]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'forward' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ca / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 00ddc36c22d71e140c8cc894e66a7b6364f6da6f..6cb82084c38dd93405f3c2ac5ebeaad352a76cca 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "%s and friends, page %d"
 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s i amics"
@@ -80,6 +80,8 @@ msgstr "Canal dels amics de %s (Atom)"
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
+"Aquesta és la línia temporal de %s i amics, però ningú hi ha enviat res "
+"encara."
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
@@ -106,25 +108,25 @@ msgstr ""
 msgid "You and friends"
 msgstr "Un mateix i amics"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
@@ -144,9 +146,23 @@ msgstr ""
 msgid "Could not update user."
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
 
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "L'usuari no té perfil."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
+
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -169,21 +185,12 @@ msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "L'usuari no té perfil."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiblockcreate.php:105
 #, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "No podeu suprimir els usuaris."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:119
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
 
@@ -191,23 +198,6 @@ msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "No hi ha text al missatge!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
@@ -233,27 +223,43 @@ msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
+#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
 
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "No hi ha text al missatge!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "És massa llarg. La mida màxima del missatge és %d caràcters."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb aquesta ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
+msgstr "Aquest estat ja és un preferit!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
@@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "No pots eliminar favorits."
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el preferit."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: User not found."
@@ -292,9 +298,8 @@ msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Dos ids d'usuari o screen_names has de ser substituïts."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
+msgstr "No s'ha pogut determinar l'usuari d'origen."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
 #, fuzzy
@@ -348,13 +353,13 @@ msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha massa àlies! Màxim %d."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
+msgstr "L'àlies no és vàlid «%s»"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
@@ -370,9 +375,8 @@ msgstr ""
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Group not found!"
-msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
+msgstr "No s'ha trobat el grup!"
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 #, fuzzy
@@ -397,16 +401,6 @@ msgstr "No sou un membre del grup."
 msgid "Could not remove user %s to group %s."
 msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari %s del grup %s."
 
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
-#, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "%s grups"
-
-#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
-msgid "groups on %s"
-msgstr "Accions del grup"
-
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
@@ -417,6 +411,16 @@ msgstr "Grups de %s"
 msgid "Groups %s is a member of on %s."
 msgstr "%s grups són membres de"
 
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "%s grups"
+
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Accions del grup"
+
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
@@ -449,58 +453,57 @@ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported format."
-msgstr "Format d'imatge no suportat."
+msgstr "El format no està implementat."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
 msgstr "%s / Favorits de %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s línia temporal"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s línia temporal pública"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s notificacions de tots!"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
@@ -536,45 +539,45 @@ msgstr "Avatar"
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Usuari sense perfil coincident"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Configuració de l'avatar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualitzar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
 #: lib/noticelist.php:550
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "Pujar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "Crop"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -587,35 +590,71 @@ msgstr ""
 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
 "us plau."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Enviament de formulari inesperat."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
 "avatar."
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "S'ha perdut el nostre fitxer de dades."
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar actualitzat."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Error en actualitzar avatar."
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:393
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Avatar actualitzat."
+msgstr "S'ha suprimit l'avatar."
+
+#: actions/block.php:69
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
+
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Usuari bloquejat."
+
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "No bloquis l'usuari"
+
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Bloquejar aquest usuari"
+
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Error al guardar la informació del block."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
@@ -659,49 +698,9 @@ msgstr "Desbloquejar"
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
 
-#: actions/block.php:69
-#, fuzzy
-msgid "You already blocked that user."
-msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
-
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
-msgid "Block user"
-msgstr "Usuari bloquejat."
-
-#: actions/block.php:130
-msgid ""
-"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
-"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
-"will not be notified of any @-replies from them."
-msgstr ""
-
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user"
-msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
-
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
-msgid "Block this user"
-msgstr "Bloquejar aquest usuari"
-
-#: actions/block.php:162
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Error al guardar la informació del block."
-
 #: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Post to "
-msgstr "Foto"
+msgstr "Envia a "
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -751,7 +750,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Conversa"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -825,116 +824,112 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
 msgid "Delete this user"
-msgstr "Eliminar aquesta nota"
+msgstr "Suprimeix l'usuari"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny"
 
 #: actions/designadminpanel.php:73
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres de disseny d'aquest lloc StatusNet."
 
-#: actions/designadminpanel.php:270
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:275
 msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Mida invàlida."
+msgstr "L'URL del logotip no és vàlid."
 
-#: actions/designadminpanel.php:274
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
-msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
+msgstr "El tema no és disponible: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:370
+#: actions/designadminpanel.php:375
 msgid "Change logo"
 msgstr "Canvia el logotip"
 
-#: actions/designadminpanel.php:375
+#: actions/designadminpanel.php:380
 msgid "Site logo"
 msgstr "Logotip del lloc"
 
-#: actions/designadminpanel.php:382
+#: actions/designadminpanel.php:387
 msgid "Change theme"
 msgstr "Canvia el tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:399
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:404
 msgid "Site theme"
-msgstr "Avís del lloc"
+msgstr "Tema del lloc"
 
-#: actions/designadminpanel.php:400
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:405
 msgid "Theme for the site."
-msgstr "Sortir d'aquest lloc"
+msgstr "Tema del lloc."
 
-#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la imatge de fons"
 
-#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
 
-#: actions/designadminpanel.php:422
+#: actions/designadminpanel.php:427
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
 
-#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Activada"
 
-#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivada"
 
-#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
+msgstr "Activa o desactiva la imatge de fons."
 
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "Posa en mosaic la imatge de fons"
 
-#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Canvia els colors"
 
-#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Contingut"
 
-#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
-#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Enllaços"
 
-#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
@@ -944,9 +939,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
-msgstr ""
+msgstr "Desa el disseny"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -954,7 +949,7 @@ msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
 
 #: actions/disfavor.php:94
 msgid "Add to favorites"
-msgstr "Afegir a favorits"
+msgstr "Afegeix als preferits"
 
 #: actions/doc.php:69
 msgid "No such document."
@@ -979,18 +974,17 @@ msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
 
 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
+msgstr "la descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
 
 #: actions/editgroup.php:253
 msgid "Could not update group."
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
 
 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
-#, fuzzy
 msgid "Could not create aliases."
-msgstr "No es pot crear favorit."
+msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
 
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
@@ -1012,13 +1006,13 @@ msgstr "Adreça"
 
 #: actions/emailsettings.php:105
 msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Correu electrònic confirmat actualment."
+msgstr "Adreça electrònica confirmada actualment."
 
 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
 #: actions/smssettings.php:158
 msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr "Suprimeix"
 
 #: actions/emailsettings.php:113
 msgid ""
@@ -1031,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 #: actions/smssettings.php:126
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·lar"
+msgstr "Cancel·la"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
 msgid "Email Address"
@@ -1044,7 +1038,7 @@ msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
 #: actions/smssettings.php:145
 msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
+msgstr "Afegeix"
 
 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
 msgid "Incoming email"
@@ -1053,7 +1047,7 @@ msgstr "Correu electrònic entrant"
 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr ""
-"Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves notificacions."
+"Envia correu electrònic a aquesta adreça per publicar noves notificacions."
 
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
@@ -1179,7 +1173,15 @@ msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant."
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Desfavoritar favorit"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Notificacions populars"
@@ -1221,14 +1223,6 @@ msgstr "%s's notes favorites"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Desfavoritar favorit"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1260,7 +1254,7 @@ msgstr "Sense adjuncions"
 
 #: actions/file.php:51
 msgid "No uploaded attachments"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pujat cap adjunció"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1275,25 +1269,25 @@ msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "No esteu autoritzat."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
 
@@ -1304,9 +1298,8 @@ msgid "No such group."
 msgstr "No s'ha trobat el grup."
 
 #: actions/getfile.php:75
-#, fuzzy
 msgid "No such file."
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "No existeix el fitxer."
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "Cannot read file."
@@ -1389,20 +1382,20 @@ msgid ""
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
@@ -1452,7 +1445,7 @@ msgstr "Admin"
 
 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
-msgstr "Bloquejar"
+msgstr "Bloca"
 
 #: actions/groupmembers.php:441
 #, fuzzy
@@ -1466,13 +1459,37 @@ msgstr "Admin"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Fes l'usuari administrador"
 
 #: actions/grouprss.php:133
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
 
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Grups"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Grups, pàgina %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear nou grup"
+
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
@@ -1505,33 +1522,9 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Grups, pàgina %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear nou grup"
-
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
+msgstr "Només un administrador pot desblocar els membres del grup."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
 #, fuzzy
@@ -1729,9 +1722,9 @@ msgstr "Missatge personal"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
 msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Envia"
 
 #: actions/invite.php:226
 #, php-format
@@ -1835,59 +1828,59 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ja estàs connectat."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:153
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "No autoritzat."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Inici de sessió"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
 msgid "Login to site"
 msgstr "Accedir al lloc"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Sobrenom"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Recorda'm"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
 "compartits!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1895,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:290
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1942,7 +1935,7 @@ msgstr "Nou missatge"
 
 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
 msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
+msgstr "No podeu enviar un misssatge a aquest usuari."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
 #: lib/command.php:424
@@ -1967,7 +1960,7 @@ msgstr "S'ha enviat el missatge"
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax Error"
 
@@ -1975,7 +1968,7 @@ msgstr "Ajax Error"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nou avís"
 
-#: actions/newnotice.php:206
+#: actions/newnotice.php:208
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Notificació publicada"
 
@@ -2051,10 +2044,10 @@ msgstr "tipus de contingut "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
-msgstr ""
+msgstr "Només "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
+#: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Format de data no suportat."
 
@@ -2076,7 +2069,7 @@ msgstr "Gestionar altres vàries opcions."
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr " (servei gratuït)"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
@@ -2093,7 +2086,7 @@ msgstr "Configuració del perfil"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o amaga els dissenys de perfil."
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@@ -2179,7 +2172,7 @@ msgstr "Contrasenya guardada."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Camins"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
@@ -2212,12 +2205,11 @@ msgstr "Lloc"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:216
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:216
-#, fuzzy
 msgid "Site path"
-msgstr "Avís del lloc"
+msgstr "Camí del lloc"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:220
 msgid "Path to locales"
@@ -2233,11 +2225,11 @@ msgstr "Tema"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:232
 msgid "Theme server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor dels temes"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:236
 msgid "Theme path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí dels temes"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:240
 msgid "Theme directory"
@@ -2833,7 +2825,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:356
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriure's"
 
@@ -2843,8 +2835,7 @@ msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3025,7 +3016,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Cap)"
@@ -3034,7 +3025,7 @@ msgstr "(Cap)"
 msgid "All members"
 msgstr "Tots els membres"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
@@ -3181,9 +3172,8 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:155
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
+msgstr "Heu de tenir una adreça electrònica de contacte vàlida"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:173
 #, php-format
@@ -3220,12 +3210,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:269
-#, fuzzy
 msgid "Site name"
-msgstr "Avís del lloc"
+msgstr "Nom del lloc"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:270
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -3271,14 +3260,12 @@ msgid "Default site language"
 msgstr "Preferència d'idioma"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:316
-#, fuzzy
 msgid "URLs"
 msgstr "URL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:319
-#, fuzzy
 msgid "Server"
-msgstr "Recuperar"
+msgstr "Servidor"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:319
 msgid "Site's server hostname."
@@ -3320,7 +3307,7 @@ msgstr "Bloquejar"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Inhabilita els nous registres."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:354
 msgid "Snapshots"
@@ -3335,9 +3322,8 @@ msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-#, fuzzy
 msgid "Never"
-msgstr "Recuperar"
+msgstr "Mai"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Data snapshots"
@@ -3349,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:366
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Freqüència"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
@@ -3364,22 +3350,20 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
 msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
+msgstr "SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:384
-#, fuzzy
 msgid "Sometimes"
-msgstr "Avisos"
+msgstr "A vegades"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:385
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:387
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza l'SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:388
 msgid "When to use SSL"
@@ -3387,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:393
 msgid "SSL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:394
 msgid "Server to direct SSL requests to"
@@ -3395,11 +3379,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:400
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límits"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límits del text"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Maximum number of characters for notices."
@@ -3617,6 +3601,26 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
 #: actions/tagother.php:33
 msgid "Not logged in"
 msgstr "No connectat."
@@ -3667,26 +3671,6 @@ msgstr ""
 "Utilitza aquest formulari per afegir etiquetes als teus subscriptors i "
 "subscripcions."
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed d'avisos de %s"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed d'avisos de %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Feed d'avisos de %s"
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
@@ -3802,11 +3786,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/useradminpanel.php:265
 msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sessions"
 
 #: actions/useradminpanel.php:270
 msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona les sessions"
 
 #: actions/useradminpanel.php:272
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
@@ -3836,9 +3820,8 @@ msgstr ""
 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
 
 #: actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
 msgid "License"
-msgstr "llicència."
+msgstr "Llicència"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
@@ -3999,23 +3982,23 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
 
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problema en guardar l'avís."
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:192
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:197
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
 "minuts."
 
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4024,19 +4007,24 @@ msgstr ""
 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
 "minuts."
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:209
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
 
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problema en guardar l'avís."
 
-#: classes/Notice.php:1117
+#: classes/Notice.php:1115
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
 
+#: classes/User.php:347
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!"
+
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
@@ -4045,11 +4033,6 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
 
-#: classes/User.php:347
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Canvieu els paràmetres del vostre perfil"
@@ -4118,9 +4101,8 @@ msgid "Connect to services"
 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
 
 #: lib/action.php:440
-#, fuzzy
 msgid "Change site configuration"
-msgstr "Navegació primària del lloc"
+msgstr "Canvia la configuració del lloc"
 
 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
@@ -4266,9 +4248,8 @@ msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:96
-#, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
+msgstr "No podeu fer canvis al lloc."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:195
 #, fuzzy
@@ -4286,19 +4267,16 @@ msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:300
-#, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
+msgstr "Configuració bàsica del lloc"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:303
-#, fuzzy
 msgid "Design configuration"
-msgstr "Confirmació SMS"
+msgstr "Configuració del disseny"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
-#, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
-msgstr "Confirmació SMS"
+msgstr "Configuració dels camins"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4306,7 +4284,7 @@ msgstr "Adjuncions"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autoria"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
 #, fuzzy
@@ -4363,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "L'usuari no té última nota"
 
@@ -4410,101 +4388,101 @@ msgstr "Error al enviar el missatge directe."
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
 
-#: lib/command.php:439
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:440
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "respondre a aquesta nota"
+msgstr "S'ha enviat la resposta a %s"
 
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:442
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Problema en guardar l'avís."
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:496
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't"
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:503
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit a %s"
 
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:524
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit"
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:531
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:549 lib/command.php:572
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Comanda encara no implementada."
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:552
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notificacions off."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:554
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "No es poden posar en off les notificacions."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:575
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notificacions on."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:577
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
 
-#: lib/command.php:597
+#: lib/command.php:590
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
+msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
 
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:609
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:625
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
 
-#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:627
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
 msgstr[1] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:647
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
 
-#: lib/command.php:642
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:649
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
 msgstr[1] "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
 
-#: lib/command.php:662
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:669
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+msgstr "No sou membre de cap grup."
 
-#: lib/command.php:664
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:671
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "No sou un membre del grup."
 msgstr[1] "No sou un membre del grup."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:685
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4544,9 +4522,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/common.php:199
-#, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Cap codi de confirmació."
+msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. "
 
 #: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
@@ -4557,9 +4534,8 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 #: lib/common.php:202
-#, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "Accedir a aquest lloc"
+msgstr "Vés a l'instal·lador."
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -4575,7 +4551,7 @@ msgstr "Actualitzacions per SMS"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de la base de dades"
 
 #: lib/designsettings.php:105
 #, fuzzy
@@ -4583,15 +4559,12 @@ msgid "Upload file"
 msgstr "Pujar"
 
 #: lib/designsettings.php:109
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
 
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
@@ -4607,10 +4580,6 @@ msgstr "Fer favorita aquesta notificació"
 msgid "Favor"
 msgstr "Favorit"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportar data"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
@@ -4627,6 +4596,10 @@ msgstr ""
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Exportar data"
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Filtre d'etiquetes"
@@ -4681,14 +4654,13 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "Bloquejar"
+msgstr "Blocat"
 
 #: lib/groupnav.php:102
 #, fuzzy, php-format
@@ -4760,7 +4732,15 @@ msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -4781,21 +4761,6 @@ msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Crear nou compte"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr " de "
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
@@ -4988,6 +4953,20 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -5048,7 +5027,7 @@ msgstr "Enviar notificació directa"
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caràcters disponibles"
 
@@ -5061,13 +5040,13 @@ msgstr "Enviar notificació"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Què tal, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:190
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Adjunta"
 
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Adjunta un fitxer"
 
 #: lib/noticelist.php:403
 #, php-format
@@ -5156,7 +5135,7 @@ msgstr "Respostes"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:114
 msgid "Favorites"
-msgstr "Favorits"
+msgstr "Preferits"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
@@ -5179,7 +5158,7 @@ msgstr "Els teus missatges enviats"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscripcions"
 
@@ -5187,7 +5166,7 @@ msgstr "Subscripcions"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Totes les subscripcions"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subscriptors"
 
@@ -5195,16 +5174,16 @@ msgstr "Subscriptors"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tots els subscriptors"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Usuari"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Membre des de"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Tots els grups"
 
@@ -5215,7 +5194,7 @@ msgstr "No argument de la id."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
 msgid "unimplemented method"
-msgstr ""
+msgstr "mètode no implementat"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
@@ -5253,12 +5232,11 @@ msgstr "Cerca al lloc"
 
 #: lib/searchaction.php:126
 msgid "Keyword(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Paraules clau"
 
 #: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Search help"
-msgstr "Cercar"
+msgstr "Ajuda de la cerca"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
@@ -5268,10 +5246,6 @@ msgstr "Gent"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Trobar gent en aquest lloc"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Avisos"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Trobar contingut de les notes"
@@ -5289,14 +5263,12 @@ msgid "More..."
 msgstr "Més…"
 
 #: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Silence"
-msgstr "Avís del lloc"
+msgstr "Silencia"
 
 #: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Silence this user"
-msgstr "Bloquejar aquest usuari"
+msgstr "Silencia l'usuari"
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
@@ -5313,20 +5285,6 @@ msgstr "Persones subscrites a %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "%s grups són membres de"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(cap)"
-
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
@@ -5348,10 +5306,29 @@ msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "No estàs subscrit!"
 
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
+
+#: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(cap)"
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
@@ -5371,12 +5348,11 @@ msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
 
 #: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "Dessilencia"
 
 #: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
+msgstr "Dessilencia l'usuari"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
@@ -5410,47 +5386,51 @@ msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: lib/util.php:826
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Modera"
+
+#: lib/util.php:825
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fa pocs segons"
 
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:827
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fa un minut"
 
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:829
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fa %d minuts"
 
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:831
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fa una hora"
 
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:833
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fa %d hores"
 
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:835
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fa un dia"
 
-#: lib/util.php:838
+#: lib/util.php:837
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fa %d dies"
 
-#: lib/util.php:840
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fa un mes"
 
-#: lib/util.php:842
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fa %d mesos"
 
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:843
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fa un any"
 
@@ -5479,6 +5459,3 @@ msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
-
-#~ msgid "same as password above"
-#~ msgstr "repeteix la contrasenya anterior"