"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:25+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/apidirectmessagenew.php:150
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
+msgstr ""
+"No es pot enviar missatges directes a usuaris que no siguin els vostres "
+"amics."
#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
#: actions/apistatusesdestroy.php:113
msgstr "Avatar"
#: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
+msgstr ""
+"Podeu pujar el vostre avatar personal. La mida màxima del fitxer és %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/emailsettings.php:121
msgid "Email Address"
-msgstr "Direcció de correu electrònic"
+msgstr "Adreça electrònica"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Adreça electrònica, com ara «nomusuari@example.org»"
#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
#: actions/smssettings.php:145
#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
-msgstr "Preferències guardades."
+msgstr "S'han desat les preferències."
#: actions/emailsettings.php:320
msgid "No email address."
-msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
+msgstr "No hi ha cap adreça electrònica."
#: actions/emailsettings.php:327
msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
+msgstr "No es pot normalitzar l'adreça electrònica."
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
msgid "Not a valid email address"
-msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
+msgstr "No és una adreça electrònica vàlida."
#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
-msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
+msgstr "Ja és la vostra adreça electrònica."
#: actions/emailsettings.php:337
msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
+msgstr "L'adreça electrònica ja pertany a un altre usuari."
#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
#: actions/smssettings.php:337
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear nou grup"
+msgstr "Crea un grup nou"
#: actions/groupsearch.php:52
#, fuzzy, php-format
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
msgid "Error removing the block."
-msgstr "Error al moure el block."
+msgstr "S'ha produït un error en suprimir el bloc."
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
#: actions/imsettings.php:143
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
+msgstr "Envia'm avisos per Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
+msgstr "Envia'm un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr "Popular"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
-msgstr "respondre a aquesta nota"
+msgstr "Repeteix l'avís"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy