#: lib/util.php:889
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "преди около %d дни"
 
-#: lib/util.php:840
+#: lib/util.php:891
 msgid "about a month ago"
 msgstr "преди около месец"
 
-#: lib/util.php:842
+#: lib/util.php:893
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "преди около %d месеца"
 
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:895
 msgid "about a year ago"
 msgstr "преди около година"
 
 #: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
+msgstr "%s не е допустим цвят!"
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Грешка при обработка на съобщението"
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Това не е регистриран потребител."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Това не е вашият входящ адрес."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Входящата поща не е разрешена."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unlock this user"
-#~ msgstr "Разблокиране на този потребител"
+msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "These people are subscribed to you: "
-#~ msgstr "Абонирани за %s"
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
+"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d."