msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:02+0000\n"
-"Language-Team: Breton <//translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:50:20+0000\n"
+"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:58:26+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgstr ""
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "Doser an temoù"
+msgstr "Kavlec'h"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Adtapout"
#. TRANS: Button text on password recovery page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Recover"
msgstr "Adtapout"
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
msgid "All rights reserved."
-msgstr "Holl gwrioù miret strizh."
+msgstr "Pep gwir miret strizh."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
#, php-format
msgid "Cannot instantiate class %s."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate a "
-msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
-
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate class "
-msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
-
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
msgstr "War gortoz (%s)"
#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
-#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Stanket"
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "Dibosupl eo lenn URL an avatar \"%s\"."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
-
-#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
-
-#. TRANS: Exception.
#, fuzzy
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil."
+#~ msgid "Invalid avatar URL %s."
+#~ msgstr "Dibosupl eo lenn URL an avatar \"%s\"."
#, fuzzy
-#~ msgid "Background directory not writable: %s."
-#~ msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
+#~ msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+#~ msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Krouet"
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Izili"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Strollad"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group"
-#~ msgstr "strollad %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Izili"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group members"
-#~ msgstr "Izili ar strollad %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+#~ msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
#, fuzzy
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s pending members"
-#~ msgstr "Izili ar strollad %s"
+#~ msgid "Could not reach profile page %s."
+#~ msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil."
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s blocked users"
-#~ msgstr "implijerien stanket ar strollad %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+#~ msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Klask"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid webfinger address."
+#~ msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
-#~ msgid "Search the site."
-#~ msgstr "Klask al lec'hienn."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+#~ msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil."