]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into facebook-upgrade
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / de / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 36f5d8ca3cc31844923a975250ae2eb46257c7e0..2439f18265b64536c14b4255d89db6a9e192cbf5 100644 (file)
@@ -19,103 +19,127 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-30 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 23:20:00+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75708); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 09:48:40+0000\n"
 
-#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
+#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "Zugang"
 
-#. TRANS: Page notice
-#: actions/accessadminpanel.php:67
+#. TRANS: Page notice.
+#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Zugangseinstellungen speichern"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:161
+#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrieren"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
-#: actions/accessadminpanel.php:165
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
+#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 "Anonymen (nicht eingeloggten) Benutzern das Betrachten der Seite verbieten?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:167
+#: actions/accessadminpanel.php:157
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
-#: actions/accessadminpanel.php:174
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
+#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Registrierung nur bei vorheriger Einladung erlauben."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:176
+#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "Nur auf Einladung"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
-#: actions/accessadminpanel.php:183
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Neuregistrierungen deaktivieren."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
-#: actions/accessadminpanel.php:185
+#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
-#: actions/accessadminpanel.php:202
+#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
+#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Zugangs-Einstellungen speichern"
 
+#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
+#. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
+#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:355
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
+#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
+#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
+#. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "Seite nicht vorhanden"
 
+#. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
-#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
-#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
-#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
-#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
+#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
+#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
+#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
+#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
+#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
@@ -128,41 +152,42 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Unbekannter Benutzer."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:90
+#: actions/all.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s und Freunde, Seite% 2$d"
 
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
-#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#. TRANS: Page title. %s is user nickname
+#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
+#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s und Freunde"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:108
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed der Freunde von %s (RSS 1.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:116
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:117
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed der Freunde von %s (RSS 2.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:125
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:126
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:138
+#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -170,7 +195,9 @@ msgstr ""
 "Dies ist die Zeitleiste von %s und Freunden, aber bisher hat niemand etwas "
 "gepostet."
 
-#: actions/all.php:143
+#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -179,8 +206,9 @@ msgstr ""
 "Abonniere doch mehr Leute, [tritt einer Gruppe bei](%%action.groups%%) oder "
 "poste selber etwas."
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:146
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -189,7 +217,9 @@ msgstr ""
 "Du kannst versuchen, [%1$s in seinem Profil einen Stups zu geben](../%2$s) "
 "oder [ihm etwas posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
-#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -198,62 +228,80 @@ msgstr ""
 "Warum [registrierst du nicht ein Benutzerkonto](%%%%action.register%%%%) und "
 "gibst %s dann einen Stups oder postest ihm etwas."
 
-#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:182
+#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
+#: actions/all.php:188
 msgid "You and friends"
 msgstr "Du und Freunde"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
+#: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
 
+#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162
-#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
-#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
-#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
-#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
-#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
-#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
+#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
+#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
+#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
+#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
+#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
+#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
+#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
+#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
+#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
+#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
 msgid "API method not found."
 msgstr "API-Methode nicht gefunden."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
-#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
-#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
-#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
-#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
-#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
+#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
+#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
+#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
+#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
+#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
+#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -261,96 +309,124 @@ msgstr ""
 "Du musst einen Parameter mit Namen „device“ übergeben. Mögliche Werte sind: "
 "sms, im, none."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
+#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Benutzer hat kein Profil."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
+#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
-#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
-#: lib/designsettings.php:283
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
+#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
+#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
 #, php-format
 msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
-msgstr ""
-"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
+msgstr[0] ""
+"Der Server kann so große POST-Abfragen (%s Byte) aufgrund der Konfiguration "
+"nicht verarbeiten."
+msgstr[1] ""
+"Der Server kann so große POST-Abfragen (%s Bytes) aufgrund der Konfiguration "
 "nicht verarbeiten."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
+#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Konnte Benutzerdesign nicht aktualisieren."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:106
+#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:104
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Du kannst dich nicht selbst blockieren!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:127
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Blockieren des Benutzers fehlgeschlagen."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:115
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:113
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:91
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:88
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "Direkte Nachrichten von %s"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:96
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "Alle von %s gesendeten direkten Nachrichten"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:105
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:102
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "Direkte Nachrichten an %s"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:110
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:107
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle an %s gesendeten direkten Nachrichten"
 
-#. TRANS: Client error (406).
+#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Fehlender Nachrichtentext!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
+#, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
 msgstr[0] ""
@@ -372,260 +448,367 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:154
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 "Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:121
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
 
+#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:124
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
+#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Konnte Benutzer nicht folgen: Profil nicht gefunden"
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:119
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr ""
 "Kann Benutzer %s nicht folgen: schon in deiner Kontaktliste eingetragen"
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Kann Benutzer nicht entfolgen: Benutzer nicht gefunden."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Du kannst dich nicht selbst entfolgen!"
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:88
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr "Zwei gültige IDs oder Benutzernamen müssen angegeben werden."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:131
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:140
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191
+#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Der Benutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Zahlen bestehen. "
 "Leerzeichen sind nicht erlaubt."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
+#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196
+#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Benutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200
+#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ungültiger Benutzername."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
-#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233
+#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211
+#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr ""
 "Homepage ist keine gültige URL. URLs müssen ein Präfix wie http enthalten."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211
+#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256
 #: actions/register.php:227
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
-#: actions/newapplication.php:172
-#, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:234
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr "Der bürgerliche Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
+
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Form validation error in New application form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
+#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178
+#, php-format
+msgid "Description is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
+msgstr[1] "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
+
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223
+#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/register.php:236
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
-#: actions/newgroup.php:159
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
+#: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
-msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d."
+msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgstr[0] "Zu viele Pseudonyme! Maximal eins ist erlaubt."
+msgstr[1] "Zu viele Pseudonyme! Maximal %d sind erlaubt."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:268
+#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#: actions/apigroupcreate.php:280
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Ungültiges Alias: „%s“"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
+#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253
+#: actions/newgroup.php:189
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Benutzername „%s“ wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
-#: actions/newgroup.php:178
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260
+#: actions/newgroup.php:196
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Alias kann nicht das gleiche wie der Spitzname sein."
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
-#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
-#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
+#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe nicht gefunden!"
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat dich blockiert."
 
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
+#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
 
-#: actions/apigroupleave.php:116
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
 
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen."
 
-#. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:98
+#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:94
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Gruppen von %s"
 
-#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:108
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
+#: actions/apigrouplist.php:104
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s Gruppen in denen %2$s Mitglied ist"
 
-#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s Gruppen"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:96
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:93
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Gruppen von %s"
 
-#: actions/apimediaupload.php:100
+#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
+#: actions/apimediaupload.php:101
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen."
 
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:108
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
 msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "Login-Token ungültig oder abgelaufen."
+msgstr "Anmelde-Token ungültig oder abgelaufen."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:109
+#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:107
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Kein oauth_token Parameter angegeben."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:130
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "Ungültiges Token."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:268
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Request token already authorized."
+msgstr "Du bist nicht autorisiert."
+
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
+#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:163
+#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:168
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:193
-msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "Datenbankfehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers."
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:218
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
+#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
+#: actions/apioauthauthorize.php:217
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
 
+#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
+#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:265 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
+#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:291
+#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:387
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Ein Programm will eine Verbindung zu deinem Konto aufbauen"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:308
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:404
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Zugriff erlauben oder ablehnen"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:324
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:425
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
+"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
+"parties you trust."
+msgstr ""
+"Das Programm <strong>%1$s</strong>  von <strong>%2$s</strong> würde gerne "
+"<strong>%3$s</strong> bei deinem %4$s Zugang. Du solltest nur "
+"vertrauenswürdigen Quellen Erlaubnis zu deinem %4$s Zugang geben."
+
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
+#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:433
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -636,274 +819,408 @@ msgstr ""
 "<strong>%3$s</strong> bei deinem %4$s Zugang. Du solltest nur "
 "vertrauenswürdigen Quellen Erlaubnis zu deinem %4$s Zugang geben."
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:342 lib/action.php:490
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:455
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Profil"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:345 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
+#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
+#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Benutzername"
 
