# Translation of StatusNet to German
#
+# Author@translatewiki.net: Bavatar
+# Author@translatewiki.net: March
# Author@translatewiki.net: Umherirrender
# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:57:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:09:23+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
msgid "No such page"
-msgstr "Tag nicht vorhanden."
+msgstr "Seite nicht vorhanden"
#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
msgid "No such user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
msgstr "%s und Freunde, Seite %d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s und Freunde"
#: actions/all.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (RSS 1.0)"
#: actions/all.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (RSS 2.0)"
#: actions/all.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
#: actions/all.php:127
#, php-format
msgstr ""
#: actions/all.php:165
-#, fuzzy
msgid "You and friends"
-msgstr "%s und Freunde"
+msgstr "Du und Freunde"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
-#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
-#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
-#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
-#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
-#: actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "API-Methode nicht gefunden!"
-
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+msgid "API method not found."
+msgstr "API-Methode nicht gefunden."
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
-#, php-format
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
msgstr ""
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Konnte Benutzerdesign nicht aktualisieren."
+
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+#, fuzzy
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst entfolgen!"
+
+#: actions/apiblockcreate.php:119
msgid "Block user failed."
msgstr "Blockieren des Benutzers fehlgeschlagen."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Direkte Nachricht an %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:93
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Alle von %s gesendeten direkten Nachrichten"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:101
+#, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Direkte Nachricht an %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:105
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Alle an %s gesendeten direkten Nachrichten"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
+#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+msgid "API method not found!"
+msgstr "API-Methode nicht gefunden!"
+
#: actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "Fehlender Nachrichtentext!"
"Es können keine direkten Nachrichten an Benutzer geschickt werden mit denen "
"du nicht befreundet bist."
-#: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Direkte Nachricht an %s"
-
-#: actions/apidirectmessage.php:93
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Alle von %s gesendeten direkten Nachrichten"
-
-#: actions/apidirectmessage.php:101
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Direkte Nachricht an %s"
-
-#: actions/apidirectmessage.php:105
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Alle an %s gesendeten direkten Nachrichten"
-
#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
#: actions/apistatusesdestroy.php:113
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite!"
msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite!"
msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: schon in deiner Kontaktliste eingetragen"
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
+msgstr "Kann Benutzer nicht entfolgen: Benutzer nicht gefunden."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst entfolgen!"
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Zwei IDs oder Benutzernamen müssen angegeben werden."
#: actions/apifriendshipsshow.php:135
-#, fuzzy
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
#: actions/apifriendshipsshow.php:143
-#, fuzzy
msgid "Could not find target user."
msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden."
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
"Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. "
"Leerzeichen sind nicht erlaubt."
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ungültiger Nutzername."
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr ""
-"Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten."
+"Homepage ist keine gültige URL. URL’s müssen ein Präfix wie http enthalten."
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
+msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
-#: actions/apigroupcreate.php:261
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)."
+msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ungültiger Tag: \"%s\""
+msgstr "Ungültiger Tag: „%s“"
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
+msgstr "Nutzername „%s“ wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr ""
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Gruppe nicht gefunden!"
+
#: actions/apigroupjoin.php:110
-#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat dich gesperrt."
#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen"
+msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen."
#: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/apigroupleave.php:124
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
+msgstr "Konnte Benutzer %s nicht aus der Gruppe %s entfernen."
+
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "%s’s Gruppen"
+
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Gruppen %s sind ein Mitglied von %s."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgstr "%s Gruppen"
#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "groups on %s"
-msgstr "Gruppenaktionen"
-
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "%s Gruppen"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Gruppen zu denen %s gehört"
+msgstr "Gruppen von %s"
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen."
#: actions/apistatusesshow.php:138
-#, fuzzy
msgid "Status deleted."
-msgstr "Avatar aktualisiert."
+msgstr "Status gelöscht."
#: actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
-#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: scripts/maildaemon.php:71
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
-"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen beschränkt."
+"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
-#: actions/apistatusesupdate.php:193
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
+"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
+"Anhänge"
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
msgid "Unsupported format."
msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr "%s / Favoriten von %s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s Aktualisieurng in den Favoriten von %s / %s."
+msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s Zeitleiste"
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
-#: actions/apitimelinementions.php:116
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinementions.php:117
+#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s Antworten an %2$s"
+msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s"
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten."
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s Nachrichten von allen!"
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!"
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: actions/attachment.php:73
-#, fuzzy
msgid "No such attachment."
-msgstr "Unbekanntes Dokument."
+msgstr "Kein solcher Anhang."
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
msgid "No nickname."
msgstr "Ungültige Größe."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
-#: lib/accountsettingsaction.php:111
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen."
+msgstr ""
+"Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s."
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:251
msgid "Avatar settings"
msgstr "Avatar-Einstellungen"
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
"Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um dein Avatar zu speichern"
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
msgid "Lost our file data."
msgstr "Daten verloren."
