msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:36:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:02+0000\n"
"Language-Team: Breton <//translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:58:31+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid "No conversation with ID %d."
msgstr "Kaozeadenn"
-#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for conversion timeline.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Conversation"
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
+msgstr "Lesanv / ger-tremen direizh !"
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
msgid "No such group."
msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "Must be logged in."
-msgstr "Nann-kevreet."
+msgstr "Rankout a rit bezañ kevreet."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
#. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
#, php-format
msgid "%s screenname."
-msgstr ""
+msgstr "%s lesanv."
#. TRANS: Header for IM preferences form.
#, fuzzy
#. TRANS: Field title on page where to change password.
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "6 or more characters."
-msgstr "6 arouezenn pe muioc'h"
+msgstr "6 arouezenn pe muioc'h."
#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
#, fuzzy
#. TRANS: Field title on page where to change password.
#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "Same as password above."
-msgstr "Memestra eget ar ger tremen a-us"
+msgstr "Memestra eget ar ger-tremen a-us"
#. TRANS: Button text on page where to change password.
#, fuzzy
msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
-#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
-#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
-
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#, fuzzy, php-format
msgstr "Rannañ va lec'hiadur pa bostan un ali."
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
msgid "Tags"
msgstr "Balizennoù"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Let anyone follow me"
-msgstr ""
+msgstr "Aotreañ forzh piv da heuliañ ac'hanon"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "Goulenn ganin da gentañ"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
msgstr "Ger-tremen enrollet."
#. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 arouezenn pe muioc'h, ha n'e zisoñjit ket !"
#. TRANS: Field label on application page.
msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Alc'hwez implijer"
#. TRANS: Field label on application page.
msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Sekred an implijer"
#. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
msgid "Request token URL"
-msgstr "Jedouer reked direizh."
+msgstr "URL ar jedouer reked"
#. TRANS: Field label on application page.
msgid "Access token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ar jedouer moned"
#. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
-msgstr "Mammenn URL"
+msgstr "aotren an URL"
#. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
msgid ""
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Mignon ur mignon evit ar strollad %s"
-#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-msgid "Members"
-msgstr "Izili"
-
-#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
-#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
-#. TRANS: Empty list message for tags.
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
-#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
-#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
-#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
-msgid "(None)"
-msgstr "(Hini ebet)"
-
-#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-msgid "All members"
-msgstr "An holl izili"
-
-#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#. TRANS: H2 text for user statistics.
-msgid "Statistics"
-msgstr "Stadegoù"
-
-#. TRANS: Label for group creation date.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Created"
-msgstr "Krouet"
-
-#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Members"
-msgstr "Izili"
-
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
-#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Admins"
-msgstr "Merourien"
-
#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
msgid "No such message."
msgstr "N'eus ket eus ar gemennadenn-se."
msgid "Listed"
msgstr "Rollet"
+#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
+#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
+#. TRANS: Empty list message for tags.
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
+#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
+msgid "(None)"
+msgstr "(Hini ebet)"
+
#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
msgid "Show all"
msgstr "Balizennoù"
#. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
msgid "Lists saved."
-msgstr "Ger-tremen enrollet."
+msgstr "Rolloù enrollet."
#. TRANS: Page notice.
#, fuzzy
#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Testenn hiroc'h eget"
#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
msgid ""
#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
#, php-format
msgid ""
-"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
"Inc. and contributors."
msgstr ""
msgstr "Toupinoù"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Version"
msgstr "Stumm"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Author(s)"
msgstr "Aozer(ien)"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
-#. TRANS: Exception thrown when a class (%s) could not be instantiated.