+#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:348 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/apioauthauthorize.php:360 lib/applicationeditform.php:353
+#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
+#. TRANS: by an external application.
+#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127
+#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:351
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:366
+#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:485
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "Erlauben"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:383
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/apioauthauthorize.php:502
 msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "Zugang zu deinem Konto erlauben oder ablehnen"
+msgstr "Zugang zu deinem Benutzerkonto autorisieren."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:433
-#, fuzzy
+#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:594
 msgid "Authorization canceled."
-msgstr "IM-Bestätigung abgebrochen."
+msgstr "Authorisierung abgebrochen."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:435
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
+#. TRANS: %s is an OAuth token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:598
+#, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr "Die Anfrage %s wurde gesperrt und widerrufen."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:453
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:621
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully authorized the application"
+msgstr "Du hast %s erfolgreich authorisiert."
+
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:625
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please return to the application and enter the following security code to "
+"complete the process."
+msgstr ""
+"Bitte kehre nach %s zurück und geben den folgenden Sicherheitscode ein, um "
+"den Vorgang abzuschließen."
+
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:632
 #, fuzzy, php-format
-msgid "You have successfully authorized %s."
-msgstr "Du bist nicht autorisiert."
+msgid "You have successfully authorized %s"
+msgstr "Du hast %s erfolgreich authorisiert."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:458
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:639
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
+"Bitte kehre nach %s zurück und geben den folgenden Sicherheitscode ein, um "
+"den Vorgang abzuschließen."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:112
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:111
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Diese Methode benötigt ein POST oder DELETE."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:135
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:136
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
 #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Unbekannte Nachricht."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:535
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Du kannst deine eigenen Nachrichten nicht wiederholen."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
 
-#: actions/apistatusesshow.php:139
+#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
+#: actions/apistatusesshow.php:134
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Status gelöscht."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:145
+#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesshow.php:141
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:222
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 "Der Client muss einen „status“-Parameter mit einen Wert zur Verfügung "
 "stellen."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
-#: lib/mailhandler.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:244
 #, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr ""
+msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
+msgstr[0] ""
+"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf ein Zeichen beschränkt."
+msgstr[1] ""
 "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "Nicht gefunden."
+#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:284
+msgid "Parent notice not found."
+msgstr "API-Methode nicht gefunden."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:308
 #, php-format
-msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
+msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
+msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
+msgstr[0] ""
+"Die maximale Größe von Nachrichten ist ein Zeichen, inklusive der URL der "
+"Anhänge"
+msgstr[1] ""
 "Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
 "Anhänge"
 
-#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:110
+#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoriten von %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
+#. TRANS: %3$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s Aktualisierung in den Favoriten von %2$s / %2$s."
 
-#: actions/apitimelinementions.php:118
+#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
+#. TRANS: %s is the error.
+#: actions/apitimelinegroup.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not generate feed for group - %s"
+msgstr "Konnte %s-Gruppe nicht löschen."
+
+#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinementions.php:115
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s"
 
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
+#. TRANS: %3$s is a user's full name.
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "Nachrichten von %1$s, die auf Nachrichten von %2$s / %3$s antworten."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
+#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
+#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s Nachrichten von allen!"
 
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Unimplemented."
+msgstr "Nicht unterstützte Methode."
+
+#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "Antworten an %s"
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
+#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Antworten von %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
+#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
+#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!"
 
-#: actions/apitrends.php:87
+#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
+#: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API-Methode im Aufbau."
 
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
+#: actions/apiusershow.php:94
+msgid "User not found."
+msgstr "API-Methode nicht gefunden."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Kein solcher Anhang."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Kein Benutzername."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:66
 msgid "No size."
 msgstr "Keine Größe."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:72
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Ungültige Größe."
 
+#. TRANS: Title for avatar upload page.
+#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
 #: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
+#. TRANS: Instruction for avatar upload page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#. TRANS: Avatar upload page form legend.
+#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Avatar-Einstellungen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
-#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:667
+#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:155
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:173
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:243
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
-#: actions/avatarsettings.php:305
+#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#: actions/avatarsettings.php:318
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Keine Datei hoch geladen."
 
-#: actions/avatarsettings.php:332
+#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
+#: actions/avatarsettings.php:346
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 "Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um dein Avatar zu speichern"
 
-#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
+#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Daten verloren."
 
-#: actions/avatarsettings.php:370
+#: actions/avatarsettings.php:384
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar aktualisiert."
 
-#: actions/avatarsettings.php:373
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen."
 
-#: actions/avatarsettings.php:397
+#. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:412
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Avatar gelöscht."
 
-#: actions/block.php:69
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
 
-#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+#. TRANS: Title for block user page.
+#. TRANS: Legend for block user form.
+#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "Benutzer blockieren"
 
-#: actions/block.php:138
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+#: actions/block.php:139
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -919,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
 #: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
@@ -928,7 +1245,7 @@ msgstr "Nein"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
 
@@ -938,7 +1255,7 @@ msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
 #: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
@@ -947,125 +1264,152 @@ msgstr "Ja"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
+#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
 
-#: actions/block.php:187
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
+#: actions/block.php:189
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
 
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89
 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
-#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
 #: lib/command.php:380
 msgid "No such group."
 msgstr "Keine derartige Gruppe."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %s is a group nickname.
+#: actions/blockedfromgroup.php:101
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s blockierte Benutzerprofile"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/blockedfromgroup.php:106
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s blockierte Benutzerprofile, Seite %2$d"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
+#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:122
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "Liste der blockierten Benutzer in dieser Gruppe."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:288
+#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:291
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Blockierung des Benutzers für die Gruppe aufheben."
 
-#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
+#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:323
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Freigeben"
 
+#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
+#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "Versenden an %s"
 
-#: actions/confirmaddress.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:74
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
 
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Bestätigungscode nicht gefunden."
 
-#: actions/confirmaddress.php:85
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:86
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!"
 
-#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:91
+#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:92
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr "Nicht erkannter Adresstyp %s"
 
-#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:96
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:97
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
 
+#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331
 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
+#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
-#: actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete address confirmation."
+msgstr "Konnte die IM-Bestätigung nicht löschen."
 
-#: actions/confirmaddress.php:146
+#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:150
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Adresse bestätigen"
 
-#: actions/confirmaddress.php:161
+#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
+#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:166
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "Die Adresse „%s“ wurde für dein Konto bestätigt."
 
-#: actions/conversation.php:99
+#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#: actions/conversation.php:96
 msgid "Conversation"
 msgstr "Unterhaltung"
 
-#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
+#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Nachrichten"
@@ -1078,15 +1422,16 @@ msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Programm zu entfernen."
 msgid "Application not found."
 msgstr "Programm nicht gefunden."
 
