]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / bg / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 339b60ee2b08c92967ec61557d40ccf7fe904ab9..abf1998d84ff63d5c9870a911fa6753f38f0ffcb 100644 (file)
@@ -9,77 +9,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:02:12+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+#. TRANS: Page title
+#: actions/accessadminpanel.php:55
 msgid "Access"
 msgstr "Достъп"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
 msgid "Site access settings"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° сайта"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð·Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8aп Ð´Ð¾ сайта"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
 msgid "Registration"
 msgstr "Регистриране"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-msgid "Private"
-msgstr "Частен"
-
-#: actions/accessadminpanel.php:163
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
-msgid "Invite only"
-msgstr "Само с покани"
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Частен"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:169
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Новите регистрации да са само с покани."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:173
-msgid "Closed"
-msgstr "Затворен"
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Само с покани"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:175
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Изключване на новите регистрации."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
-#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Запазване"
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Затворен"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
 msgid "Save access settings"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð·Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8aп"
 
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Запазване"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page"
 msgstr "Няма такака страница."
 
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -93,78 +98,87 @@ msgstr "Няма такака страница."
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
-#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
+#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
+#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
+#: lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Няма такъв потребител"
 
-#: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "Блокирани за %s, страница %d"
+msgstr "%1$s и приятели, страница %2$d"
 
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и приятели"
 
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)"
 
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:174
 msgid "You and friends"
 msgstr "Вие и приятелите"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
@@ -174,22 +188,23 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Не е открит методът в API."
 
@@ -221,8 +236,9 @@ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Потребителят няма профил."
 
@@ -246,7 +262,7 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #, fuzzy
@@ -364,7 +380,7 @@ msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток"
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Целевият потребител не беше открит."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
@@ -372,62 +388,62 @@ msgstr ""
 "Псевдонимът може да съдържа само малки букви, числа и никакво разстояние "
 "между тях."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неправилен псевдоним."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
-#: actions/newapplication.php:169
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Ð\9eпиÑ\82айÑ\82е Ð´Ñ\80Ñ\83г Ð¿Ñ\81евдоним, Ñ\82ози Ð²ÐµÑ\87е Ðµ Ð·Ð°ÐµÑ\82."
+msgstr "Ð\9fÑ\81евдонимÑ\8aÑ\82 \"%s\" Ð²ÐµÑ\87е Ðµ Ð·Ð°ÐµÑ\82. Ð\9eпиÑ\82айÑ\82е Ð´Ñ\80Ñ\83г."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
@@ -438,15 +454,15 @@ msgstr ""
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Групата не е открита."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Вече членувате в тази група."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
@@ -455,7 +471,7 @@ msgstr "Грешка при проследяване — потребителя
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Не членувате в тази група."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
@@ -475,98 +491,112 @@ msgstr "Групи на %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "групи в %s"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
-msgid "Bad request."
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Неправилен размер."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:146
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
 #, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Неправилно име или парола."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:170
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
 msgstr "Грешка в настройките на потребителя."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:196
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
 msgid ""
 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
 "token."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
 #, php-format
-msgid "The request token %s has been denied."
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:273
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:290
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:310
 msgid "Account"
 msgstr "Сметка"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
+#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
 #, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgstr "Всички"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:361
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
@@ -623,18 +653,18 @@ msgstr "Неподдържан формат."
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / Отбелязани като любими от %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s бележки отбелязани като любими от %s / %s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Поток на %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -650,12 +680,12 @@ msgstr "%1$s / Реплики на %2$s"
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Общ поток на %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
@@ -665,17 +695,17 @@ msgstr ""
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "Повторено за %s"
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Повторения на %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Бележки с етикет %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
@@ -692,8 +722,7 @@ msgstr "Няма такъв документ."
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Няма псевдоним."
 