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
msgid "Avatar updated."
msgstr "Avatar aktualisiert."
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen."
-#: actions/avatarsettings.php:387
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:393
msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Avatar aktualisiert."
+msgstr "Avatar gelöscht."
+
+#: actions/block.php:69
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
+
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Benutzer blockieren"
+
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
+
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
+
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
msgstr "Keine derartige Gruppe"
#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Benutzerprofil"
+msgstr "%s blockierte Benutzerprofile"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s und Freunde, Seite %d"
+msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
-#, fuzzy
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
+msgstr "Liste der blockierten Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/blockedfromgroup.php:281
-#, fuzzy
msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
+msgstr "Sperrung des Nutzers für die Gruppe aufheben."
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr "Freigeben"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
msgid "Unblock this user"
-msgstr "Benutzer freigeben"
-
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Nicht angemeldet."
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Kein Profil angegeben."
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID."
-
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
-msgid "Block user"
-msgstr "Benutzer blockieren"
-
-#: actions/block.php:136
-msgid ""
-"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
-"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
-"will not be notified of any @-replies from them."
-msgstr ""
-
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:176
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: actions/block.php:149
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
-
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:177
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: actions/block.php:150
-#, fuzzy
-msgid "Block this user from this group"
-msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
-
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
-
-#: actions/block.php:170
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
+msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
#: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
msgid "Post to "
-msgstr "Foto"
+msgstr "Versenden an "
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Die Adresse „%s“\" wurde für dein Konto bestätigt."
+msgstr "Die Adresse „%s“ wurde für dein Konto bestätigt."
#: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
msgid "Conversation"
-msgstr "Bestätigungscode"
+msgstr "Unterhaltung"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
msgid "No such notice."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Nicht angemeldet."
+
#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
#: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
-"Du bist gerade dabei eine Nachricht unwiderruflich zu löschen. Diese Aktion "
-"ist irreversibel."
+"Du bist gerade dabei eine Nachricht unwiderruflich zu löschen. Diese Aktion "
+"ist irreversibel."
+
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Notiz löschen"
+
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
+
+#: actions/deletenotice.php:145
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
+
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Nachricht löschen"
+
+#: actions/deletenotice.php:157
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
+
+#: actions/deleteuser.php:67
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Du kannst nur lokale Benutzer löschen."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+msgid "Delete user"
+msgstr "Benutzer löschen"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Diesen Benutzer löschen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr "Design-Einstellungen für diese StatusNet-Website."
+
+#: actions/designadminpanel.php:275
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Ungültige URL für das Logo"
+
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Theme nicht verfügbar: %s"
+
+#: actions/designadminpanel.php:375
+msgid "Change logo"
+msgstr "Logo ändern"
+
+#: actions/designadminpanel.php:380
+msgid "Site logo"
+msgstr "Seitenlogo"
+
+#: actions/designadminpanel.php:387
+msgid "Change theme"
+msgstr "Theme ändern"
+
+#: actions/designadminpanel.php:404
+msgid "Site theme"
+msgstr "Seitentheme"
+
+#: actions/designadminpanel.php:405
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Theme dieser Seite."
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr "Hintergrundbild ändern"
+
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr ""
+"Du kannst ein Hintergrundbild für Deine Gruppe hochladen. Die maximale "
+"Dateigröße beträgt %1$s."
+
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten."
+
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
-#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Notiz löschen"
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr "Farben ändern"
-#: actions/deletenotice.php:144
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
-#: actions/deletenotice.php:145
-#, fuzzy
-msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Seitenleiste"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
-#, fuzzy
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Notiz löschen"
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
+
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr "Standard-Design wiederherstellen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr "Standard wiederherstellen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr "Design speichern"
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten."
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)."
+msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
#: actions/editgroup.php:253
msgid "Could not update group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
+
#: actions/editgroup.php:269
msgid "Options saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: actions/emailsettings.php:105
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Aktuelle bestätigte E-Mail Adresse"
+msgstr "Aktuelle bestätigte E-Mail-Adresse."
#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
"Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt."
#: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr ""
-"Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt."
+msgstr "Schick mir eine E-Mail, wenn mir jemand eine @Nachricht schickt."
#: actions/emailsettings.php:179
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "MicroID für meine E-Mail-Adresse veröffentlichen."
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
msgstr "Einstellungen gesichert."
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
msgid "No email address."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse."
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht normalisieren"
-#: actions/emailsettings.php:330
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
msgstr "Dies ist bereits deine E-Mail-Adresse."
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse gehört einem anderen Nutzer."
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"Ein Bestätigungscode wurde an die angegebene E-Mail Adresse geschickt. "
-"Überprüfen Sie Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) für den Code und "
+"Ein Bestätigungscode wurde an die angegebene E-Mail-Adresse geschickt. "
+"Überprüfe deinen Posteingang (auch den Spamordner!) für den Code und "
"Anweisungen, wie dieser benutzt wird."
