]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / es / LC_MESSAGES / statusnet.po
index eeeeeb3d62ab908cf07fe69db48c40c2ea2a0f9a..871040c9aeadbd40171809a71b55705df5ec7373 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:26:23+0000\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -188,7 +188,11 @@ msgstr "El usuario no tiene un perfil."
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "¡No puedes bloquearte a tí mismo!"
+
+#: actions/apiblockcreate.php:119
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Falló bloquear usuario."
 
@@ -214,9 +218,9 @@ msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "No se puede enviar mensajes directos a usuarios que no son tu amigo."
 
 #: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Mensajes directos a %s"
+msgstr "Mensajes directos de %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
@@ -256,18 +260,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "No se encontró estado para ese ID"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!"
+msgstr "¡Este status ya está en favoritos!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "No se pudo crear favorito."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "¡Este aviso no es un favorito!"
+msgstr "¡Este status no es un favorito!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -283,27 +285,24 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "No puede seguir al usuario: %s ya esta en su lista."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado"
+msgstr "No se pudo dejar de seguir al usuario. Usuario no encontrado"
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No puedes dejar de seguirte a ti mismo!"
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Deben proveerse dos identificaciones de usuario o nombres en pantalla."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
+msgstr "No se pudo determinar el usuario fuente."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "No se pudo encontrar ningún estado."
+msgstr "No se pudo encontrar ningún usuario de destino."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
@@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar ningún estado."
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "El apodo debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener "
-"espacios. "
+"espacios."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
@@ -338,9 +337,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:213
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
+msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
@@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "Cortar"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -752,7 +751,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Código de confirmación"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -840,107 +839,107 @@ msgstr ""
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:270
+#: actions/designadminpanel.php:275
 #, fuzzy
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Tamaño inválido."
 
-#: actions/designadminpanel.php:274
+#: actions/designadminpanel.php:279
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
 msgstr "Esta página no está disponible en un "
 
-#: actions/designadminpanel.php:370
+#: actions/designadminpanel.php:375
 #, fuzzy
 msgid "Change logo"
 msgstr "Cambiar colores"
 
-#: actions/designadminpanel.php:375
+#: actions/designadminpanel.php:380
 #, fuzzy
 msgid "Site logo"
 msgstr "Invitar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:382
+#: actions/designadminpanel.php:387
 #, fuzzy
 msgid "Change theme"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:399
+#: actions/designadminpanel.php:404
 #, fuzzy
 msgid "Site theme"
 msgstr "Aviso de sitio"
 
-#: actions/designadminpanel.php:400
+#: actions/designadminpanel.php:405
 #, fuzzy
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Salir de sitio"
 
-#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:422
+#: actions/designadminpanel.php:427
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo."
 
-#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Cambiar colores"
 
-#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
-#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 #, fuzzy
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Buscar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Vínculos"
 
-#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
@@ -950,7 +949,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr ""
 
@@ -1282,26 +1281,26 @@ msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "No autorizado."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Error al actualizar el perfil remoto"
 
@@ -1401,20 +1400,20 @@ msgid ""
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
 msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Preferencias de sincronización guardadas."
@@ -1519,8 +1518,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
@@ -1740,7 +1739,7 @@ msgstr "Mensaje Personal"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -1849,59 +1848,59 @@ msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s"
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s dejó grupo %s"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:82 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ya estás conectado."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:113 actions/login.php:123
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "El contenido del aviso es inválido"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "No autorizado."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Ingresar a sitio"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Recordarme"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores "
 "compartidos! "
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1909,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 "Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y "
 "contraseña antes de cambiar tu configuración."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2071,8 +2070,8 @@ msgstr "Conectarse"
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996
+#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "No es un formato de dato soportado"
 
@@ -2870,8 +2869,7 @@ msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3055,7 +3053,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
@@ -3064,7 +3062,7 @@ msgstr "(Ninguno)"
 msgid "All members"
 msgstr "Todos los miembros"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
@@ -4508,50 +4506,54 @@ msgstr "Notificación activada."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "No se puede activar notificación."
 
-#: lib/command.php:597
+#: lib/command.php:588
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:602
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
+msgstr "No se pudo crear favorito."
 
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:607
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:623
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:625
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
 msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:645
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "No se pudo suscribir otro a ti."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:647
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti."
 msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:667
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:669
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "No eres miembro de este grupo."
 msgstr[1] "No eres miembro de este grupo."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:683
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4632,11 +4634,7 @@ msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr "Puedes cargar tu avatar personal."
 
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
@@ -4813,7 +4811,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5104,7 +5102,7 @@ msgstr "Enviar un aviso directo"
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caracteres disponibles"
@@ -5119,11 +5117,11 @@ msgstr "Enviar un aviso"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "¿Qué tal, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
@@ -5235,7 +5233,7 @@ msgstr "Mensajes enviados"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tags en avisos de %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Suscripciones"
 
@@ -5243,7 +5241,7 @@ msgstr "Suscripciones"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Todas las suscripciones"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Suscriptores"
 
@@ -5252,15 +5250,15 @@ msgstr "Suscriptores"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Todos los suscriptores"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de usuario"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Miembro desde"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Todos los grupos"
 
@@ -5400,7 +5398,12 @@ msgstr "No se pudo suscribir otro a ti."
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "¡No estás suscrito!"
 
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
+
+#: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."