msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:37:33+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
-#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
+#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
msgid "No such user."
msgstr "چنین کاربری وجود ندارد."
#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s و دوستان، صفحهٔ %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحهی %d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
"چیزی را ارسال کنید."
#: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
+"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) پیام میفرستد."
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
#, php-format
msgid "You and friends"
msgstr "شما و دوستان"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "نمیتوان تنظیمات طرحتان را ذخیره کرد."
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "تمام پیامهای مستقیم فرستادهشده به %s"
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "رابط پیدا نشد!"
-
#: actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "هیچ پیام متنی وجود ندارد!"
msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه پیدا نشد."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite."
msgstr "این وضعیت درحال حاضر یک وضعیت مورد علاقه است!"
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgstr "نمیتوان وضعیت را موردعلاقه کرد."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite."
msgstr "این وضعیت یک وضعیت موردعلاقه نیست!"
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgstr "نمیتوان کاربر را دنبال نکرد: کاربر یافت نشد."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "نمیتوانید خودتان را دنبال نکنید!"
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "لقب نا معتبر."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
+#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
msgid "Group not found!"
msgstr "گروه یافت نشد!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "دسترسی شما به گروه توسط مدیر آن محدود شده است."
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
#: actions/apigrouplist.php:95
msgid "%s's groups"
msgstr "گروههای %s"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr ""
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
msgid "groups on %s"
msgstr "گروهها در %s"
+#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
+msgid "Bad request."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:170
+msgid "DB error deleting OAuth app user."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:196
+msgid "DB error inserting OAuth app user."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:273
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:290
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
+msgid "Account"
+msgstr "حساب کاربری"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "نام کاربری"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Deny"
+msgstr "طرح"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "همه"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:361
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr ""
+
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "این روش نیازمند POST یا DELETE است."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد."
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
+#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d حرف است."
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "یافت نشد"
-#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه نیز میباشد"
msgstr "قالب پشتیبانی نشده."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / دوست داشتنی از %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s به روز رسانی های دوست داشتنی %s / %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
#, php-format
msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s تکرار کرد"
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
-msgstr ""
+msgstr "تکرار %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "No such attachment."
msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد."
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "بدون لقب."
"شما میتوانید چهرهٔ شخصی خود را بارگذاری کنید. حداکثر اندازه پرونده %s است."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "کاربر بدون مشخصات"
msgid "Crop"
msgstr "برش"
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
-
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "یک مربع از عکس خود را انتخاب کنید تا چهرهی شما باشد."
msgid "Failed to save block information."
msgstr ""
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "بدون لقب"
-
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "چنین گروهی وجود ندارد"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+msgid "No such group."
+msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
#: actions/blockedfromgroup.php:90
#, php-format
msgstr "%s کاربران مسدود شده"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحهی %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
msgstr "نمیتوان تصدیق پست الکترونیک را پاک کرد."
#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm address"
msgstr "تایید نشانی"
#: actions/confirmaddress.php:159
msgid "Delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک کن"
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
-
#: actions/deleteuser.php:67
msgid "You cannot delete users."
msgstr "شما نمیتوانید کاربران را پاک کنید."
msgstr "حذف این کاربر"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "طرح"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
+#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "ذخیرهکردن"
msgid "No such document."
msgstr "چنین سندی وجود ندارد."
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:66
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
+
+#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/showapplication.php:87
+#, fuzzy
+msgid "No such application."
+msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
+
+#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
+#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنید."
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+msgid "Name is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+msgid "Description is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:191
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Organization is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+msgid "Callback is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Could not update application."
+msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
+
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "برای ویرایش گروه، باید یک مدیر باشید."
#: actions/editgroup.php:154
msgstr "گزینهها ذخیره شدند."
#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
msgstr "تنظیمات پست الکترونیک"
#: actions/emailsettings.php:71
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "نشانیهای پست الکترونیکی"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "نمیتوان نشانی را قانونی کرد"
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "این یک نشانی صحیح نیست"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر نیست."
#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "اشکال در به روز کردن کاربر دوردست."