@@ -705,7 +734,7 @@ msgstr "Няма размер."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Неправилен размер."
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Аватар"
@@ -723,30 +752,30 @@ msgid "User without matching profile"
 msgstr "Потребител без съответстващ профил"
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Настройки за аватар"
 
 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgstr "Оригинал"
 
 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:608
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
 msgid "Upload"
 msgstr "Качване"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
 msgid "Crop"
 msgstr "Изрязване"
 
@@ -754,7 +783,7 @@ msgstr "Изрязване"
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар"
 
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
@@ -785,22 +814,23 @@ msgid ""
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
+#: actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Да не се блокира този потребител"
 
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Блокиране на потребителя"
 
@@ -808,40 +838,44 @@ msgstr "Блокиране на потребителя"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Грешка при записване данните за блокирането."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:260
 msgid "No such group."
 msgstr "Няма такава група"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "Блокирани за %s"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "Блокирани за %s, страница %d"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
 #, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Разблокиране на потребителя от групата"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокиране"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Разблокиране на този потребител"
 
@@ -885,9 +919,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Confirm address"
-msgstr "Потвърждаване на адреса"
+msgstr "Потвърждаване на адрес"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
@@ -903,12 +936,57 @@ msgstr "Разговор"
 msgid "Notices"
 msgstr "Бележки"
 
+#: actions/deleteapplication.php:63
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Application not found."
+msgstr "Бележката няма профил"
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Не членувате в тази група."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1228
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Delete application"
+msgstr "Няма такава бележка."
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Да не се изтрива бележката"
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Изтриване на бележката"
+
+#. TRANS: Client error message
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не сте влезли в системата."
@@ -935,7 +1013,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Да не се изтрива бележката"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Изтриване на бележката"
 
@@ -951,18 +1029,18 @@ msgstr "Може да изтривате само локални потреби
 msgid "Delete user"
 msgstr "Изтриване на потребител"
 
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Изтриване на този потребител"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
@@ -1068,6 +1146,17 @@ msgstr ""
 msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Запазване"
+
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr ""
@@ -1080,7 +1169,7 @@ msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любим
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Добавяне към любимите"
 
-#: actions/doc.php:155
+#: actions/doc.php:158
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Няма такъв документ."
@@ -1095,22 +1184,12 @@ msgstr "Други настройки"
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
 
-#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
-msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Не членувате в тази група."
-
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
 #: actions/showapplication.php:87
 #, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgstr "Няма такава бележка."
 
-#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
-#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
-
 #: actions/editapplication.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Use this form to edit your application."
@@ -1121,47 +1200,52 @@ msgstr "Използвайте тази бланка за създаване н
 msgid "Name is required."
 msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
 
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
 
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgstr "Описание"
 
-#: actions/editapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
 
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
 
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:255
+#: actions/editapplication.php:258
 #, fuzzy
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Грешка при обновяване на групата."
@@ -1175,36 +1259,35 @@ msgstr "Редактиране на групата %s"
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли."
 
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 #, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор."
 
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
 #, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)."
 
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Грешка при обновяване на групата."
 
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
 #, fuzzy
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
 
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
 msgid "Options saved."
 msgstr "Настройките са запазени."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Email settings"
 msgstr "Настройки на е-поща"
 
@@ -1243,9 +1326,8 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Email address"
-msgstr "Адреси на е-поща"
+msgstr "Адрес на е-поща"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1395,7 +1477,7 @@ msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като люб
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Нелюбимо"
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Популярни бележки"
@@ -1542,7 +1624,7 @@ msgstr "Потребителят вече е блокиран за групат
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Потребителят не членува в групата."
 
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
 #, fuzzy
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Блокиране на потребителя"
@@ -1577,92 +1659,92 @@ msgstr "Липсва ID."
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Group design"
 msgstr "Групи"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Настройките са запазени."
 
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "Лого на групата"
 
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "Може да качите лого за групата ви."
 
-#: actions/grouplogo.php:178
+#: actions/grouplogo.php:181
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Потребител без съответстващ профил"
 
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:365
 #, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар"
 
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Лотого е обновено."
 
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Неуспешно обновяване на логото."
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "Членове на групата %s"
 
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
 
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Блокиране"
 
-#: actions/groupmembers.php:441
+#: actions/groupmembers.php:450
 #, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор."
 
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:140
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
@@ -1917,16 +1999,19 @@ msgstr "Лично съобщение"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Прати"
 
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s ви кани да ползвате заедно %2$s"
 
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -1987,7 +2072,12 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "За да се присъедините към група, трябва да сте влезли."
 