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:370
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Keine ausstehende Bestätigung, die abgebrochen werden kann."
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
+msgstr "Das ist die falsche IM-Adresse."
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
#: actions/smssettings.php:386
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Bestätigung abgebrochen."
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
msgid "That is not your email address."
msgstr "Dies ist nicht deine E-Mail-Adresse."
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
#: actions/smssettings.php:425
msgid "The address was removed."
msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
msgstr "Keine Eingangs-E-Mail-Adresse."
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "Konnte Nutzereintrag nicht schreiben"
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Eingehende E-Mail-Adresse entfernt"
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Neue Eingangs-E-Mail-Adresse hinzugefügt."
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Aus Favoriten entfernen"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "Beliebte Nachrichten"
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Aus Favoriten entfernen"
-
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Featured users"
msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s"
#: actions/file.php:34
-#, fuzzy
msgid "No notice id"
-msgstr "Neue Nachricht"
+msgstr "Keine Nachrichten ID"
#: actions/file.php:38
-#, fuzzy
msgid "No notice"
-msgstr "Neue Nachricht"
+msgstr "Keine Nachricht"
#: actions/file.php:42
msgid "No attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Anhänge vorhanden"
#: actions/file.php:51
msgid "No uploaded attachments"
msgstr "Unerwartete Antwort!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
msgid "User being listened to does not exist."
msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
-#, fuzzy
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
msgid "You are not authorized."
-msgstr "Nicht autorisiert."
+msgstr "Du bist nicht autorisiert."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
-#, fuzzy
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
-#, fuzzy
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
+msgstr "Service nutzt unbekannte OMB-Protokollversion."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils"
msgstr "Keine derartige Gruppe."
#: actions/getfile.php:75
-#, fuzzy
msgid "No such file."
-msgstr "Unbekannte Nachricht."
+msgstr "Datei nicht gefunden."
#: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
-msgstr "Daten verloren."
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden."
+
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Kein Profil angegeben."
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID."
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81
-#, fuzzy
msgid "No group specified."
-msgstr "Kein Profil angegeben."
+msgstr "Keine Gruppe angegeben"
#: actions/groupblock.php:91
msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Nur ein Administrator kann Mitglieder der Gruppe sperren."
#: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
+msgstr "Dieser Nutzer ist bereits von der Gruppe gesperrt"
#: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
-#, fuzzy
msgid "Block user from group"
-msgstr "Benutzer blockieren"
+msgstr "Benutzerzugang zu der Gruppe blockieren"
-#: actions/groupblock.php:155
+#: actions/groupblock.php:162
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
"group in the future."
msgstr ""
-#: actions/groupblock.php:193
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Diesen Benutzerzugang nicht für diese Gruppe blockieren."
+
+#: actions/groupblock.php:179
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Diesen Nutzer von der Gruppe sperren"
+
+#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank Fehler beim Versuch den Nutzer aus der Gruppe zu blockieren."
#: actions/groupbyid.php:74
msgid "No ID"
msgstr "Keine ID"
#: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
#: actions/groupdesignsettings.php:141
-#, fuzzy
msgid "Group design"
-msgstr "Gruppen"
+msgstr "Gruppen-Design"
#: actions/groupdesignsettings.php:152
msgid ""
"palette of your choice."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
-#, fuzzy
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
+msgstr "Konnte dein Design nicht aktualisieren."
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!"
+msgstr "Konnte die Design-Einstellungen nicht speichern!"
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert."
+msgstr "Design-Einstellungen gespeichert."
#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
msgid "Group logo"
msgstr "Gruppen-Logo"
#: actions/grouplogo.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen."
+msgstr ""
+"Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen. Die maximale Dateigröße ist %"
+"s."
#: actions/grouplogo.php:362
-#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr ""
-"Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um dein Avatar zu speichern"
+msgstr "Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um das Logo zu speichern."
#: actions/grouplogo.php:396
msgid "Logo updated."
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Aktualisierung des Logos fehlgeschlagen."
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "%s Gruppen-Mitglieder"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
-#, fuzzy
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Block this user"
-msgstr "Benutzer blockieren"
-
#: actions/groupmembers.php:441
-#, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten"
+msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen"
#: actions/groupmembers.php:473
-#, fuzzy
msgid "Make Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Zum Admin ernennen"
#: actions/groupmembers.php:473
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen"
#: actions/grouprss.php:133
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Gruppen, Seite %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
#: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
+"Durchsuche die Namen, Orte oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
"Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus "
"mindestens 3 Zeichen bestehen."
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse"
+msgstr "Keine Ergebnisse."
#: actions/groupsearch.php:82
#, php-format
"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
"newgroup%%) yourself."
msgstr ""
+"Wenn du die Gruppe die dich interessiert nicht finden kannst, dann [erstelle "
+"sie](%%action.newgroup%%) doch einfach."
#: actions/groupsearch.php:85
#, php-format
"action.newgroup%%) yourself!"
msgstr ""
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Gruppen, Seite %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
#: actions/groupunblock.php:91
msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
+msgstr "Nur Administratoren können Gruppenmitglieder entsperren."
#: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
+msgstr "Dieser Nutzer ist nicht von der Gruppe gesperrt."
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
msgid "Error removing the block."
msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers."
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
-msgstr "IM Einstellungen"
+msgstr "IM-Einstellungen"
#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
"senden. Stelle deine Adresse und Einstellungen unten ein."
#: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
msgid "IM is not available."
-msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
+msgstr "IM ist nicht verfügbar."
#: actions/imsettings.php:106
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
"Warte auf Bestätigung dieser Adresse. Eine Nachricht mit weiteren Anweisung "
-"sollte in deinem Jabber/GTalk Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
-"Freundeliste hinzugefügt?)"
+"sollte in deinem Jabber/GTalk-Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
+"Freundesliste hinzugefügt?)"
#: actions/imsettings.php:124
msgid "IM Address"
-msgstr "IM Adresse"
+msgstr "IM-Adresse"
#: actions/imsettings.php:126
#, php-format
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Jabber- oder GoogleTalk-Adresse, z.B. \"UserName@example.org\". Aber "
-"versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM "
+"Jabber- oder GoogleTalk-Adresse, beispielsweise „Benutzername@example.org“. "
+"Aber versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM-"
"Programm oder GTalk aufgenommen hast."
#: actions/imsettings.php:143
#: actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk Status verändert."
+msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk-Status verändert."
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
-"Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
+"Ein Bestätigungscode wurde an die IM-Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
"hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
#: actions/imsettings.php:387
#: actions/invite.php:39
msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Einladungen wurden deaktiviert."
#: actions/invite.php:41
#, php-format
#: actions/invite.php:189
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
msgstr ""
-"Addressen von Freunden, die Du einladen möchtest. (Jeweils eine Addresse pro "
+"Adressen von Freunden, die Du einladen möchtest. (Jeweils eine Adresse pro "
"Zeile)"
#: actions/invite.php:192
"Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
"anfügen."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits angemeldet."
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
+msgstr "Token ungültig oder abgelaufen."
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
+#: actions/login.php:153
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Fehler beim setzen des Benutzers. Du bist vermutlich nicht autorisiert."
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
-msgstr "Einloggen"
+msgstr "Anmelden"
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
msgid "Login to site"
msgstr "An Seite anmelden"
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername"
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Automatisch anmelden; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!"
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort "
-"ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden."
+"Bitte gebe aus Sicherheitsgründen deinen Benutzernamen und dein Passwort "
+"ein, bevor die Änderungen an deinen Einstellungen übernommen werden."
-#: actions/login.php:286
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/login.php:290
+#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
"Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? "
-"[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto oder versuche es mit "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
+"[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto."
#: actions/makeadmin.php:91
msgid "Only an admin can make another user an admin."
-msgstr ""
+msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen."
#: actions/makeadmin.php:95
#, php-format
msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe „%s“."
#: actions/makeadmin.php:132
#, php-format
#: actions/makeadmin.php:145
#, php-format
msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
"Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise."
#: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
msgid "Message sent"
-msgstr "Nachricht"
+msgstr "Nachricht gesendet"
#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-Fehler"
msgid "New notice"
msgstr "Neue Nachricht"
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:208
msgid "Notice posted"
msgstr "Nachricht hinzugefügt"
msgstr "Volltextsuche"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "Suche im Stream nach \"%s\""
+msgstr "Suchergebnisse für „%s“ auf %s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
#: actions/noticesearch.php:124
#, php-format
msgid ""
-"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
-#: actions/noticesearchrss.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
msgstr "%1$s Status auf %2$s"
#: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
msgid "content type "
-msgstr "Verbinden"
+msgstr "Content-Typ "
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
-#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
+#: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
msgid "Manage various other options."
msgstr "Verwalte zahlreiche andere Einstellungen."
-#: actions/othersettings.php:117
-msgid "Shorten URLs with"
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:118
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr "URLs kürzen mit"
+
+#: actions/othersettings.php:117
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst."
#: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
msgid "View profile designs"
-msgstr "Profil Einstellungen"
+msgstr "Profil-Einstellungen ansehen"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
+msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (max. 50 Zeichen)."
#: actions/outbox.php:58
#, php-format
msgid "Change your password."
msgstr "Ändere dein Passwort."
-#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change"
msgstr "Passwort geändert"
-#: actions/passwordsettings.php:103
+#: actions/passwordsettings.php:104
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: actions/passwordsettings.php:108
+#: actions/passwordsettings.php:109
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 oder mehr Zeichen"
-#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
-#: actions/passwordsettings.php:112
-msgid "same as password above"
-msgstr "Gleiches Passwort wie oben"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
-#: actions/passwordsettings.php:116
+#: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Das Passwort muss aus 6 oder mehr Zeichen bestehen."
-#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Altes Passwort falsch"
+
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig."
+
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
+
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Passwort gespeichert."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Theme-Verzeichnis nicht lesbar: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Site path"
+msgstr "Seitenpfad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+msgid "Avatars"
+msgstr "Avatare"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Avatar-Server"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Avatarpfad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Avatarverzeichnis"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
+msgstr ""
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Altes Passwort falsch"
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr ""
-#: actions/passwordsettings.php:180
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig."
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr ""
-#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
-#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211
-msgid "Password saved."
-msgstr "Passwort gespeichert."
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Save paths"
+msgstr "Speicherpfade"
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
+"Durchsuche die Namen, Orte oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
"Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus "
"mindestens 3 Zeichen bestehen."
"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
+msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Beschreibe dich selbst und deine "
+msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen"
#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
msgid "Bio"
"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
"Leerzeichen getrennt"
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: actions/profilesettings.php:155
msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich üblicherweise?"
+msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
#: actions/profilesettings.php:160
msgid ""
"Menschen)"
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
+msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)"
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
#: actions/public.php:151
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
+msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 1.0)"
#: actions/public.php:155
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
+msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 2.0)"
#: actions/public.php:159
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
+msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
#: actions/public.php:179
#, php-format
msgstr ""
#: actions/public.php:238
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool."
msgstr ""
-"Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/"
-"Mikro-blogging) Dienst "
+"Dies ist %%site.name%%, ein [Mikro-blogging-Dienst](http://de.wikipedia.org/"
+"wiki/Mikro-blogging) basierend auf der freien Software [StatusNet](http://"
+"status.net/)."
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 oder mehr Zeichen, und nicht vergessen!"
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
-
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passwort und seine Bestätigung stimmen nicht überein."
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
+
#: actions/recoverpassword.php:382
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt angemeldet."
msgstr "Es tut uns leid, zum Registrieren benötigst du eine Einladung."
#: actions/register.php:92
-#, fuzzy
msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
+msgstr "Entschuldigung, ungültiger Bestätigungscode."
#: actions/register.php:112
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgstr ""
#: actions/register.php:496
-#, fuzzy
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
msgstr ""
-"außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, "
+"außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail-Adresse, IM-Adresse und "
"Telefonnummer."
#: actions/register.php:537
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Hallo %s, herzlich willkommen auf %%%%site.name%%%%.\n"
-"\n"
-"Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt.\n"
-"\n"
-"Als nächstes möchtest du eventuell …\n"
+"Hallo %s, herzlich willkommen auf %%%%site.name%%%%. Als nächstes möchtest "
+"du eventuell …\n"
"\n"
"* zu [deinem Profil gehen](%s) und deine erste Nachricht schreiben\n"
-"* deine [Jabber/GTalk Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du "
+"* deine [Jabber/GTalk-Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du "
"Nachrichten über diese Dienste schreiben kannst.\n"
"* [Leute suchen](%%%%action.peoplesearch%%%%) die du kennst oder die "
"gleichen Interessen wie du haben.\n"
"* deine [Profildaten ergänzen](%%%%action.profilesettings%%%%) um mehr über "
"dich zu veröffentlichen\n"
"* die [Dokumentation](%%%%doc.help%%%%) lesen um mehr über weitere Features "
-"zu erfahren"
+"zu erfahren\n"
+"\n"
+"Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt."
#: actions/register.php:561
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
-"(Sie sollten in Kürze eine E-Mail mit der Anleitung zur Überprüfung Ihrer "
+"(Du solltest in Kürze eine E-Mail mit der Anleitung zur Überprüfung deiner "
"Mailadresse erhalten.)"
#: actions/remotesubscribe.php:98
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:365
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)"
#: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
+msgstr ""
+"Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument oder ungültige XRDS definiert)."
#: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden."
#: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
msgstr "Antworten an %s, Seite %d"
#: actions/replies.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 1.0)"
#: actions/replies.php:151
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 2.0)"
#: actions/replies.php:158
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
#, php-format
msgstr ""
#: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
+msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
+
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "%ss favorisierte Nachrichten, Seite %d"
+msgstr "Von %s als Favoriten markierte Nachrichten, Seite %d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
#: actions/showfavorites.php:170
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (RSS 1.0)"
#: actions/showfavorites.php:177
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (RSS 2.0)"
#: actions/showfavorites.php:184
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
#: actions/showfavorites.php:205
msgid ""
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "%s Gruppe"
msgstr "Gruppenaktionen"
#: actions/showgroup.php:328
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
+msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:334
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
+msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:340
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
+msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:345
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Postausgang von %s"
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Kein)"
msgid "All members"
msgstr "Alle Mitglieder"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
msgid "Created"
-msgstr "Erstellen"
+msgstr "Erstellt"
#: actions/showgroup.php:448
#, php-format
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:454
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. "
msgstr ""
-"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] "
-"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
+"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikro-blogging-"
+"Dienst](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der "
+"Freien Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen "
+"kurze Nachrichten über Ihr Leben und Interessen. "
+
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
+
+#: actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Keine derartige Nachricht."