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "چنین پروندهای وجود ندارد."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
msgid "Cannot read file."
msgstr "نمیتوان پرونده را خواند."
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
msgid "No profile with that ID."
msgstr "کاربری با چنین شناسهای وجود ندارد."
msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود کن"
#: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr "آیا مطمئن هستید میخواهید دسترسی »%s« را به گروه »%s« مسدود کنید؟"
#: actions/groupblock.php:178
msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "اشکال پایگاه داده در مسدود کردن کاربر"
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "شناسه وجود ندارد"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr ""
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "نمیتوان ظاهر را به روز کرد."
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "نمیتوان تنظیمات شما را ذخیره کرد!"
-
#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr "ترجیحات طرح ذخیره شد."
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
msgstr "شما میتوانید یک نشان برای گروه خود با بیشینه حجم %s بفرستید."
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "کاربر بدون مشخصات"
+
#: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "یک ناحیهی مربع از تصویر را انتخاب کنید تا به عنوان نشان باشد."
msgstr "اعضای گروه %s"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
msgstr "اشکال در پاکسازی"
#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
msgstr "تنظیمات پیامرسان فوری"
#: actions/imsettings.php:70
"بیشتر بررسی کنید. (آیا %s را به فهرست خود اضافه کرده اید؟) "
#: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
msgstr "نشانی پیامرسان فوری"
#: actions/imsettings.php:126
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "این شناسهی Jabber شما نیست."
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "ورودیهای %s - صفحهی %d"
-
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "هم اکنون شما این کاربران را دنبال میکنید: "
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s )%s("
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
#: actions/invite.php:136
msgid ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "اگر دوست دارید میتوانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "برای پیوستن به یک گروه، باید وارد شده باشید."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "شما یک کاربر این گروه هستید."
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "نمیتوان کاربر %s را به گروه %s پیوند داد."
-
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#: actions/joingroup.php:131
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "ملحق شدن به گروه"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید."
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "عضویت ثبت شده پیدا نشد."
-
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#: actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
-#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "قبلا وارد شده"
-#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "علامت بی اعتبار یا منقضی."
-
-#: actions/login.php:147
+#: actions/login.php:126
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست."
-#: actions/login.php:153
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "ورود"
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:227
msgid "Login to site"
msgstr "ورود به وبگاه"
-#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "نام کاربری"
-
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "گذرواژه"
-
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به یاد بسپار"
-#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "وارد شدن خودکار. نه برای کامپیوترهای مشترک!"
-#: actions/login.php:267
+#: actions/login.php:247
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "رمز عبور خود را گم یا فراموش کرده اید؟"
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:266
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
"به دلایل امنیتی، لطفا نام کاربری و رمز عبور خود را قبل از تغییر تنظیمات "
"دوباره وارد نمایید."
-#: actions/login.php:290
+#: actions/login.php:270
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
msgstr "فقط یک مدیر میتواند کاربر دیگری را مدیر کند."
#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s از قبل مدیر گروه %s بود."
#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "نمیتوان اطلاعات عضویت %s را در گروه %s به دست آورد."
#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "نمیتوان %s را مدیر گروه %s کرد."
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
msgstr "بدون وضعیت فعلی"
+#: actions/newapplication.php:52
+msgid "New application"
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "برای ساخت یک گروه، باید وارد شده باشید."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفاده کنید"
+
+#: actions/newapplication.php:173
+msgid "Source URL is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#, fuzzy
+msgid "Could not create application."
+msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
+
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "گروه جدید"
msgid "New message"
msgstr "پیام جدید"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "شما نمی توانید به این کاربر پیام بفرستید."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:484
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
msgid "No content!"
msgstr "بدون محتوا!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "هیچ گیرنده ای مشخص نشده"
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "یک پیام را به خودتان نفرستید؛ در عوض آن را آهسته برای خود بگویید."
msgid "Message sent"
msgstr "پیام فرستادهشد"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
+#: actions/newmessage.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgstr "جستوجوی متن"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr "نتایج جستوجو برای %s در %s"
#: actions/noticesearch.php:121
msgid "Nudge sent!"
msgstr "سقلمه فرستاده شد!"
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "انتخابات دیگر"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+msgid "Connected applications"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
msgid "Only "
msgstr " فقط"
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
-#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
+#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانیشده نیست."
msgstr "جستوجوی آگهیها"
#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
msgstr "تنظیمات دیگر"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "کوتاه کنندهی نشانی بسیار طولانی است (بیشتر از ۵۰ حرف)."
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "فرستادههای %s - صفحهی %d"
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "گروهی مشخص نشده است."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "خبری مشخص نشده."
+
+#: actions/otp.php:90
+msgid "No login token requested."
+msgstr ""
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "علامت بی اعتبار یا منقضی."
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "ورود به وبگاه"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgstr "۶ نویسه یا بیشتر"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
msgid "Password saved."
msgstr "گذرواژه ذخیره شد."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
msgid "Paths"
msgstr "مسیر ها"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "سایت"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "کارگزار"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "یک برچسب کاربری معتبر نیست: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "کاربران خود برچسبگذاری شده با %s - صفحهٔ %d"
#: actions/postnotice.php:84
#: actions/postnotice.php:90
#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذاری یا فاصله"
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
msgid "Full name"
msgstr "نامکامل"
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "صفحهٔ خانگی"
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "نشانی اینترنتی صفحهٔ خانگی، وبلاگ یا مشخصات کاربریتان در یک وبگاه دیگر"
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "خودتان و علایقتان را توصیف کنید."
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
msgid "Bio"
msgstr "شرححال"
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
msgid "Location"
msgstr "موقعیت"
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr ""
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:354
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:359
msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "نمیتوان نشان را ذخیره کرد."
+msgstr "نمیتوان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "نمیتوان شناسه را ذخیره کرد."
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "نمیتوان نشان را ذخیره کرد."
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "کلمه ی عبور جدید با موفقیت ذخیره شد. شما الان وارد شده اید."
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "با عرض معذرت، تنها افراد دعوت شده می توانند ثبت نام کنند."
msgid "Registration successful"
msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد."
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "ثبت نام"
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "شما نمی توانید ثبت نام کنید اگر با لیسانس( جواز ) موافقت نکنید."
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر نیست."
-
#: actions/register.php:212
msgid "Email address already exists."
msgstr "آدرس ایمیل از قبل وجود دارد."
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
msgid "Invalid username or password."
msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr "۱-۶۴ حرف کوچک یا اعداد، بدون نشانه گذاری یا فاصله نیاز است."
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "۶ کاراکتر یا بیشتر نیاز است."
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "نام بلند تر، به طور بهتر نام واقعیتان"
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
msgid "My text and files are available under "
msgstr ""
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr ""
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
"به استثنای این داده ی محرمانه : کلمه ی عبور، آدرس ایمیل، آدرس IM، و شماره "
"تلفن."
-#: actions/register.php:537
+#: actions/register.php:538
#, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgid "Replies to %s"
msgstr "پاسخهای به %s"
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "پاسخهای به %s، صفحهٔ %d"
-
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "خوراک پاسخها برای %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
-msgstr ""
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
+msgstr "این خطزمانی %s و دوستانش است، اما هیچیک تاکنون چیزی پست نکردهاند."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
"[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr ""
-#: actions/replies.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+#: actions/replies.php:205
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr ""
+"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) پیام میفرستد."
+
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
+
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr ""
+
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید."
+
+#: actions/showapplication.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
+
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "نام کاربری"
+
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "صفحه بندى"
+
+#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "آمار"
+
+#: actions/showapplication.php:204
+#, php-format
+msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:214
+msgid "Application actions"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:233
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:241
+msgid "Application info"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:243
+msgid "Consumer key"
msgstr ""
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+#: actions/showapplication.php:248
+msgid "Consumer secret"
msgstr ""
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
+#: actions/showapplication.php:253
+msgid "Request token URL"
msgstr ""
-#: actions/sandbox.php:72
-msgid "User is already sandboxed."
+#: actions/showapplication.php:258
+msgid "Access token URL"
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
+#: actions/showapplication.php:263
+#, fuzzy
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "مؤلف"
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "%s group"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "هیچ"
msgid "All members"
msgstr "همه ی اعضا"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "آمار"
-
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "ساخته شد"
msgid " tagged %s"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "خوراک پاسخها برای %s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
#, php-format
msgstr ""
#: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+msgstr "این خطزمانی %s و دوستانش است، اما هیچیک تاکنون چیزی پست نکردهاند."
#: actions/showstream.php:196
msgid ""
"تواند زمان خوبی برای شروع باشد :)"
#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
+"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) پیام میفرستد."
#: actions/showstream.php:234
#, php-format
msgstr "نام سایت باید طولی غیر صفر داشته باشد."
#: actions/siteadminpanel.php:154
-msgid "You must have a valid contact email address"
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "شما باید یک آدرس ایمیل قابل قبول برای ارتباط داشته باشید"
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
+msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgstr ""
#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
+msgstr "تنظیمات پیامرسان فوری"
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgstr "کدی را که در گوشیتان گرفتید وارد کنید."
#: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
msgstr "شماره تماس پیامک"
#: actions/smssettings.php:140
msgstr ""
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحهی %d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr ""
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "%d گروه , صفحه %S"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgid "SMS"
msgstr ""
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgid "No profile id in request."
msgstr ""
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr ""
-
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "کاربر"
"click “Reject”."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "لیسانس"
#: actions/userauthorization.php:296
#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:301
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr ""
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No ID."
-msgstr ""
-
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
msgstr "طراحی پروفیل"
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "از هات داگ خود لذت ببرید!"
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%d گروه , صفحه %S"
-
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "جستجو برای گروه های بیشتر"
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
-#: classes/File.php:137
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "آمار"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "وضعیت حذف شد."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "شخصی"
+
+#: actions/version.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "مؤلف"
+
+#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"to upload a smaller version."
msgstr ""
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+#: classes/Group_member.php:41
+msgid "Group join failed."
+msgstr ""
+
+#: classes/Group_member.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Not part of group."
+msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+msgid "Group leave failed."
+msgstr ""
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
+
#: classes/Message.php:45
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "شما از فرستادن پیام مستقیم مردود شده اید."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:171
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:226
+#: classes/Notice.php:225
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. بسیار طولانی."
-#: classes/Notice.php:230
+#: classes/Notice.php:229
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. کاربر نا شناخته."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:234
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"تعداد خیلی زیاد آگهی و بسیار سریع؛ استراحت کنید و مجددا دقایقی دیگر ارسال "
"کنید."
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:240
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"تعداد زیاد پیام های دو نسخه ای و بسرعت؛ استراحت کنید و دقایقی دیگر مجددا "
"ارسال کنید."
-#: classes/Notice.php:247
+#: classes/Notice.php:246
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدید ."
-#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
+#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
-#: classes/Notice.php:1034
+#: classes/Notice.php:1059
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1441
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
-#: classes/User.php:368
+#: classes/User.php:382
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!"
msgstr "انتخابات دیگر"
#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:427
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Home"
msgstr "خانه"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
-#: lib/action.php:434
-msgid "Account"
-msgstr "حساب کاربری"
-
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect"
msgstr "وصلشدن"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect to services"
msgstr "متصل شدن به خدمات"
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
msgid "Change site configuration"
msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "دعوتکردن"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr " به شما ملحق شوند %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout from the site"
msgstr "خارج شدن از سایت ."
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:457
msgid "Create an account"
msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:460
msgid "Login to the site"
msgstr "ورود به وبگاه"
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
msgid "Help"
msgstr "کمک"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:463
msgid "Help me!"
msgstr "به من کمک کنید!"