-#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78
 #: actions/showapplication.php:94
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms"
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
-#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1353
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
+#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1354
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
 
@@ -1115,9 +1460,8 @@ msgstr "Programm löschen"
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
 #: actions/deletegroup.php:64
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu löschen."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
 #: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
@@ -1127,58 +1471,56 @@ msgstr "Kein Benutzername oder ID"
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
 #: actions/deletegroup.php:107
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+msgstr "Du darfst diese Gruppe nicht löschen."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
 #: actions/deletegroup.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
+msgstr "Konnte %s-Gruppe nicht löschen."
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
 #: actions/deletegroup.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen"
+msgstr "%s-Gruppe gelöscht"
 
 #. TRANS: Title.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
-#, fuzzy
 msgid "Delete group"
-msgstr "Benutzer löschen"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
 #: actions/deletegroup.php:206
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
 msgstr ""
-"Bist du sicher, dass du den Benutzer löschen wisst? Alle Daten des Benutzers "
-"werden aus der Datenbank gelöscht (ohne ein Backup)."
+"Bist du sicher, dass du die Gruppe löschen wisst? Alle Daten der Gruppe "
+"werden aus der Datenbank gelöscht (ohne ein Backup). Öffentliche Beiträge "
+"dieser Gruppe werden noch in einzelnen Zeitleisten erscheinen."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this group"
-msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
+msgstr "Diese Gruppe nicht löschen"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Delete this group"
-msgstr "Diesen Benutzer löschen"
+msgstr "Diese Gruppe löschen"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
@@ -1250,63 +1592,61 @@ msgstr "Design"
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr "Design-Einstellungen dieser StatusNet-Website"
 
-#: actions/designadminpanel.php:332
+#: actions/designadminpanel.php:335
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Ungültige URL für das Logo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:337
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:340
 msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "Ungültige URL für das Logo"
+msgstr "Ungültige URL für das SSL-Logo."
 
-#: actions/designadminpanel.php:341
+#: actions/designadminpanel.php:344
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Theme nicht verfügbar: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:445
+#: actions/designadminpanel.php:448
 msgid "Change logo"
 msgstr "Logo ändern"
 
-#: actions/designadminpanel.php:450
+#: actions/designadminpanel.php:453
 msgid "Site logo"
 msgstr "Seitenlogo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:454
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:457
 msgid "SSL logo"
-msgstr "Seitenlogo"
+msgstr "SSL-Logo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:466
+#: actions/designadminpanel.php:469
 msgid "Change theme"
 msgstr "Theme ändern"
 
-#: actions/designadminpanel.php:483
+#: actions/designadminpanel.php:486
 msgid "Site theme"
 msgstr "Seitentheme"
 
-#: actions/designadminpanel.php:484
+#: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Theme dieser Seite."
 
-#: actions/designadminpanel.php:490
+#: actions/designadminpanel.php:493
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Angepasster Skin"
 
-#: actions/designadminpanel.php:494
+#: actions/designadminpanel.php:497
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "Du kannst ein angepasstes StatusNet-Theme als .ZIP-Archiv hochladen."
 
-#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Hintergrundbild ändern"
 
-#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597
+#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: actions/designadminpanel.php:519
+#: actions/designadminpanel.php:522
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1316,76 +1656,74 @@ msgstr ""
 "Dateigröße beträgt %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten."
 
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Hintergrundbild kacheln"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Farben ändern"
 
-#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Seitenleiste"
 
-#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Links"
 
-#: actions/designadminpanel.php:674
+#: actions/designadminpanel.php:677
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: actions/designadminpanel.php:678
+#: actions/designadminpanel.php:681
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Eigene CSS"
 
-#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen benutzen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Standard-Design wiederherstellen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Standard wiederherstellen"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
-#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Design speichern"
 
@@ -1402,110 +1740,130 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Unbekanntes Dokument „%s“"
 
-#: actions/editapplication.php:54
-msgid "Edit Application"
-msgstr "Anwendung bearbeiten"
+#. TRANS: Title for "Edit application" form.
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
+msgid "Edit application"
+msgstr "Programm bearbeiten"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
 #: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Anwendung zu bearbeiten."
 
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
-#: actions/showapplication.php:87
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
+#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
 msgid "No such application."
 msgstr "Anwendung nicht bekannt."
 
-#: actions/editapplication.php:161
+#. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:167
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Benutze dieses Formular, um die Anwendung zu bearbeiten."
 
-#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
 msgid "Name is required."
 msgstr "Name ist erforderlich."
 
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
-msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:188
+msgid "Name is too long (max 255 characters)."
 msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
 
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Der Name wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
 
-#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
 msgid "Description is required."
 msgstr "Beschreibung ist erforderlich."
 
-#: actions/editapplication.php:194
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:208
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "Homepage ist zu lang."
 
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr ""
 "Homepage ist keine gültige URL. URLs müssen ein Präfix wie http enthalten."
 
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
 msgid "Organization is required."
 msgstr "Organisation ist erforderlich. (Pflichtangabe)"
 
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:223
+msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Die angegebene Organisation ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
 
-#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Homepage der Organisation ist erforderlich (Pflichtangabe)."
 
-#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
 msgid "Callback is too long."
 msgstr "Antwort ist zu lang"
 
-#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "Antwort-URL ist nicht gültig"
 
-#: actions/editapplication.php:261
+#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:282
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Konnte Programm nicht aktualisieren."
 
-#: actions/editgroup.php:56
+#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
+#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
 
-#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Du musst ein Admin sein, um die Gruppe zu bearbeiten"
 
-#: actions/editgroup.php:158
+#. TRANS: Form instructions for group edit form.
+#: actions/editgroup.php:161
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten."
 
-#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
-
-#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
 
-#: actions/editgroup.php:258
+#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/editgroup.php:281
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
 
+#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
+#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
 
-#: actions/editgroup.php:280
+#. TRANS: Group edit form success message.
+#: actions/editgroup.php:305
 msgid "Options saved."
 msgstr "Einstellungen gespeichert."
 
@@ -1552,16 +1910,6 @@ msgstr ""
 "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe deinen Nachrichteneingang "
 "(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen."
 
-#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@@ -1711,6 +2059,12 @@ msgstr "Keine ausstehende Bestätigung, die abgebrochen werden kann."
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Dies ist die falsche E-Mail Adresse"
 
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
+
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
@@ -1891,19 +2245,23 @@ msgstr "Auf dieser Seite können keine Benutzerrollen gewährt werden."
 msgid "User already has this role."
 msgstr "Benutzer hat bereits diese Aufgabe"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
 #: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Kein Profil angegeben."
 
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID."
 
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
@@ -1991,6 +2349,14 @@ msgstr ""
 "Du kannst ein Logo für deine Gruppe hochladen. Die maximale Dateigröße ist %"
 "s."
 
+#: actions/grouplogo.php:236
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: actions/grouplogo.php:289
+msgid "Crop"
+msgstr "Zuschneiden"
+
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um das Logo zu speichern."
@@ -2134,15 +2500,18 @@ msgstr ""
 "Warum [registrierst du nicht einen Account](%%action.register%%) und [legst "
 "diese Gruppe selbst an](%%action.newgroup%%)?"
 
-#: actions/groupunblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:94
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "Nur Admins können Blockierungen von Gruppenmitglieder aufheben."
 
-#: actions/groupunblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
+#: actions/groupunblock.php:99
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Dieser Benutzer ist nicht von der Gruppe blockiert."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
+#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers."
 
@@ -2315,51 +2684,80 @@ msgstr ""
 "Das hier ist dein Posteingang, der deine eingehenden privaten Nachrichten "
 "enthält."
 
-#: actions/invite.php:39
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
+#: actions/invite.php:40
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "Einladungen wurden deaktiviert."
 
-#: actions/invite.php:41
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#: actions/invite.php:44
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "Du musst angemeldet sein, um andere Benutzer zu %s einzuladen"
 
-#: actions/invite.php:72
+#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
+#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
+#: actions/invite.php:77
 #, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
+msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s"
 
-#: actions/invite.php:110
-msgid "Invitation(s) sent"
+#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
+#: actions/invite.php:116
+msgid "Invitations sent"
 msgstr "Einladung(en) verschickt"
 
-#: actions/invite.php:112
+#. TRANS: Page title when inviting potential users.
+#: actions/invite.php:119
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Lade neue Leute ein"
 
-#: actions/invite.php:128
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
+#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
+#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
+#. TRANS: Followed by a bullet list.
+#: actions/invite.php:139
+msgid "You are already subscribed to this user:"
+msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
+msgstr[0] "Du hast diesen Benutzer bereits abonniert:"
+msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
 
+#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
+#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426
+#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: actions/invite.php:136
-msgid ""
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
+#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
+#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
+#: actions/invite.php:153
+msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
+msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr ""
-"Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und du hast sie automatisch "
+msgstr[0] ""
+"Diese Person ist bereits registrierter Benutzer und du hast ihn automatisch "
 "abonniert."
-
-#: actions/invite.php:144
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
-
-#: actions/invite.php:150
+msgstr[1] ""
+"Diese Personen sind bereits registrierte Benutzer und du hast sie "
+"automatisch abonniert."
+
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
+#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
+#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
+#: actions/invite.php:167
+msgid "Invitation sent to the following person:"
+msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
+msgstr[0] "Einladung an folgende Personen geschickt:"
+msgstr[1] "Einladungen an folgende Personen geschickt:"
+
+#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
+#. TRANS: people to join a StatusNet site.
+#: actions/invite.php:177
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
@@ -2368,45 +2766,56 @@ msgstr ""
 "die Empfänger auf der Seite registriert haben. Danke, dass du uns hilfst zu "
 "wachsen!"
 