+
+#: actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Nur der Absender und der Empfänger können diese Nachricht lesen."
+
+#: actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
+
+#: actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
+
+#: actions/shownotice.php:90
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
+
+#: actions/showstream.php:73
+#, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
+
+#: actions/showstream.php:79
+#, php-format
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s, Seite %d"
+
+#: actions/showstream.php:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
+
+#: actions/showstream.php:129
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showstream.php:136
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/showstream.php:143
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
+
+#: actions/showstream.php:148
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "FOAF von %s"
+
+#: actions/showstream.php:191
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:234
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:239
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikro-blogging-Dienst]"
+"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der Freien "
+"Software [StatusNet](http://status.net/). "
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
+
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse haben"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:173
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitennachricht"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:270
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+#, fuzzy
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Lokale Ansichten"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:308
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+#, fuzzy
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Wiederherstellung"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:325
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Akzeptieren"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Privatsphäre"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Einladen"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Blockieren"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Wiederherstellung"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:482
-#, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "Admin"
+#: actions/siteadminpanel.php:361
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
-#: actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Keine derartige Nachricht."
+#: actions/siteadminpanel.php:366
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Nur der Absender und der Empfänger können diese Nachricht lesen."
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
-#: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
-#: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
-#: actions/shownotice.php:90
+#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
-msgid "Notice deleted."
-msgstr "Nachricht hinzugefügt"
-
-#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, Seite %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Nachrichten"
-#: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "Always"
+msgstr ""
-#: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:387
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
-#: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:388
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
-#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:393
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
-#: actions/showstream.php:148
-#, fuzzy, php-format
-msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Postausgang von %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:394
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
-#: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:196
-msgid ""
-"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
-"would be a good time to start :)"
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Text limit"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
-msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:234
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
-"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "Dupe limit"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:239
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
-"**%s** hat ein Konto auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] (http://de."
-"wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
+
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Avatar-Einstellungen"
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
msgstr "Du kannst SMS per E-Mail empfangen von %%site.name%%."
#: actions/smssettings.php:91
-#, fuzzy
msgid "SMS is not available."
-msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
+msgstr "SMS ist nicht verfügbar."
#: actions/smssettings.php:112
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Aktuelle für den SMS-Dienst bestätigte Telefon-Nummer."
+msgstr "Aktuelle für den SMS-Dienst bestätigte Telefonnummer."
#: actions/smssettings.php:123
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
#: actions/subscribers.php:110
#, php-format
msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat keine Abonnenten. Willst du der erste sein?"
#: actions/subscribers.php:114
#, php-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+
#: actions/tagother.php:33
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht angemeldet"
"Benutze dieses Formular, um Tags zu deinen Abonnenten oder Abonnements "
"hinzuzufügen."
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
-
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
msgstr "Tag nicht vorhanden."
msgid "API method under construction."
msgstr "API-Methode im Aufbau."
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Benutzer hat kein Profil."
+
#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
msgstr "Keine Profil-ID in der Anfrage."
msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Neue Nutzer"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Alle Abonnements"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr ""
+"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
+"Menschen)"
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+#, fuzzy
+msgid "Invitations"
+msgstr "Einladung(en) verschickt"
+
+#: actions/useradminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Einladung(en) verschickt"
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Abonnement bestätigen"
#: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
msgstr ""
"Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten "
"dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf "
-"\"Abbrechen\"."
+"„Abbrechen“."
#: actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
msgid "License"
-msgstr "Lizenz."
+msgstr "Lizenz"
#: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept"
msgstr "Keine ID."
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
msgid "Profile design"
-msgstr "Profil Einstellungen"
+msgstr "Profil-Design-Einstellungen"
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
msgid ""
msgstr "%s Gruppen, Seite %d"
#: actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
msgid "Search for more groups"
-msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
+msgstr "Suche nach weiteren Gruppen"
#: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied."
#: actions/usergroups.php:158
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
+
+#: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht einfügen."
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Konnte Nachricht nicht mit neuer URI versehen."
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
-#: classes/Notice.php:179
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:188
msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
+msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang."
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:192
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer."
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:197
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in "
"ein paar Minuten ab."
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:203
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in "
"ein paar Minuten ab."
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:209
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
"Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt."
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1115
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
-#: classes/User.php:333
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/User.php:347
+#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
+msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!"
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar hochladen"
-#: lib/accountsettingsaction.php:115
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort"
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Change email handling"
-msgstr "Ändere die E-Mail Verarbeitung"
+msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung"
-#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:121
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
#, fuzzy
msgid "Design your profile"
msgstr "Benutzerprofil"
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options"
msgstr "Sonstige Optionen"
msgid "Untitled page"
msgstr "Seite ohne Titel"
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:425
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
#, fuzzy
msgid "Connect to services"
msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:440
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Hauptnavigation"
+
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s beizutreten"
+msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:450
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:450
msgid "Logout from the site"
msgstr "Von der Seite abmelden"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:455
msgid "Create an account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:458
msgid "Login to the site"
msgstr "Auf der Seite anmelden"
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:461
msgid "Help me!"
msgstr "Hilf mir!"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:464
msgid "Search for people or text"
msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:485
msgid "Site notice"
msgstr "Seitennachricht"
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:551
msgid "Local views"
msgstr "Lokale Ansichten"
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:617
msgid "Page notice"
msgstr "Neue Nachricht"
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:719
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Unternavigation"
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:726
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:728
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:732
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:735
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:737
msgid "Source"
msgstr "Quellcode"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:739
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Stups"
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:772
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%)."
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:774
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-" Es wird mit der Microbloggingsoftware [StatusNet](http://status.net/) "
+"Es wird mit der Microbloggingsoftware [StatusNet](http://status.net/) "
"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:790
msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:799
#, fuzzy
msgid "All "
msgstr "Alle "
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:804
#, fuzzy
msgid "license."
msgstr "Lizenz."
-#: lib/action.php:1053
-msgid "Pagination"
-msgstr "Seitenerstellung"
+#: lib/action.php:1068
+msgid "Pagination"
+msgstr "Seitenerstellung"
+
+#: lib/action.php:1077
+msgid "After"
+msgstr "Später"
+
+#: lib/action.php:1085
+msgid "Before"
+msgstr "Vorher"
+
+#: lib/action.php:1133
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "showForm() noch nicht implementiert."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "saveSettings() noch nicht implementiert."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Konnte die Design Einstellungen nicht löschen."
-#: lib/action.php:1062
-msgid "After"
-msgstr "Später"
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
-#: lib/action.php:1070
-msgid "Before"
-msgstr "Vorher"
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS-Konfiguration"
-#: lib/action.php:1119
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "SMS-Konfiguration"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Anhänge"
#: lib/attachmentlist.php:265
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
msgid "Provider"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Anbieter"
#: lib/attachmentnoticesection.php:67
msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Nachrichten in denen dieser Anhang erscheint"
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Tags für diesen Anhang"
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht"
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
msgid "User has no last notice"
msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht"
msgstr "Über: %s"
#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
+msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet"
#: lib/command.php:377
msgid "Error sending direct message."
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
-#: lib/command.php:439
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:440
+#, php-format
msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
+msgstr "Antwort an %s gesendet"
-#: lib/command.php:441
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:442
msgid "Error saving notice."
-msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
+msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht."
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:496
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest"
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:503
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:524
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest"
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:531
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "%s nicht mehr abonniert"
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:549 lib/command.php:572
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Befehl noch nicht implementiert."
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:552
msgid "Notification off."
msgstr "Benachrichtigung deaktiviert."
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:554
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht deaktivieren."
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:575
msgid "Notification on."
msgstr "Benachrichtigung aktiviert."
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:577
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
-#: lib/command.php:597
+#: lib/command.php:590
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:604
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s"
+msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:609
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:625
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
+
+#: lib/command.php:627
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
+msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
+
+#: lib/command.php:647
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
+
+#: lib/command.php:649
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
+msgstr[1] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
+
+#: lib/command.php:669
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+
+#: lib/command.php:671
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+msgstr[1] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+
+#: lib/command.php:685
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"off - turn off notifications\n"
"help - show this help\n"
"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
"get <nickname> - get last notice from user\n"
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:191
+#: lib/common.php:199
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:200
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:193
+#: lib/common.php:201
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:194
+#: lib/common.php:202
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Auf der Seite anmelden"
msgid "Database error"
msgstr ""
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr ""
-
#: lib/designsettings.php:105
#, fuzzy
msgid "Upload file"
msgstr "Hochladen"
#: lib/designsettings.php:109
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Ändere dein Passwort"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Suchen"
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Liste"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgstr ""
+"Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s."