-#: actions/joingroup.php:131
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Няма псевдоним."
+
+#: actions/joingroup.php:141
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%s се присъедини към групата %s"
@@ -1996,14 +2086,14 @@ msgstr "%s се присъедини към групата %s"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "За напуснете група, трябва да сте влезли."
 
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Не членувате в тази група."
 
-#: actions/leavegroup.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/leavegroup.php:137
+#, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s напусна групата %s"
+msgstr "%1$s напусна групата %2$s"
 
 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
@@ -2018,14 +2108,13 @@ msgstr "Грешно име или парола."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Забранено."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
 #: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "Вход в сайта"
 
 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
@@ -2056,21 +2145,21 @@ msgstr ""
 "Влезте с име и парола. Нямате такива? [Регистрирайте](%%action.register%%) "
 "нова сметка или опитайте с [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
 
-#: actions/makeadmin.php:91
+#: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:95
+#: actions/makeadmin.php:96
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата."
 
-#: actions/makeadmin.php:132
+#: actions/makeadmin.php:133
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
 
-#: actions/makeadmin.php:145
+#: actions/makeadmin.php:146
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор."
@@ -2094,11 +2183,11 @@ msgstr "За да създавате група, трябва да сте вле
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
 
-#: actions/newapplication.php:173
+#: actions/newapplication.php:176
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
@@ -2230,29 +2319,29 @@ msgstr ""
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
 msgid "Connected applications"
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 #, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Не членувате в тази група."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
@@ -2273,8 +2362,8 @@ msgstr "вид съдържание "
 msgid "Only "
 msgstr "Само "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
-#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
+#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдържан формат на данните"
 
@@ -2287,7 +2376,6 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Търсене на бележки"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgstr "Други настройки"
 
@@ -2421,7 +2509,7 @@ msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Паролата е записана."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
+#: actions/pathsadminpanel.php:59
 msgid "Paths"
 msgstr "Пътища"
 
@@ -2454,7 +2542,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 
@@ -2563,7 +2650,6 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr "Кога да се използва SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-сървър"
 
@@ -2625,7 +2711,7 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунктоация и интервали"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
 msgid "Full name"
 msgstr "Пълно име"
@@ -2653,8 +2739,8 @@ msgid "Bio"
 msgstr "За мен"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
@@ -2719,24 +2805,25 @@ msgstr "Името на езика е твърде дълго (може да е
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
 
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:359
+#: actions/profilesettings.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Грешка при запазване етикетите."
 
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Грешка при запазване на профила."
 
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Грешка при запазване етикетите."
 
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройките са запазени."
 
@@ -2749,45 +2836,45 @@ msgstr ""
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток"
 
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Общ поток, страница %d"
 
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Общ поток"
 
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:160
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)"
 
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:164
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)"
 
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:168
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
 
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:188
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:195
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:242
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2796,7 +2883,7 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:247
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2830,7 +2917,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:131
+#: actions/publictagcloud.php:134
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
@@ -2969,8 +3056,7 @@ msgstr "Грешка в кода за потвърждение."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Записването е успешно."
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистриране"
 
@@ -3039,7 +3125,7 @@ msgid ""
 msgstr " освен тези лични данни: парола, е-поща, месинджър, телефон."
 
 #: actions/register.php:538
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -3056,9 +3142,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Поздравления, %s! И добре дошли в %%%%site.name%%%%! от тук можете да...\n"
+"Поздравления, %1$s! И добре дошли в %%%%site.name%%%%! от тук можете да...\n"
 "\n"
-"* Отидете в [профила си](%s) и да публикувате първата си бележка.\n"
+"* Отидете в [профила си](%2$s) и да публикувате първата си бележка.\n"
 "* Добавите [адрес в Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), за да "
 "изпращате бележки от програмата си за моментни съобщения.\n"
 "* [Търсите хора](%%%%action.peoplesearch%%%%), които познавате или с които "
@@ -3116,7 +3202,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:368
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Абониране"
 
@@ -3154,7 +3240,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -3162,47 +3248,47 @@ msgstr "Повторено"
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Повторено!"
 
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Отговори на %s"
 
-#: actions/replies.php:127
+#: actions/replies.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
 
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Емисия с отговори на %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Емисия с отговори на %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Емисия с отговори на %s (Atom)"
 
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3214,6 +3300,10 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
 
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
@@ -3224,123 +3314,156 @@ msgstr "Не може да изпращате съобщения до този 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Потребителят ви е блокирал."
 