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:466
msgid "Search for people or text"
msgstr "جستجو برای شخص با متن"
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:487
msgid "Site notice"
msgstr "خبر سایت"
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:553
msgid "Local views"
msgstr "دید محلی"
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:619
msgid "Page notice"
msgstr "خبر صفحه"
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:721
msgid "Secondary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
msgid "About"
msgstr "دربارهٔ"
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:730
msgid "FAQ"
msgstr "سوالهای رایج"
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:734
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
msgid "Privacy"
msgstr "خصوصی"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
msgid "Source"
msgstr "منبع"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:743
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:745
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:773
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:778
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr ""
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:780
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:795
msgid "Site content license"
msgstr "مجوز محتویات سایت"
#: lib/action.php:800
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:805
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:808
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:820
msgid "All "
msgstr "همه "
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:825
msgid "license."
msgstr "مجوز."
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1124
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندى"
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1133
msgid "After"
msgstr "بعد از"
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1141
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
-#: lib/action.php:1164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr ""
-
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "شما نمی توانید در این سایت تغیری ایجاد کنید"
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "اجازهی ثبت نام داده نشده است."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "نمی توان تنظیمات طراحی شده را پاک کرد ."
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
msgid "Basic site configuration"
msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
msgid "Design configuration"
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
+#: lib/applicationeditform.php:186
+msgid "Icon for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:206
+#, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:209
+msgid "Describe your application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "منبع"
+
+#: lib/applicationeditform.php:220
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:226
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:232
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:238
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:260
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:276
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:277
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:299
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:317
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:318
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Revoke"
+msgstr "حذف"
+
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "ضمائم"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr ""
-#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
#, fuzzy
msgid "Password changing failed"
msgstr "تغییر گذرواژه"
-#: lib/authenticationplugin.php:197
+#: lib/authenticationplugin.php:229
#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "تغییر گذرواژه"
msgid "Command results"
msgstr "نتیجه دستور"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "دستور انجام شد"
msgstr ""
#: lib/command.php:99
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "فرتادن اژیر"
#: lib/command.php:126
#, php-format
"مشترک : %2$s\n"
"خبر : %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr "خبری با این مشخصه ایجاد نشد"
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
-#: lib/command.php:532
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
msgid "User has no last notice"
msgstr "کاربر آگهی آخر ندارد"
msgid "Notice marked as fave."
msgstr ""
-#: lib/command.php:315
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
+
+#: lib/command.php:231
#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:236
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "ملحق شدن به گروه"
+
+#: lib/command.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
+
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
+
+#: lib/command.php:309
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "نام کامل : %s"
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "موقعیت : %s"
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "صفحه خانگی : %s"
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "درباره ی : %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/command.php:349
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
"تا فرستادید"
-#: lib/command.php:378
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
+
+#: lib/command.php:369
msgid "Error sending direct message."
msgstr "خطا در فرستادن پیام مستقیم."
-#: lib/command.php:422
+#: lib/command.php:413
msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "نمی توان آگهی خودتان را تکرار کرد"
-#: lib/command.php:427
+#: lib/command.php:418
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "آن آگهی قبلا تکرار شده است."
-#: lib/command.php:435
-#, php-format
+#: lib/command.php:426
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr ""
+msgstr "آگهی تکرار شد"
-#: lib/command.php:437
+#: lib/command.php:428
msgid "Error repeating notice."
msgstr "خطا هنگام تکرار آگهی."
-#: lib/command.php:491
-#, php-format
+#: lib/command.php:482
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
+"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
+"تا فرستادید"
-#: lib/command.php:500
-#, php-format
+#: lib/command.php:491
+#, fuzzy, php-format
msgid "Reply to %s sent"
-msgstr ""
+msgstr "به این آگهی جواب دهید"
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:493
msgid "Error saving notice."
msgstr "خطا هنگام ذخیره ی آگهی"
-#: lib/command.php:556
+#: lib/command.php:547
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr ""
-#: lib/command.php:563
+#: lib/command.php:554
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:584
+#: lib/command.php:575
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr ""
-#: lib/command.php:591
+#: lib/command.php:582
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "دستور هنوز اجرا نشده"
-#: lib/command.php:612
+#: lib/command.php:603
msgid "Notification off."
msgstr ""
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:605
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "ناتوان در خاموش کردن آگاه سازی."
-#: lib/command.php:635
+#: lib/command.php:626
msgid "Notification on."
msgstr "آگاه سازی فعال است."