-#: actions/invite.php:162
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/invite.php:190
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr "Lade deine Freunde und Kollegen ein diesen Dienst zu nutzen."
 
-#: actions/invite.php:187
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+#: actions/invite.php:217
 msgid "Email addresses"
 msgstr "E-Mail-Adressen"
 
-#: actions/invite.php:189
+#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
+#: actions/invite.php:220
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
 msgstr ""
 "Adressen von Freunden, die du einladen möchtest. (Jeweils eine Adresse pro "
 "Zeile)"
 
-#: actions/invite.php:192
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: actions/invite.php:224
 msgid "Personal message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: actions/invite.php:194
+#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
+#: actions/invite.php:227
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 "Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
 "anfügen."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:198
+#: actions/invite.php:231
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:228
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
+#. TRANS: the StatusNet sitename.
+#: actions/invite.php:263
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s hat dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen."
 
-#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:231
+#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
+#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
+#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
+#. TRANS: to register with the StatusNet site.
+#: actions/invite.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2612,11 +3021,11 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Login to site"
 msgstr "An Seite anmelden"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
 msgid "Remember me"
 msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Automatisch anmelden; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!"
 
@@ -2667,79 +3076,85 @@ msgstr "Konnte %1$s nicht zum Admin der Gruppe %2$s machen"
 msgid "No current status."
 msgstr "Kein aktueller Status."
 
+#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 #: actions/newapplication.php:52
-msgid "New Application"
+msgid "New application"
 msgstr "Neues Programm"
 
-#: actions/newapplication.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
+#: actions/newapplication.php:65
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "Du musst angemeldet sein, um ein Programm zu registrieren."
 
-#: actions/newapplication.php:143
+#: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neues Programm zu erstellen."
 
-#: actions/newapplication.php:176
+#: actions/newapplication.php:169
+msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
+msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
+
+#: actions/newapplication.php:184
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "Quell-URL ist erforderlich."
 
-#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#: actions/newapplication.php:199
+msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
+msgstr "Die angegebene Organisation ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
+
+#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Konnte das Programm nicht erstellen."
 
+#. TRANS: Title for form to create a group.
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Neue Gruppe"
 
+#. TRANS: Form instructions for group create form.
 #: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Benutze dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
 #: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "Kein Inhalt!"
 
-#: actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr ""
-"Die Nachricht ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist %d Zeichen."
-
-#: actions/newmessage.php:158
+#: actions/newmessage.php:161
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Kein Empfänger angegeben."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
+#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 "Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise."
 
-#: actions/newmessage.php:181
+#: actions/newmessage.php:184
 msgid "Message sent"
 msgstr "Nachricht gesendet"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
+#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
+#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax-Fehler"
 
@@ -2747,7 +3162,20 @@ msgstr "Ajax-Fehler"
 msgid "New notice"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: actions/newnotice.php:227
+#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
+
+#: actions/newnotice.php:183
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
+"Anhänge"
+
+#: actions/newnotice.php:229
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Nachricht hinzugefügt"
 
@@ -2801,7 +3229,8 @@ msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
+"address yet."
 msgstr ""
 "Dieser Benutzer erlaubt keine Stupser oder hat seine E-Mail-Adresse noch "
 "nicht bestätigt oder eingestellt."
@@ -2814,50 +3243,77 @@ msgstr "Stups abgeschickt"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Stups gesendet!"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:59
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:60
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "Du musst angemeldet sein, um deine Programm anzuzeigen"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:74
+#. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:76
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth-Anwendungen"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:85
+#. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:88
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "Registrierte Programme"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:135
+#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
+#: actions/oauthappssettings.php:141
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "Du hast noch keine Programme registriert"
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
 msgid "Connected applications"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
+#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 "Du hast den folgenden Programmen erlaubt, auf dein Benutzerkonto zuzugreifen."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Du bist kein Benutzer dieses Programms."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
+#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
 #, php-format
-msgid "Unable to revoke access for app: %s."
+msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: %s."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
+#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
+"with %2$s."
+msgstr ""
+"Sie haben den Zugang von %1$s und den Tokem mit %2$s erfolgreich entfernt."
+
+#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 "Du hast noch keinem Programm die Erlaubnis gegeben, dein Profil zu benutzen."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
-msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
+#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
+"this instance of StatusNet."
 msgstr ""
-"Entwickler können die Registrierungseinstellungen ihrer Programme ändern "
+"Sie sind Entwickler? [Registrieren einer OAuth-Client-Anwendung] (%s), um "
+"mit dieser Instanz von StatusNet zu verwenden."
 
 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile."
@@ -2986,7 +3442,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 oder mehr Zeichen"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:440
+#: actions/register.php:442
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
@@ -2998,11 +3454,11 @@ msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Das Passwort muss aus 6 oder mehr Zeichen bestehen."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
 
@@ -3022,175 +3478,273 @@ msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
 msgid "Password saved."
 msgstr "Passwort gespeichert."
 
+#. TRANS: Title for Paths admin panel.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
+#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:70
+#. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:69
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr "Pfad- und Servereinstellungen dieser StatusNet-Website"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:158
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:155
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "Theme-Verzeichnis nicht lesbar: %s."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:164
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Avatar-Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:170
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:171
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "Hintergrund-Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:178
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:181
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "Sprachverzeichnis nicht lesbar: %s."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:184
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
+#: actions/pathsadminpanel.php:189
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "Ungültiger SSL-Server. Die maximale Länge ist 255 Zeichen."
 
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 msgstr "Seite"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265
-#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
+#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:239
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "Server-Name der Seite"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269
-#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
+#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:243
-msgid "Site path"
-msgstr "Seitenpfad"
+#: actions/pathsadminpanel.php:249
+msgid "Site path."
+msgstr "Seitenpfad."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
-#, fuzzy
-msgid "Locale Directory"
-msgstr "Theme-Verzeichnis"
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:255
+msgid "Locale directory"
+msgstr "Sprachpfad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
-msgid "Directory path to locales"
-msgstr "Pfad zu den Sprachen"
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Directory path to locales."
+msgstr "Pfad zu den Sprachen."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:251
+#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:263
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "Schicke URLs."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:253
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr "Schicke URLs (lesbarer und besser zu merken) verwenden?"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
-#, fuzzy
-msgid "Server for themes"
-msgstr "Theme dieser Seite."
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Server for themes."
+msgstr "Theme-Server"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
-msgid "Web path to themes"
-msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:290
+msgid "Web path to themes."
+msgstr "Web-Pfad zu den Themes."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
+#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-Server"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
-msgid "SSL server for themes (default: SSL server)"
-msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:299
+msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
+msgstr "SSL-Server der Themes (Standard: SSL-Server)."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326
-#: actions/pathsadminpanel.php:355
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
+#: actions/pathsadminpanel.php:452
 msgid "SSL path"
-msgstr "Seitenpfad"
+msgstr "SSL-Pfad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
-msgid "SSL path to themes (default: /theme/)"
-msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
+msgstr "SSL-Pfad der Themes (Standard: /theme/)."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330
-#: actions/pathsadminpanel.php:359
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
+#: actions/pathsadminpanel.php:461
 msgid "Directory"
-msgstr "Theme-Verzeichnis"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
-#, fuzzy
-msgid "Directory where themes are located"
-msgstr "Pfad zu den Sprachen"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:317
+msgid "Directory where themes are located."
+msgstr "Pfad, wo sich die Themes befinden."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:326
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatare"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:333
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatar-Server"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+msgid "Server for avatars."
+msgstr "Server für Avatare."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:342
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatarpfad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:301
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:344
+msgid "Web path to avatars."
+msgstr "Web-Pfad zu den Avataren."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:351
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatarverzeichnis"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:310
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:353
+msgid "Directory where avatars are located."
+msgstr "Pfad, in dem sich die Avatare befinden."
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:364
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Hintergrundbilder"
 