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+msgid "Sessions"
+msgstr "Сесии"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Основни настройки на тази инсталация на StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Управление на сесии"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:294
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Запазване настройките на сайта"
+
 #: actions/showapplication.php:82
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "За напуснете група, трябва да сте влезли."
 
-#: actions/showapplication.php:158
+#: actions/showapplication.php:157
 #, fuzzy
 msgid "Application profile"
 msgstr "Бележката няма профил"
 
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Икона"
 
-#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:195
-#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr "Ð\9fÑ\81евдоним"
+msgstr "Ð\98ме"
 
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
 msgid "Organization"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\80ане"
+msgstr "Ð\9eÑ\80ганизаÑ\86иÑ\8f"
 
-#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
 #: lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистики"
 
-#: actions/showapplication.php:204
+#: actions/showapplication.php:203
 #, php-format
-msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:214
+#: actions/showapplication.php:213
 msgid "Application actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:233
+#: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:241
+#: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:243
+#: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:248
+#: actions/showapplication.php:268
 msgid "Consumer secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:253
+#: actions/showapplication.php:273
 msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:258
+#: actions/showapplication.php:278
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:263
+#: actions/showapplication.php:283
 #, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
 msgstr "Автор"
 
-#: actions/showapplication.php:268
+#: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бележка?"
+
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Любими бележки на %s"
+msgstr "Любими бележки на %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Грешка при изтегляне на любимите бележки"
 
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Емисия с приятелите на %s"
 
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Емисия с приятелите на %s"
 
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "Емисия с приятелите на %s"
 
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3348,7 +3471,7 @@ msgid ""
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Така можете да споделите какво харесвате."
 
@@ -3362,67 +3485,67 @@ msgstr "Група %s"
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
 
-#: actions/showgroup.php:218
+#: actions/showgroup.php:226
 msgid "Group profile"
 msgstr "Профил на групата"
 
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
 msgid "Note"
 msgstr "Бележка"
 
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоними"
 
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:301
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:336
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Емисия с бележки на %s"
 
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:342
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Емисия с бележки на %s"
 
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:348
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Емисия с бележки на %s"
 
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:353
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Изходяща кутия за %s"
 
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Членове"
 
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:400
 msgid "All members"
 msgstr "Всички членове"
 
-#: actions/showgroup.php:432
+#: actions/showgroup.php:440
 msgid "Created"
 msgstr "Създадена на"
 
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:456
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3432,7 +3555,7 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:462
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3441,7 +3564,7 @@ msgid ""
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:490
 msgid "Admins"
 msgstr "Администратори"
 
@@ -3473,9 +3596,9 @@ msgid " tagged %s"
 msgstr "Бележки с етикет %s"
 
 #: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "Блокирани за %s, страница %d"
+msgstr "%1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
@@ -3502,25 +3625,25 @@ msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "FOAF за %s"
 
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3529,7 +3652,7 @@ msgid ""
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3537,7 +3660,7 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:296
+#: actions/showstream.php:305
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Отговори на %s"
@@ -3564,9 +3687,9 @@ msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Адресът на е-поща за контакт е задължителен"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr "Непознат език \"%s\""
+msgstr "Непознат език \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3693,12 +3816,7 @@ msgstr ""
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Запазване настройките на сайта"
-
 #: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Настройки за SMS"
 
@@ -3729,7 +3847,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Въведете кода, който получихте по телефона."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Телефонен номер за SMS"
 
@@ -3804,16 +3921,27 @@ msgstr "Не е въведен код."
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Не сте абонирани за този профил"
 
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
 #, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
 
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Не е локален потребител."
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
 
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "Няма такъв файл."
+
+#: actions/subscribe.php:117
+#, fuzzy
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Не сте абонирани за този профил"
+
+#: actions/subscribe.php:145
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Абониране"
@@ -3874,7 +4002,7 @@ msgstr "Няма хора, чийто бележки четете."
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Хора, чийто бележки %s чете."
 
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -3884,35 +4012,35 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s не получава ничии бележки."
 