+#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot instantiate class %s."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot instantiate a "
+msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot instantiate class "
+msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
msgstr "Kemmañ arventennoù ar profil"
#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Edit"
msgstr "Aozañ"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Home"
msgstr "Degemer"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Home"
msgstr "Degemer"
msgstr "Kefluniadur an implijer"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "User"
msgstr "Implijer"
msgstr "Kefluniadur ar moned"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Access"
msgstr "Moned"
msgstr "Kefluniadur an hentoù"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Paths"
-msgstr "Hentoù"
+msgstr "Hentoù moned"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Sessions configuration"
msgstr "Kefluniadur an dalc'hoù"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Sessions"
msgstr "Dalc'hoù"
msgstr "Kemmañ ali al lec'hienn"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Site notice"
msgstr "Ali al lec'hienn"
msgstr "Kefluniadur ar primoù"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Snapshots"
msgstr "Prim"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Set site license"
-msgstr ""
+msgstr "Termeniñ aotre-implijout al lec'hienn"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "License"
-msgstr "Aotre implijout"
+msgstr "Aotre-implijout"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
msgid "Password changing failed."
-msgstr "N'eo ket aet betek penn kemmañ ar ger-tremen"
+msgstr "N'eo ket aet betek penn kemmañ ar ger-tremen."
#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "N'eo ket aotreet kemmañ ar ger-tremen"
+msgstr "N'eo ket aotreet kemmañ ar ger-tremen."
#. TRANS: Title for the form to block a user.
msgid "Block"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr ""
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+msgid "Members"
+msgstr "Izili"
+
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
+msgid "All members"
+msgstr "An holl izili"
+
+#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
+#, fuzzy
+msgid "Pending"
+msgstr "War gortoz (%s)"
+
+#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Stanket"
+
+#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Admins"
+msgstr "Merourien"
+
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
msgid "Admin"
msgstr "Merour"
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Group"
-msgstr "Strollad"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group"
-msgstr "strollad %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Members"
-msgstr "Izili"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group members"
-msgstr "Izili ar strollad %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %d is the number of pending members.
-#, php-format
-msgctxt "MENU"
-msgid "Pending members (%d)"
-msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s pending members"
-msgstr "Izili ar strollad %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Blocked"
-msgstr "Stanket"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s blocked users"
-msgstr "implijerien stanket ar strollad %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "Merañ"
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+msgid "Group actions"
+msgstr "Obererezh ar strollad"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Kemmañ perzhioù ar strollad %s"
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo ar strollad %s"
-#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-msgid "Group actions"
-msgstr "Obererezh ar strollad"
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
#. TRANS: Title for groups with the most members section.
#, fuzzy
msgid "See all groups you belong to."
msgstr ""
-#. TRANS: Title for group tag cloud section.
-#. TRANS: %s is a group name.
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Client exception 406
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
msgid "Trends"
-msgstr ""
+msgstr "Tuadurioù"
#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: Link description to show more items in a list.
msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "Muioc'h ▼"
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname cannot be empty."
msgstr "Dilemel ar c'hemenn-mañ"
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
msgid "Notice repeated."
-msgstr "Ali adkemeret"
+msgstr "Ali adkemeret."
#. TRANS: Field label for notice text.
msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+msgstr "Hizivaat ho statud..."
#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
msgid "Nudge this user"
msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Nudge"
msgstr "Blinkadenn"
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
+msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgstr "Dizimplijadus eo ar bostelerezh prim"
#. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "List"
-msgstr "Liammoù"
+msgstr "Roll"
#. TRANS: Field title for list.
#, fuzzy
msgstr "Enrollañ"
#. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
msgid "Delete this list."
-msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
+msgstr "Diverkañ ar roll-mañ."
#. TRANS: Header in list edit form.
msgid "Add or remove people"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ pe dilemel tud"
#. TRANS: Header in list edit form.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Search"
msgstr "Klask"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "List"
-msgstr "Liammoù"
+msgstr "Roll"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
msgstr "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Listed"
-msgstr "Aotre implijout"
+msgstr "Rollet"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Subscribers"
-msgstr "Ar re koumanantet"
+msgstr "Koumananterien"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
msgstr "Koumanantet da %s."