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:372
+msgid "Server for backgrounds."
+msgstr "Server für Hintergründe."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:381
+msgid "Web path to backgrounds."
+msgstr "Web-Pfad zu den Hintergründen."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:390
+msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
+msgstr "Server für Hintergründe auf SSL-Seiten."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:399
+msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
+msgstr "Web Pfad zu Hintergründen auf SSL-Seiten."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:408
+msgid "Directory where backgrounds are located."
+msgstr "Verzeichnis, in dem sich die Hintergründe befinden."
+
+#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:366
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
+msgid "Server for attachments."
+msgstr "Server für Anhänge."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:436
+msgid "Web path to attachments."
+msgstr "Web-Pfad zu den Anhängen."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:445
+msgid "Server for attachments on SSL pages."
+msgstr "Server für Anhängen auf SSL-Seiten."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:454
+msgid "Web path to attachments on SSL pages."
+msgstr "Web-Pfad, für Anlagen auf SSL-Seiten."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:463
+msgid "Directory where attachments are located."
+msgstr "Pfad, in dem sich die Themes befinden."
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:472
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:371
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:479
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Manchmal"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:372
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:481
 msgid "Always"
 msgstr "Immer"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:374
+#: actions/pathsadminpanel.php:485
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL verwenden"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:375
-msgid "When to use SSL"
-msgstr "Wann soll SSL verwendet werden"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:487
+msgid "When to use SSL."
+msgstr "Wann soll SSL verwendet werden."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:381
-msgid "Server to direct SSL requests to"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:497
+msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr "Server an den SSL Anfragen gerichtet werden sollen"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:397
+#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:514
 msgid "Save paths"
 msgstr "Speicherpfade"
 
@@ -3229,143 +3783,185 @@ msgstr ""
 "Die Nachrichtenlizenz „%1$s“ ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite „%"
 "2$s“."
 
-#: actions/profilesettings.php:60
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:61
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profil-Einstellungen"
 
-#: actions/profilesettings.php:71
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:73
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 "Du kannst dein Profil auf den neusten Stand bringen, damit andere Leute mehr "
 "über dich erfahren können."
 
-#: actions/profilesettings.php:99
+#. TRANS: Profile settings form legend.
+#: actions/profilesettings.php:102
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profilinformation"
 
-#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen"
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:113
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen."
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
+#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
-msgstr "Vollständiger Name"
+msgstr "Bürgerlicher Name"
 
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:125
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
 "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen "
-"Website"
+"Website."
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
+#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
+#. TRANS: biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
 #, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen"
+msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
+msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
+msgstr[0] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in einem Zeichen"
+msgstr[1] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
+#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
+#. TRANS: their biography.
+#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
 msgid "Bio"
 msgstr "Biografie"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
-#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
+#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
+#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Aufenthaltsort"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Region, Land“"
 
-#: actions/profilesettings.php:138
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:157
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "Teile meine aktuelle Position, wenn ich Nachrichten sende"
 
-#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Stichwörter"
 
-#: actions/profilesettings.php:147
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:168
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Stichwörter über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas "
 "oder Leerzeichen getrennt"
 
-#: actions/profilesettings.php:151
+#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:173
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: actions/profilesettings.php:152
+#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:175
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Bevorzugte Sprache"
 
-#: actions/profilesettings.php:161
+#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:185
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
-#: actions/profilesettings.php:162
+#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:187
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
 
-#: actions/profilesettings.php:167
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:193
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
 "Menschen)"
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
+#. TRANS: characters for the biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
 #, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)"
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Die Biografie ist zu lang (maximal ein Zeichen)."
+msgstr[1] "Die Biografie ist zu lang (maximal %d Zeichen)."
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
 
-#: actions/profilesettings.php:241
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:281
+msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
+msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)."
 
-#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
 
-#: actions/profilesettings.php:306
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
+#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
+#: actions/profilesettings.php:351
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Autosubscribe konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: actions/profilesettings.php:363
+#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
+#: actions/profilesettings.php:409
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Konnte Positions-Einstellungen nicht speichern."
 
-#: actions/profilesettings.php:375
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/profilesettings.php:422
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
 
-#: actions/profilesettings.php:383
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#: actions/profilesettings.php:431
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
 
+#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
+#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Einstellungen gespeichert."
 
@@ -3445,27 +4041,40 @@ msgstr ""
 "Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software [StatusNet](http://"
 "status.net/)."
 
+#. TRANS: Title for public tag cloud.
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "Öffentliche Stichwort-Wolke"
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
+#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/publictagcloud.php:65
 #, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Das sind die beliebtesten Stichwörter auf %s "
+msgid "These are most popular recent tags on %s"
+msgstr "Das sind die beliebtesten Stichwörter auf %s"
 
-#: actions/publictagcloud.php:69
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 "Bis jetzt hat noch niemand eine Nachricht mit dem Stichwort [hashtag](%%doc."
 "tags%%) gepostet."
 
-#: actions/publictagcloud.php:72
+#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
+#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#: actions/publictagcloud.php:79
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "Sei der erste, der etwas schreibt!"
 
-#: actions/publictagcloud.php:75
+#. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
+#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
@@ -3474,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "Warum [registrierst du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und "
 "bist der erste der eine Nachricht abschickt!"
 
-#: actions/publictagcloud.php:134
+#: actions/publictagcloud.php:146
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Stichwort-Wolke"
 
@@ -3594,7 +4203,7 @@ msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Passwort und seine Bestätigung stimmen nicht überein."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Fehler bei den Benutzereinstellungen."
 
@@ -3602,7 +4211,7 @@ msgstr "Fehler bei den Benutzereinstellungen."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt angemeldet."
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Es tut uns leid, zum Registrieren benötigst du eine Einladung."
 
@@ -3614,7 +4223,7 @@ msgstr "Entschuldigung, ungültiger Einladungscode."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrierung erfolgreich"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
@@ -3631,11 +4240,11 @@ msgstr ""
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Diese E-Mail-Adresse existiert bereits."
 
-#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
+#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
 
-#: actions/register.php:350
+#: actions/register.php:352
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
@@ -3643,59 +4252,65 @@ msgstr ""
 "Hier kannst du einen neuen Zugang einrichten. Anschließend kannst du "
 "Nachrichten und Links mit deinen Freunden und Kollegen teilen. "
 
-#: actions/register.php:432
+#: actions/register.php:434
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen. Pflicht."
 
-#: actions/register.php:437
+#: actions/register.php:439
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 oder mehr Buchstaben. Pflicht."
 
-#: actions/register.php:441
+#: actions/register.php:443
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
+#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
+#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 "Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur "
 "Passwortwiederherstellung verwendet"
 
-#: actions/register.php:457
+#: actions/register.php:459
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein bürgerlicher Name"
 
-#: actions/register.php:518
+#: actions/register.php:464
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr ""
+"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen "
+"Website"
+
+#: actions/register.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 "Mir ist bewusst, dass Inhalte und Daten von %1$s privat und vertraulich sind."
 
-#: actions/register.php:528
+#: actions/register.php:535
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr "Meine Texte und Dateien sind urheberrechtlich geschützt durch %1$s."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:532
+#: actions/register.php:539
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr "Meine Texte und Dateien verbleiben unter meinem eigenen Urheberrecht."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:542
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Alle Rechte vorbehalten."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:540
+#: actions/register.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -3704,7 +4319,7 @@ msgstr ""
 "Abgesehen von den folgenden Daten: Passwort, E-Mail-Adresse, IM-Adresse und "
 "Telefonnummer, sind all meine Texte und Dateien unter %s verfügbar."
 
-#: actions/register.php:583
+#: actions/register.php:590
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3737,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Danke für deine Anmeldung, wir hoffen, dass dir der Service gefällt."
 
-#: actions/register.php:607
+#: actions/register.php:614
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -3965,7 +4580,8 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442
+#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
@@ -3983,6 +4599,11 @@ msgstr "Programmaktionen"
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr "Schlüssel zurücksetzen"
 
+#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr "Programminformation"
@@ -4076,77 +4697,106 @@ msgstr ""
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Dies ist ein Weg, Dinge zu teilen, die dir gefallen."
 
-#: actions/showgroup.php:82
+#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
+#: actions/showgroup.php:80
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s-Gruppe"
 
+#. TRANS: Page title for any but first group page.
+#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d"
 
-#: actions/showgroup.php:227
+#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:225
 msgid "Group profile"
 msgstr "Gruppenprofil"
 
-#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
+#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: actions/showgroup.php:302
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:309
 msgid "Group actions"
 msgstr "Gruppenaktionen"
 
-#: actions/showgroup.php:344
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:350
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:357
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:356
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:364
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
 
-#: actions/showgroup.php:361
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:370
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Postausgang von %s"
 
-#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:407
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
+#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Kein)"
 
-#: actions/showgroup.php:410
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
+#: actions/showgroup.php:422
 msgid "All members"
 msgstr "Alle Mitglieder"
 
-#: actions/showgroup.php:445
+#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
+#: actions/showgroup.php:458
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: actions/showgroup.php:461
+#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
+#: actions/showgroup.php:466
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
+
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:481
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4161,7 +4811,10 @@ msgstr ""
 "und werde Teil der Gruppe und vielen anderen! ([Mehr Informationen](%%%%doc."
 "help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:467
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:491
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4174,24 +4827,31 @@ msgstr ""
 "Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen kurze "
 "Nachrichten über ihr Leben und Interessen. "
 
-#: actions/showgroup.php:495
+#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:520
 msgid "Admins"
 msgstr "Admins"
 
-#: actions/showmessage.php:81
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
+#: actions/showmessage.php:79
 msgid "No such message."
 msgstr "Keine derartige Nachricht."
 
-#: actions/showmessage.php:98
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
+#: actions/showmessage.php:97
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "Nur der Absender und der Empfänger können diese Nachricht lesen."
 
-#: actions/showmessage.php:108
+#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:110
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
 
-#: actions/showmessage.php:113
+#. TRANS: Page title for single message display.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:118
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
@@ -4200,49 +4860,49 @@ msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: actions/showstream.php:73
+#: actions/showstream.php:72
 #, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
 
-#: actions/showstream.php:79
+#: actions/showstream.php:78
 #, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s, Seite %2$d"
 
-#: actions/showstream.php:122
+#: actions/showstream.php:120
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Nachrichtenfeed für %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showstream.php:129
+#: actions/showstream.php:127
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showstream.php:136
+#: actions/showstream.php:134
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showstream.php:143
+#: actions/showstream.php:141
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
 
-#: actions/showstream.php:148
+#: actions/showstream.php:146
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "FOAF von %s"
 
-#: actions/showstream.php:200
+#: actions/showstream.php:197
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 "Dies ist die Zeitleiste von %1$s und Freunden, aber bisher hat niemand etwas "
 "gepostet."
 
-#: actions/showstream.php:205
+#: actions/showstream.php:202
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
@@ -4250,7 +4910,7 @@ msgstr ""
 "In letzter Zeit irgendwas Interessantes erlebt? Du hast noch nichts "
 "geschrieben, jetzt wäre doch ein guter Zeitpunkt los zu legen :)"
 
-#: actions/showstream.php:207
+#: actions/showstream.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -4259,7 +4919,7 @@ msgstr ""
 "Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%"
 "%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
-#: actions/showstream.php:246
+#: actions/showstream.php:243
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4273,7 +4933,7 @@ msgstr ""
 "um **%s**'s und vielen anderen zu folgen! ([Mehr Informationen](%%%%doc.help%"
 "%%%))"
 
-#: actions/showstream.php:251
+#: actions/showstream.php:248
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4284,7 +4944,7 @@ msgstr ""
 "wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
 "[StatusNet](http://status.net/). "
 
-#: actions/showstream.php:308
+#: actions/showstream.php:305
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Wiederholung von %s"
@@ -4641,12 +5301,14 @@ msgstr "An diese Adresse werden Snapshots gesendet"
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "Snapshot-Einstellungen speichern"
 
-#: actions/subedit.php:70
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:75
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
 
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
 
@@ -4666,39 +5328,55 @@ msgstr "Du hast dieses OMB 0.1 Profil nicht abonniert."
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonniert"
 
-#: actions/subscribers.php:50
+#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
+#. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/subscribers.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s Abonnenten"
 
-#: actions/subscribers.php:52
+#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
+#: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%1$s Abonnenten, Seite %2$d"
 
-#: actions/subscribers.php:63
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscribers.php:68
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "Dies sind die Leute, die deine Nachrichten lesen."
 
-#: actions/subscribers.php:67
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Dies sind die Leute, die Nachrichten von %s lesen."
 
-#: actions/subscribers.php:108
+#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
+#: actions/subscribers.php:116
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
-"return the favor"
+"return the favor."
 msgstr ""
 "Du hast keine Abonnenten. Warum abonnierst du nicht Leute, die du kennst? "
 "Sie werden dir diesen Gefallen vielleicht auch tun."
 
-#: actions/subscribers.php:110
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:120
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr "%s hat keine Abonnenten. Willst du der erste sein?"
 
-#: actions/subscribers.php:114
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscribers.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
@@ -4707,26 +5385,38 @@ msgstr ""
 "% hat keine Abonnenten. Warum [registrierst du nicht einen Account](%%%%"
 "action.register%%%%) und bist der erste?"
 
-#: actions/subscriptions.php:52
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s Abonnements"
 
-#: actions/subscriptions.php:54
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%1$s Abonnements, Seite %2$d"
 
-#: actions/subscriptions.php:65
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscriptions.php:68
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten du liest."
 
-#: actions/subscriptions.php:69
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
 
-#: actions/subscriptions.php:126
+#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
+#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscriptions.php:135
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -4741,16 +5431,22 @@ msgstr ""
 "action.twittersettings%%) bist, kannst du auch automatisch deine Twitter-"
 "Freunde abonnieren."
 
-#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s hat niemanden abonniert."
 
-#: actions/subscriptions.php:208
+#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:226
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:222
+#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:241
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
@@ -5134,7 +5830,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Erweiterungen"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:830
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:831
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -5349,7 +6045,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:785
+#: classes/Profile.php:791
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
@@ -5358,7 +6054,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:794
+#: classes/Profile.php:800
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -5430,6 +6126,16 @@ msgstr "%1$s folgt nun %2$s."
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!"
 
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:912
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr "Kein einzelner Benutzer für den Ein-Benutzer-Modus ausgewählt."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:916
+msgid "Single-user mode code called when not enabled."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
@@ -5497,185 +6203,193 @@ msgid "Untitled page"
 msgstr "Seite ohne Titel"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:477
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Hauptnavigation"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:483
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:486
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Eigene"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil"
 
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: lib/action.php:491
+msgid "Account"
+msgstr "Profil"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:492
+#: lib/action.php:493
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Zum Dienst verbinden"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:495
+#: lib/action.php:496
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:498
+#: lib/action.php:499
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Seiteneinstellung ändern"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:505
+#: lib/action.php:506
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:508
+#: lib/action.php:509
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Einladen"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:514
+#: lib/action.php:515
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Von der Seite abmelden"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:517
+#: lib/action.php:518
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:522
+#: lib/action.php:523
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:525
+#: lib/action.php:526
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:528
+#: lib/action.php:529
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Auf der Seite anmelden"
 
-#: lib/action.php:531
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: lib/action.php:532
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:534
+#: lib/action.php:535
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hilf mir!"
 
-#: lib/action.php:537
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: lib/action.php:538
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:540
+#: lib/action.php:541
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
 
-#: lib/action.php:543
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: lib/action.php:544
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "Seitennachricht"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:632
+#: lib/action.php:633
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale Ansichten"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:702
+#: lib/action.php:703
 msgid "Page notice"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:804
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Unternavigation"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:809
+#: lib/action.php:810
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:812
+#: lib/action.php:813
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:816
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:821
 msgid "TOS"
 msgstr "AGB"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:825
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privatsphäre"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:828
 msgid "Source"
 msgstr "Quellcode"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:833
+#: lib/action.php:834
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:836
+#: lib/action.php:837
 msgid "Badge"
 msgstr "Plakette"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:865
+#: lib/action.php:866
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
 
@@ -5683,7 +6397,7 @@ msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:872
+#: lib/action.php:873
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5693,7 +6407,7 @@ msgstr ""
 "site.broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:875
+#: lib/action.php:876
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** ist ein Mikrobloggingdienst."
@@ -5702,7 +6416,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** ist ein Mikrobloggingdienst."
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:882
+#: lib/action.php:883
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5714,20 +6428,20 @@ msgstr ""
 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:898
+#: lib/action.php:899
 msgid "Site content license"
 msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:905
+#: lib/action.php:906
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Inhalte und Daten von %1$s sind privat und vertraulich."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:912
+#: lib/action.php:913
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
@@ -5735,7 +6449,7 @@ msgstr ""
 "vorbehalten."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:916
+#: lib/action.php:917
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Urheberrecht von Inhalt und Daten liegt bei den Beteiligten. Alle Rechte "
@@ -5743,25 +6457,25 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:948
+#: lib/action.php:949
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "Alle Inhalte und Daten von %1$s sind unter der %2$s Lizenz verfügbar."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1284
+#: lib/action.php:1285
 msgid "Pagination"
 msgstr "Seitenerstellung"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1295
+#: lib/action.php:1296
 msgid "After"
 msgstr "Später"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1305
+#: lib/action.php:1306
 msgid "Before"
 msgstr "Vorher"
 
@@ -5880,41 +6594,63 @@ msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr "API-Ressource erfordert lesen/schreib Zugriff; du hast nur Leserechte."
 
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-#: lib/apiauth.php:175
+#: lib/apiauth.php:177
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr "Kein Programm mit diesem Anwender-Schlüssel."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
-#: lib/apiauth.php:212
+#: lib/apiauth.php:219
 msgid "Bad access token."
 msgstr "Schlechter Zugangstoken."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
-#: lib/apiauth.php:217
+#: lib/apiauth.php:224
 msgid "No user for that token."
 msgstr "Kein Benutzer mit diesem Token."
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
-#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr "Konnte dich nicht authentifizieren."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
+#: lib/apioauthstore.php:45
+msgid "Could not create anonymous consumer."
+msgstr "Anonymer Zugang konnte nicht erstellt werden"
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
+#: lib/apioauthstore.php:69
+msgid "Could not create anonymous OAuth application."
+msgstr "Anonyme OAuth Anwendung konnte nicht erstellt werden."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apioauthstore.php:151
+msgid ""
+"Could not find a profile and application associated with the request token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
+#: lib/apioauthstore.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Could not issue access token."
+msgstr "Konnte Nachricht nicht einfügen."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
+#: lib/apioauthstore.php:243
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:184
+#: lib/apioauthstore.php:285
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr "Versuchte, unbekanntes Token ungültig zu machen."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:189
+#: lib/apioauthstore.php:290
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen."
 
-#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:129
-msgid "Edit application"
-msgstr "Programm bearbeiten"
-
 #. TRANS: Form guide.
 #: lib/applicationeditform.php:178
 msgid "Icon for this application"
@@ -5991,24 +6727,40 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellung dieses Programms: Schreibgeschützt oder Lese/"
 "Schreibzugriff"
 
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:353
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: lib/applicationlist.php:247
+msgid " by "
+msgstr "von "
+
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:134
+#: lib/applicationlist.php:260
 msgid "read-write"
 msgstr "Lese/Schreibzugriff"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:262
 msgid "read-only"
 msgstr "Schreibgeschützt"
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
-#: lib/applicationlist.php:142
+#: lib/applicationlist.php:268
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr "Genehmigte %1$s - „%2$s“ Zugriff."
 
+#. TRANS: Access token in the application list.
+#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
+#: lib/applicationlist.php:282
+#, php-format
+msgid "Access token starting with: %s"
+msgstr "Zugriffstoken beginnend mit %s"
+
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:157
+#: lib/applicationlist.php:298
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Widerrufen"
@@ -6155,18 +6907,20 @@ msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen."
 #: lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Vollständiger Name: %s"
+msgstr "Bürgerlicher Name: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a location.
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Standort: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a homepage.
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Homepage: %s"
@@ -6190,7 +6944,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
+#: lib/command.php:488
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
@@ -6435,14 +7189,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #: lib/common.php:136
-msgid "No configuration file found. "
+msgid "No configuration file found."
 msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
 #: lib/common.php:139
-msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht: "
+msgid "I looked for configuration files in the following places:"
+msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht:"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #: lib/common.php:142
@@ -6491,7 +7245,7 @@ msgstr "Verbindungen"
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "Programme mit Zugriffserlaubnis"
 
-#: lib/dberroraction.php:60
+#: lib/dberroraction.php:59
 msgid "Database error"
 msgstr "Datenbankfehler."
 
@@ -6506,6 +7260,15 @@ msgstr ""
 "Du kannst dein persönliches Hintergrundbild hochladen. Die maximale "
 "Dateigröße ist 2MB."
 
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
+"nicht verarbeiten."
+
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "Standard-Design wieder hergestellt."
@@ -6518,22 +7281,23 @@ msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
 
-#: lib/feed.php:85
+#: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
-#: lib/feed.php:87
+#: lib/feed.php:86
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
-#: lib/feed.php:89
+#: lib/feed.php:88
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: lib/feed.php:91
+#: lib/feed.php:90
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
+#. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
@@ -6567,6 +7331,10 @@ msgstr "Los geht's"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr "Teile dem Benutzer die „%s“-Rolle zu"
 
+#: lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen"
+
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Adresse der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
@@ -6664,15 +7432,19 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "%s-Design hinzufügen oder bearbeiten"
 
+#. TRANS: Title for groups with the most members section.
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Gruppen mit den meisten Mitgliedern"
 
+#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Stichworte in den Nachrichten der Gruppe %s"
@@ -6686,39 +7458,57 @@ msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
 
-#: lib/imagefile.php:88
+#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: lib/imagefile.php:90
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Du kannst ein Logo für deine Gruppe hochladen."
 
-#: lib/imagefile.php:93
+#: lib/imagefile.php:95
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Unvollständiges Hochladen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
+#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Systemfehler beim Hochladen der Datei."
 
-#: lib/imagefile.php:109
+#: lib/imagefile.php:111
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Kein Bild oder defekte Datei."
 
-#: lib/imagefile.php:122
+#: lib/imagefile.php:124
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Daten verloren."
 