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:199
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d"
 
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Емисия с бележки на %s"
 
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Емисия с бележки на %s"
 
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Емисия с бележки на %s"
@@ -3931,7 +4059,8 @@ msgstr "Етикети"
 msgid "User profile"
 msgstr "Потребителски профил"
 
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
 msgid "Photo"
 msgstr "Снимка"
 
@@ -3963,7 +4092,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such tag."
 msgstr "Няма такъв етикет."
 
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Методът в API все още се разработва."
 
@@ -3990,18 +4119,20 @@ msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила."
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Отписване"
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
@@ -4067,26 +4198,6 @@ msgstr "Поканите са включени"
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Сесии"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Управление на сесии"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
-
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Одобряване на абонамента"
@@ -4101,37 +4212,37 @@ msgstr ""
 "Проверете тези детайли и се уверете, че искате да се абонирате за бележките "
 "на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)."
 
-#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr "Лиценз"
 
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
 msgstr "Приемане"
 
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Абониране за този потребител"
 
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 msgstr "Охвърляне"
 
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
 #, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
 msgstr "Абонаменти на %s"
 
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "Няма заявка за одобрение."
 
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Абонаментът е одобрен"
 
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4141,11 +4252,11 @@ msgstr ""
 "Абонаментът е одобрен, но не е зададен callback URL. За да завършите "
 "одобряването, проверете инструкциите на сайта. Вашият token за абонамент е:"
 
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Абонаментът е отказан"
 
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4155,37 +4266,37 @@ msgstr ""
 "Абонаментът е отказан, но не е зададен callback URL. За да откажете напълно "
 "абонамента, проверете инструкциите на сайта."
 
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Грешка при четене адреса на аватара '%s'"
 
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Грешен вид изображение за '%s'"
@@ -4211,9 +4322,8 @@ msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене Ð·Ð° Ñ\85оÑ\80а Ð¸Ð»Ð¸ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ðºи"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене Ð½Ð° Ð¾Ñ\89е Ð³Ñ\80Ñ\83пи"
 
 #: actions/usergroups.php:153
 #, php-format
@@ -4226,9 +4336,9 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 #: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Статистики"
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
@@ -4237,11 +4347,6 @@ msgid ""
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:157
-#, fuzzy
-msgid "StatusNet"
-msgstr "Бележката е изтрита."
-
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
@@ -4271,17 +4376,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Приставки"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
 msgid "Version"
-msgstr "СеÑ\81ии"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
 
 #: actions/version.php:197
-#, fuzzy
 msgid "Author(s)"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Автор(и)"
 
 #: classes/File.php:144
 #, php-format
@@ -4315,6 +4418,11 @@ msgstr "Грешка при обновяване на групата."
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Профил на групата"
 
+#: classes/Local_group.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Грешка при обновяване на групата."
+
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
@@ -4333,28 +4441,28 @@ msgstr "Грешка при вмъкване на съобщението."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Грешка при обновяване на бележката с нов URL-адрес."
 
-#: classes/Notice.php:157
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:214
+#: classes/Notice.php:239
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
-#: classes/Notice.php:218
+#: classes/Notice.php:243
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Грешка при записване на бележката. Непознат потребител."
 
-#: classes/Notice.php:223
+#: classes/Notice.php:248
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте "
 "отново след няколко минути."
 
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4363,43 +4471,75 @@ msgstr ""
 "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте "
 "отново след няколко минути."
 
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:260
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт."
 
-#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
+#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
-#: classes/Notice.php:790
+#: classes/Notice.php:911
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
-#: classes/Notice.php:850
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
-
-#: classes/Notice.php:1233
+#: classes/Notice.php:1442
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/User.php:382
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "Потребителят ви е блокирал."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Не сте абонирани!"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Грешка при изтриване на абонамента."
+
+#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Грешка при изтриване на абонамента."
+
+#: classes/User.php:373
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:462
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Грешка при създаване на групата."
 