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Edit"
msgstr "Aozañ"
msgstr "Aozañ"
#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
msgctxt "MODE"
msgid "Private"
msgstr "Prevez"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists with %s"
-msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
+msgstr "Rolloù gant %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists with %s."
-msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
+msgstr "Rolloù gant %s."
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
msgstr "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Your lists"
-msgstr "Alioù poblek"
+msgstr "Ho rolloù"
#. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
#, fuzzy
msgstr "Tikedennoù"
#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
msgid "Popular lists"
-msgstr "Alioù poblek"
+msgstr "Rolloù poblek"
#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
msgstr "Koumanantet da %1$s, pajenn %2$d"
#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists with you"
-msgstr "N'eo ket bet kavet an implijer."
+msgstr "Rolloù ganeoc'h"
#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
#. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists with %s"
-msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
+msgstr "Rolloù gant %s"
#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
#, fuzzy
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgstr "Ho profil"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Replies"
msgstr "Respontoù"
msgstr "Implijer"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Messages"
msgstr "Kemennadennoù"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Settings"
msgstr "Arventennoù"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
-msgstr "Kemmañ ho arventennoù hiniennel"
+msgstr "Kemmañ hoc'h arventennoù hiniennel."
+
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Merañ"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Site configuration."
-msgstr "Kefluniadur an implijer"
+msgstr "Kefluniadur al lec'hienn."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgstr "Digevreañ"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
-msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn"
+msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Login to the site."
-msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
-
-#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Search"
-msgstr "Klask"
-
-#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-msgid "Search the site."
-msgstr "Klask al lec'hienn."
+msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn."
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
msgid "Following"
msgstr "O Heuliañ"
#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
msgid "Followers"
-msgstr "Heuliañ"
+msgstr "Heulierien"
+
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stadegoù"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "User ID"
msgstr "Strolladoù"
#. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
msgid "Lists"
-msgstr "Bevennoù"
+msgstr "Rolloù"
#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
msgid "Unimplemented method."
msgstr "Strolladoù implijerien"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Recent tags"
msgstr "Merkoù nevez"
msgstr "Merkoù nevez"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Featured"
msgstr "Heverk"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Popular"
msgstr "Poblek"
msgstr "Adkregiñ gant ar c'hemenn-mañ ?"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice."
-msgstr "Adkregiñ gant ar c'hemenn-mañ"
+msgstr "Adkregiñ gant ar c'hemenn-mañ."
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
#, fuzzy, php-format
msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#, fuzzy
msgid "Page not found."
-msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
+msgstr "N'eo ket bet kavet ar bajenn."
#. TRANS: Title of form to sandbox a user.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Sandbox"
msgstr "Poull-traezh"
msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
#. TRANS: Button text for searching site.
+#. TRANS: Button text for search button on search form.
#. TRANS: Button text to search profiles.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil."
-#~ msgid "Save paths"
-#~ msgstr "Enrollañ an hentadoù."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background directory not writable: %s."
+#~ msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
+
+#~ msgctxt "LABEL"
+#~ msgid "Created"
+#~ msgstr "Krouet"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Nullañ"
+#~ msgctxt "LABEL"
+#~ msgid "Members"
+#~ msgstr "Izili"
+
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Strollad"
#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Block this user"
-#~ msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
+#~ msgid "%s group"
+#~ msgstr "strollad %s"
+
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Members"
+#~ msgstr "Izili"
+
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "%s group members"
+#~ msgstr "Izili ar strollad %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "%s pending members"
+#~ msgstr "Izili ar strollad %s"
+
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "%s blocked users"
+#~ msgstr "implijerien stanket ar strollad %s"
+
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Klask"
-#~ msgid "Delete this notice"
-#~ msgstr "Dilemel ar c'hemenn-mañ"
+#~ msgid "Search the site."
+#~ msgstr "Klask al lec'hienn."