-#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
+#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Unbekannter Dateityp"
 
-#: lib/imagefile.php:244
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%dMB"
+msgid_plural "%dMB"
+msgstr[0] "MB"
+msgstr[1] "MB"
 
-#: lib/imagefile.php:246
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
+#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:252
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%dkB"
+msgid_plural "%dkB"
+msgstr[0] "kB"
+msgstr[1] "kB"
+
+#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:255
+#, php-format
+msgid "%dB"
+msgid_plural "%dB"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
@@ -6742,49 +7532,54 @@ msgstr "Mit Benutzernamen und Passwort anmelden"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Registriere ein neues Benutzerkonto"
 
-#. TRANS: Subject for address confirmation email
+#. TRANS: Subject for address confirmation email.
 #: lib/mail.php:174
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:177
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
+#: lib/mail.php:179
 #, php-format
 msgid ""
-"Hey, %s.\n"
+"Hey, %1$s.\n"
 "\n"
-"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"Someone just entered this email address on %2$s.\n"
 "\n"
 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
 "\n"
-"\t%s\n"
+"\t%3$s\n"
 "\n"
 "If not, just ignore this message.\n"
 "\n"
 "Thanks for your time, \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
 msgstr ""
-"Hallo %s,\n"
+"Hallo %1$s,\n"
 "\n"
-"jemand hat diese E-Mail-Adresse gerade auf %s eingegeben.\n"
+"jemand hat diese E-Mail-Adresse gerade auf %2$s eingegeben.\n"
 "\n"
 "Falls du es warst und du deinen Eintrag bestätigen möchtest, benutze\n"
 "bitte diese URL:\n"
 "\n"
-"%s\n"
+"%3$s\n"
 "\n"
 "Falls nicht, ignoriere diese Nachricht einfach.\n"
 "\n"
 "Vielen Dank!\n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
 
-#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:243
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:246
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
 
-#: lib/mail.php:248
+#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
+#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
+#: lib/mail.php:253
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
@@ -6794,8 +7589,12 @@ msgstr ""
 "wurde, kannst du das Benutzerkonto von deiner Liste der Abonnenten sperren "
 "und es den Seitenadministratoren unter %s als Spam melden."
 
-#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:254
+#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
+#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
+#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
+#: lib/mail.php:263
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -6804,10 +7603,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "%4$s%5$s%6$s\n"
 "Faithfully yours,\n"
-"%7$s.\n"
+"%2$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+"Change your email address or notification options at %7$s\n"
 msgstr ""
 "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert.\n"
 "\n"
@@ -6815,26 +7614,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%4$s%5$s%6$s\n"
 "Mit freundlichen Grüßen,\n"
-"%7$s.\n"
+"%2$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8"
+"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %7"
 "$s ändern.\n"
 
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:274
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is biographical information.
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Biografie: %s"
 
-#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:304
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:315
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
 
-#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:308
+#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
+#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
+#: lib/mail.php:321
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -6844,44 +7647,49 @@ msgid ""
 "More email instructions at %3$s.\n"
 "\n"
 "Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"%1$s"
 msgstr ""
 "Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n"
 "\n"
-"Schicke eine E-Mail an %2$s um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
+"Schicke eine E-Mail an %2$s, um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
 "\n"
 "Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s.\n"
 "\n"
 "Viele Grüße,\n"
-"%4$s"
+"%1$s"
 
-#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:433
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
+#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
+#: lib/mail.php:442
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s Status"
 
-#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:460
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
+#: lib/mail.php:468
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-Konfiguration"
 
-#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:463
+#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
+#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
+#: lib/mail.php:472
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 "%s: bestätige mit folgendem Code, dass es sich um deine Telefonnummer "
 "handelt:"
 
-#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:484
+#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
+#. TRANS: %s is the nudging user.
+#: lib/mail.php:493
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
 
-#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:489
+#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
+#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:500
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -6908,14 +7716,18 @@ msgstr ""
 "Mit freundlichen Grüßen,\n"
 "%4$s\n"
 
-#. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:536
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
+#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
+#: lib/mail.php:547
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Neue private Nachricht von %s"
 
-#. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:541
+#. TRANS: Body for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:555
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -6948,14 +7760,19 @@ msgstr ""
 "Mit freundlichen Grüßen,\n"
 "%5$s\n"
 
-#. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:589
+#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:603
 #, php-format
-msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
+msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%1$s (@%2$s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
 
-#. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:592
+#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
+#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
+#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:610
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -6987,7 +7804,7 @@ msgstr ""
 "%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:668
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -6998,14 +7815,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: lib/mail.php:657
+#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:676
 #, php-format
-msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
-"%s (@%s) hat dir eine Nachricht gesendet um deine Aufmerksamkeit zu erlangen"
+"%1$s (@%2$s) hat dir eine Nachricht gesendet, um deine Aufmerksamkeit zu "
+"erlangen"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:660
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
+#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
+#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
+#: lib/mail.php:684
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -7424,9 +8249,11 @@ msgstr "Diese Nachricht wiederholen"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Widerrufe die „%s“-Rolle von diesem Benutzer"
 
-#: lib/router.php:711
-msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr "Kein einzelner Benutzer für den Ein-Benutzer-Modus ausgewählt."
+#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
+#: lib/router.php:847
+#, fuzzy
+msgid "Page not found."
+msgstr "API-Methode nicht gefunden."
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
@@ -7579,6 +8406,13 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen des Theme-Archives."
 msgid "Top posters"
 msgstr "Top-Schreiber"
 
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: lib/unblockform.php:67
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unblock"
+msgstr "Freigeben"
+
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr "Von Spielwiese freigeben"
@@ -7657,17 +8491,17 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1163
+#: lib/util.php:1175
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "vor wenigen Sekunden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1166
+#: lib/util.php:1178
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "vor einer Minute"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1170
+#: lib/util.php:1182
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -7675,12 +8509,12 @@ msgstr[0] "vor ca. einer Minute"
 msgstr[1] "vor ca. %d Minuten"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1173
+#: lib/util.php:1185
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "vor einer Stunde"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1177
+#: lib/util.php:1189
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -7688,12 +8522,12 @@ msgstr[0] "vor ca. einer Stunde"
 msgstr[1] "vor ca. %d Stunden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1180
+#: lib/util.php:1192
 msgid "about a day ago"
 msgstr "vor einem Tag"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1184
+#: lib/util.php:1196
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
@@ -7701,12 +8535,12 @@ msgstr[0] "vor ca. einem Tag"
 msgstr[1] "vor ca. %d Tagen"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1187
+#: lib/util.php:1199
 msgid "about a month ago"
 msgstr "vor einem Monat"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1191
+#: lib/util.php:1203
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
@@ -7714,19 +8548,38 @@ msgstr[0] "vor ca. einem Monat"
 msgstr[1] "vor ca. %d Monaten"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1194
+#: lib/util.php:1206
 msgid "about a year ago"
 msgstr "vor einem Jahr"
 
-#: lib/webcolor.php:82
+#: lib/webcolor.php:80
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
 msgstr "%s ist keine gültige Farbe!"
 
-#: lib/webcolor.php:123
+#. TRANS: Validation error for a web colour.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
+#: lib/webcolor.php:120
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
+msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwende 3 oder 6 Hex-Zeichen."
+
+#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
+#: lib/xmppmanager.php:285
 #, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen."
+msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
+#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
+#: lib/xmppmanager.php:404
+#, php-format
+msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+"Nachricht zu lang - maximal ein Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
+msgstr[1] ""
+"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
 
 #: scripts/restoreuser.php:82
 #, php-format
@@ -7741,3 +8594,9 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
 #, php-format
 msgid "%d entries in backup."
 msgstr "%d Einträge im Backup."
+
+#~ msgid "Description is too long (max %d chars)."
+#~ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
+
+#~ msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+#~ msgstr "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d."