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
+
+#: classes/User_group.php:492
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
 
+#: classes/User_group.php:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
+
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Промяна настройките на профила"
@@ -4430,9 +4570,9 @@ msgid "Other options"
 msgstr "Други настройки"
 
 #: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
@@ -4442,124 +4582,192 @@ msgstr "Неозаглавена страница"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:439
-msgid "Home"
-msgstr "Начало"
-
-#: lib/action.php:439
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Лично"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:444
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
 
-#: lib/action.php:444
-msgid "Connect"
-msgstr "Свързване"
+#: lib/action.php:447
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Account"
+msgstr "Сметка"
 
-#: lib/action.php:444
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:450
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Свързване към услуги"
 
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:453
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Connect"
+msgstr "Свързване"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:457
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Промяна настройките на сайта"
 
-#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Покани"
+#: lib/action.php:460
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Настройки"
 
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:464
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
 
-#: lib/action.php:458
-msgid "Logout"
-msgstr "Изход"
+#: lib/action.php:467
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Покани"
 
-#: lib/action.php:458
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:473
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Излизане от сайта"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:476
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Изход"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:481
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Създаване на нова сметка"
 
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:484
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Регистриране"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:487
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Влизане в сайта"
 
-#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
+#: lib/action.php:490
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Вход"
 
-#: lib/action.php:469
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:493
 #, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощ"
 
-#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
+#: lib/action.php:496
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
 
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:499
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Търсене за хора или бележки"
 
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:502
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:524
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: lib/action.php:559
+#: lib/action.php:590
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:625
+#: lib/action.php:656
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:758
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Абонаменти"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:763
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+#: lib/action.php:765
 msgid "About"
 msgstr "Относно"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:767
 msgid "FAQ"
 msgstr "Въпроси"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:771
 msgid "TOS"
 msgstr "Условия"
 
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:774
 msgid "Privacy"
 msgstr "Поверителност"
 
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:776
 msgid "Source"
 msgstr "Изходен код"
 
-#: lib/action.php:749
+#: lib/action.php:780
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: lib/action.php:751
+#: lib/action.php:782
 msgid "Badge"
 msgstr "Табелка"
 
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:810
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
 
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:813
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4568,12 +4776,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:815
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
 
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:817
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4584,95 +4792,165 @@ msgstr ""
 "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:801
+#: lib/action.php:832
 msgid "Site content license"
 msgstr "Лиценз на съдържанието"
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:837
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:811
+#: lib/action.php:842
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:814
+#: lib/action.php:845
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:826
+#: lib/action.php:858
 msgid "All "
 msgstr "Всички "
 
-#: lib/action.php:831
+#: lib/action.php:864
 msgid "license."
 msgstr "лиценз."
 
-#: lib/action.php:1130
+#: lib/action.php:1163
 msgid "Pagination"
 msgstr "Страниране"
 
-#: lib/action.php:1139
+#: lib/action.php:1172
 msgid "After"
 msgstr "След"
 
-#: lib/action.php:1147
+#: lib/action.php:1180
 msgid "Before"
 msgstr "Преди"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#: lib/activity.php:449
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:477
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:481
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Не можете да променяте този сайт."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Записването не е позволено."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:211
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "Командата все още не се поддържа."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:241
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Командата все още не се поддържа."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:265
 #, fuzzy
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:312
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:330
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Основна настройка на сайта"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:317
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:332
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:338
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Настройка на оформлението"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:322
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:340
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Версия"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:346
 #, fuzzy
 msgid "User configuration"
 msgstr "Настройка на пътищата"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:327
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:348
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "User"
+msgstr "Потребител"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Настройка на оформлението"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:332
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:356
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "Достъп"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:362
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Настройка на пътищата"
 
-#: lib/apiauth.php:103
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:364
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "Пътища"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:370
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Настройка на оформлението"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:372
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sessions"
+msgstr "Сесии"
+
+#: lib/apiauth.php:94
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:257
+#: lib/apiauth.php:272
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
@@ -4767,12 +5045,12 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
-#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Паролата е записана."
 
-#: lib/authenticationplugin.php:229
+#: lib/authenticationplugin.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Паролата е записана."
@@ -4927,80 +5205,89 @@ msgstr "Грешка при записване на бележката."
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате."
 
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+msgid "No such user"
+msgstr "Няма такъв потребител"
+
+#: lib/command.php:561
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Абонирани сте за %s."
 
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Уточнете името на потребителя, от когото се отписвате."
 
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:595
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Отписани сте от %s."
 
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Командата все още не се поддържа."
 
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:616
 msgid "Notification off."
 msgstr "Уведомлението е изключено."
 