-#: lib/command.php:637
+#: lib/command.php:628
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "ناتوان در روشن کردن آگاه سازی."
-#: lib/command.php:650
+#: lib/command.php:641
msgid "Login command is disabled"
msgstr "فرمان ورود از کار افتاده است"
-#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:669
+#: lib/command.php:652
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:685
+#: lib/command.php:668
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "شما توسط هیچ کس تصویب نشده اید ."
-#: lib/command.php:687
+#: lib/command.php:670
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "هم اکنون شما این کاربران را دنبال میکنید: "
-#: lib/command.php:707
+#: lib/command.php:690
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "هیچکس شما را تایید نکرده ."
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:692
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "هیچکس شما را تایید نکرده ."
-#: lib/command.php:729
+#: lib/command.php:712
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "شما در هیچ گروهی عضو نیستید ."
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:714
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "شما یک عضو این گروه نیستید."
-#: lib/command.php:745
+#: lib/command.php:728
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:199
+#: lib/common.php:131
msgid "No configuration file found. "
msgstr ""
-#: lib/common.php:200
+#: lib/common.php:132
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:201
+#: lib/common.php:134
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "شما ممکن است بخواهید نصاب را اجرا کنید تا این را تعمیر کند."
-#: lib/common.php:202
+#: lib/common.php:135
msgid "Go to the installer."
msgstr "برو به نصاب."
msgid "Updates by SMS"
msgstr "به روز رسانی با پیامک"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "وصلشدن"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
+
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "خطای پایگاه داده"
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgid "kB"
msgstr "کیلوبایت"
-#: lib/jabber.php:191
+#: lib/jabber.php:202
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
+#: lib/jabber.php:385
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr ""
+
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "مشارکت کردن"
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "موقعیت : %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "صفحه خانگی : %s\n"
-
#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "موقعیت : %s"
#: lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "from"
msgstr "از"
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "نمیتوان پیام را تجزیه کرد."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "یک کاربر ثبت نام شده نیستید"
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "با عرض پوزش، این پست الکترونیک شما نیست."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "با عرض پوزش، اجازهی ورودی پست الکترونیک وجود ندارد"
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "فرمت(فایل) عکس پشتیبانی نشده."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
msgstr "فایل نتوانست به دایرکتوری مقصد منتقل شود."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "نمیتوان کاربر منبع را تعیین کرد."
#: lib/mediafile.php:270
#, php-format
#: lib/mediafile.php:275
#, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
#: lib/messageform.php:120
msgstr "یک فایل ضمیمه کنید"
#: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share your location"
+#, fuzzy
+msgid "Share my location"
+msgstr "نمیتوان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "نمیتوان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
+#: lib/plugin.php:114
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراکها"
msgid "User has blocked you."
msgstr ""
-#: lib/subs.php:60
+#: lib/subs.php:63
msgid "Could not subscribe."
msgstr ""
-#: lib/subs.php:79
+#: lib/subs.php:82
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr ""
-#: lib/subs.php:128
+#: lib/subs.php:137
msgid "Not subscribed!"
msgstr "تایید نشده!"
-#: lib/subs.php:133
+#: lib/subs.php:142
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr ""
-#: lib/subs.php:146
+#: lib/subs.php:158
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr ""
msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr ""
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(هیج)"
-
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "چند ثانیه پیش"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "حدود یک ساعت پیش"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "حدود %d ساعت پیش"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "حدود یک روز پیش"
-#: lib/util.php:849
+#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "حدود %d روز پیش"
-#: lib/util.php:851
+#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "حدود یک ماه پیش"
-#: lib/util.php:853
+#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "حدود %d ماه پیش"
-#: lib/util.php:855
+#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "حدود یک سال پیش"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست! از ۳ یا ۶ حرف مبنای شانزده استفاده کنید"
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "نمیتوان پیام را تجزیه کرد."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "یک کاربر ثبت نام شده نیستید"
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "با عرض پوزش، این پست الکترونیک شما نیست."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "با عرض پوزش، اجازهی ورودی پست الکترونیک وجود ندارد"
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
+"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
+"تا فرستادید"