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
msgstr ""
msgid "Favor"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Daten exportieren"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Daten exportieren"
+
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgstr "Tags filtern"
msgstr "Beschreibung"
#: lib/groupeditform.php:179
-#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Ort der Gruppe, optional, z.B. \"Stadt, Gebiet (oder Region), Land\""
+msgstr ""
+"Ort der Gruppe, optional, beispielsweise „Stadt, Gebiet (oder Region), Land“"
#: lib/groupeditform.php:187
#, php-format
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: lib/groupnav.php:100
+#: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Blockieren"
-#: lib/groupnav.php:101
+#: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users"
msgstr "Benutzer blockieren"
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:108
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr "%s Gruppeneinstellungen bearbeiten"
-#: lib/groupnav.php:112
+#: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/groupnav.php:113
+#: lib/groupnav.php:114
#, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
-#: lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design"
msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s"
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
msgid "Unknown file type"
msgstr "Unbekannter Dateityp"
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:191
#, php-format
-msgid "notice id: %s"
-msgstr "Neue Nachricht"
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
#: lib/joinform.php:114
#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Für ein neues Konto registrieren"
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Nur der Benutzer selbst kann seinen Posteingang lesen."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr "von"
-
#: lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
"%s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"Gruß,\n"
"%4$s.\n"
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
msgstr "Standort: %s\n"
-#: lib/mail.php:255
+#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Homepage: %s\n"
-#: lib/mail.php:257
+#: lib/mail.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Bio: %s\n"
"Biografie: %s\n"
"\n"
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"Viele Grüße,\n"
"%4$s"
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s Status"
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
msgid "SMS confirmation"
msgstr "SMS-Konfiguration"
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
-"Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%4$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Neue private Nachricht von %s"
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
-"Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%5$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:554
+#: lib/mail.php:559
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"%6$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:620
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:622
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"\n"
msgstr ""
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Nur der Benutzer selbst kann seinen Posteingang lesen."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr "von"
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
msgid "To"
msgstr "An"
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "Verfügbare Zeichen"
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:158
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Nachricht versenden"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:171
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Was ist los, %s?"
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:190
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:194
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticelist.php:403
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "Nein"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:411
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:506
msgid "in context"
-msgstr "Kein Inhalt!"
+msgstr "im Zusammenhang"
-#: lib/noticelist.php:498
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
-#: lib/noticelist.php:499
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Notiz löschen"
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
#: lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tags in %ss Nachrichten"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Alle Abonnements"
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
msgid "All subscribers"
msgstr "Alle Abonnenten"
-#: lib/profileaction.php:177
-#, fuzzy
+#: lib/profileaction.php:178
msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer"
+msgstr "Nutzer ID"
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
msgid "Member since"
msgstr "Mitglied seit"
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
msgid "All groups"
msgstr "Alle Gruppen"
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Kein id Argument."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr ""
+
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Posteingang"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Benutzer freigeben"
+
#: lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Search site"
msgstr "Suchen"
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
#: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy
msgid "Search help"
msgid "Find people on this site"
msgstr "Finde Leute auf dieser Seite"
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Nachricht"
-
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
msgstr "Durchsuche den Inhalt der Notices"
msgid "More..."
msgstr ""
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Seitennachricht"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Benutzer blockieren"
+
#: lib/subgroupnav.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
msgstr "Leute, die %s abonniert hat"
#: lib/subgroupnav.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People subscribed to %s"
msgstr "Leute, die %s abonniert haben"
#: lib/subgroupnav.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr "Gruppen zu denen %s gehört"
-
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-#, fuzzy
-msgid "(none)"
-msgstr "(leer)"
+msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist"
-#: lib/subs.php:48
+#: lib/subs.php:52
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
-#: lib/subs.php:52
+#: lib/subs.php:56
msgid "User has blocked you."
msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
-#: lib/subs.php:56
+#: lib/subs.php:60
msgid "Could not subscribe."
msgstr "Konnte nicht abbonieren."
-#: lib/subs.php:75
+#: lib/subs.php:79
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
-#: lib/subs.php:124
-msgid "Not subscribed!."
+#: lib/subs.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
msgstr "Nicht abonniert!"
-#: lib/subs.php:136
+#: lib/subs.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
+
+#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+#, fuzzy
+msgid "(none)"
+msgstr "(leer)"
+
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Nichts"
msgid "Top posters"
msgstr "Top-Schreiber"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Benutzer freigeben"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Benutzer freigeben"
+
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer"
msgstr "Abbestellen"
#: lib/userprofile.php:116
-#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Avatar"
+msgstr "Avatar bearbeiten"
#: lib/userprofile.php:236
msgid "User actions"
msgstr "Benutzeraktionen"
#: lib/userprofile.php:248
-#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Profil Einstellungen"
+msgstr "Profil Einstellungen ändern"
#: lib/userprofile.php:249
msgid "Edit"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: lib/util.php:844
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:825
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
-#: lib/util.php:846
+#: lib/util.php:827
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
-#: lib/util.php:848
+#: lib/util.php:829
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
-#: lib/util.php:850
+#: lib/util.php:831
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
-#: lib/util.php:852
+#: lib/util.php:833
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
-#: lib/util.php:854
+#: lib/util.php:835
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
-#: lib/util.php:856
+#: lib/util.php:837
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
-#: lib/util.php:858
+#: lib/util.php:839
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
-#: lib/util.php:860
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
-#: lib/util.php:862
+#: lib/util.php:843
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"
#: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr ""
-"Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten."
+msgstr "%s ist keine gültige Farbe!"
#: lib/webcolor.php:123
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr ""
+msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen."
#: scripts/maildaemon.php:48
msgid "Could not parse message."