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:618
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Грешка при изключване на уведомлението."
 
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:639
 msgid "Notification on."
 msgstr "Уведомлението е включено."
 
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:641
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Грешка при включване на уведомлението."
 
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:654
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:665
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed  %s"
+msgstr "Отписани сте от %s."
+
+#: lib/command.php:709
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Не сте абонирани за никого."
 
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:711
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потребители:"
 msgstr[1] "Вече сте абонирани за следните потребители:"
 
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:731
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Никой не е абониран за вас."
 
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:733
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
 msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
 
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:753
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Не членувате в нито една група."
 
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:755
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Не членувате в тази група."
 msgstr[1] "Не членувате в тази група."
 
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:769
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5014,6 +5301,7 @@ msgid ""
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
@@ -5041,19 +5329,19 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:131
+#: lib/common.php:148
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Не е открит файл с настройки. "
 
-#: lib/common.php:132
+#: lib/common.php:149
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:134
+#: lib/common.php:151
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Влизане в сайта"
@@ -5245,24 +5533,24 @@ msgstr "Системна грешка при качване на файл."
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Файлът не е изображение или е повреден."
 
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Форматът на файла с изображението не се поддържа."
 
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Няма такава бележка."
 
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Неподдържан вид файл"
 
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
@@ -5344,11 +5632,9 @@ msgstr ""
 "Може да смените адреса и настройките за уведомяване по е-поща на %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Биография: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Биография: %s"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -5478,7 +5764,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
 msgid "from"
 msgstr "от"
 
@@ -5568,6 +5854,12 @@ msgstr "До"
 msgid "Available characters"
 msgstr "Налични знаци"
 
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Прати"
+
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Изпращане на бележка"
@@ -5601,48 +5893,48 @@ msgid ""
 "try again later"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:429
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "N"
 msgstr "С"
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "E"
 msgstr "И"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "W"
 msgstr "З"
 
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:438
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:566
 msgid "in context"
 msgstr "в контекст"
 
-#: lib/noticelist.php:556
+#: lib/noticelist.php:601
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено от"
 
-#: lib/noticelist.php:582
+#: lib/noticelist.php:628
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Отговаряне на тази бележка"
 
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:629
 msgid "Reply"
 msgstr "Отговор"
 
-#: lib/noticelist.php:625
+#: lib/noticelist.php:673
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Бележката е повторена."
 
@@ -5675,12 +5967,7 @@ msgstr "Грешка при вмъкване на отдалечен профи
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Изтриване на бележката"
 
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
-#, fuzzy
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него."
-
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
 
@@ -5696,6 +5983,10 @@ msgstr "Отговори"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Любими"
 
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Потребител"
+
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящи"
@@ -5788,6 +6079,10 @@ msgstr "Повтаряне на тази бележка"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Повтаряне на тази бележка"
 
+#: lib/router.php:668
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox"
@@ -5807,6 +6102,10 @@ msgstr "Търсене"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Ключови думи"
 
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Search help"
@@ -5859,35 +6158,14 @@ msgstr "Абонирани за %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Групи, в които участва %s"
 
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "Потребителят ви е блокирал."
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Грешка при абониране."
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
-
-#: lib/subs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Не сте абонирани!"
-
-#: lib/subs.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Грешка при изтриване на абонамента."
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Покани"
 
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Грешка при изтриване на абонамента."
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -5941,67 +6219,67 @@ msgstr "Редактиране на аватара"
 msgid "User actions"
 msgstr "Потребителски действия"
 
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:251
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Редактиране на профила"
 
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:252
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактиране"
 
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:275
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този потребител."
 
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:276
 msgid "Message"
 msgstr "Съобщение"
 
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:314
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:868
+#: lib/util.php:1013
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "преди няколко секунди"
 
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:1015
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "преди около минута"
 
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:1017
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "преди около %d минути"
 
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:1019
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "преди около час"
 
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:1021
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "преди около %d часа"
 
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:1023
 msgid "about a day ago"
 msgstr "преди около ден"
 
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:1025
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "преди около %d дни"
 
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:1027
 msgid "about a month ago"
 msgstr "преди около месец"
 
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:1029
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "преди около %d месеца"
 
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:1031
 msgid "about a year ago"
 msgstr "преди около година"