msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:45+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+msgid "Access"
+msgstr "دسترسی"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Site access settings"
+msgstr "تنظیمات دیگر"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
+msgstr "ثبت نام"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Private"
+msgstr "خصوصی"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+msgid "Invite only"
+msgstr "فقط دعوت کردن"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "تنها آماده کردن دعوت نامه های ثبت نام."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+msgid "Closed"
+msgstr "مسدود"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "غیر فعال کردن نام نوبسی جدید"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیرهکردن"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Save access settings"
+msgstr "تنظیمات چهره"
+
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "No such page"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
-#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
+#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
msgid "No such user."
msgstr "چنین کاربری وجود ندارد."
+#: actions/all.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحهی %d"
+
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgid "You and friends"
msgstr "شما و دوستان"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "باید ۲ شناسهی کاربر یا نام ظاهری وارد کنید."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgstr "نمیتوان کاربر منبع را تعیین کرد."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "نمیتوان کاربر هدف را پیدا کرد."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "لقب نا معتبر."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
+#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
msgid "Group not found!"
msgstr "گروه یافت نشد!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "دسترسی شما به گروه توسط مدیر آن محدود شده است."
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
msgid "groups on %s"
msgstr "گروهها در %s"
+#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
+msgid "Bad request."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:170
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:196
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:273
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:290
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
+msgid "Account"
+msgstr "حساب کاربری"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "نام کاربری"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Deny"
+msgstr "طرح"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "همه"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:361
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr ""
+
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "این روش نیازمند POST یا DELETE است."
msgid "No such notice."
msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "نمی توانید خبر خود را تکرار کنید."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ابن خبر قبلا فرستاده شده"
msgid "No status with that ID found."
msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد."
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d حرف است."
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
msgid "Not found"
msgstr "یافت نشد"
-#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه نیز میباشد"
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s به روز رسانی های عموم"
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr "%s تکرار کرد"
-
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
msgstr "پیشنمایش"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:608
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Crop"
msgstr "برش"
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
-#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
-
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "یک مربع از عکس خود را انتخاب کنید تا چهرهی شما باشد."
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
msgid "No such group."
msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
msgstr "نمیتوان تصدیق پست الکترونیک را پاک کرد."
#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm address"
msgstr "تایید نشانی"
#: actions/confirmaddress.php:159
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک نکن"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
msgid "Delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک کن"
msgid "Reset back to default"
msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیرهکردن"
-
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "ذخیرهکردن طرح"
msgid "Add to favorites"
msgstr "افزودن به علاقهمندیها"
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
+#: actions/doc.php:155
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
msgstr "چنین سندی وجود ندارد."
+#: actions/editapplication.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit Application"
+msgstr "انتخابات دیگر"
+
+#: actions/editapplication.php:66
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
+
+#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/showapplication.php:87
+#, fuzzy
+msgid "No such application."
+msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
+
+#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
+#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنید."
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+msgid "Name is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+msgid "Description is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:191
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Organization is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+msgid "Callback is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Could not update application."
+msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
+
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgstr "نمیتوان نشانی را قانونی کرد"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:157
+#: actions/siteadminpanel.php:143
msgid "Not a valid email address."
msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر نیست."
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "این نشانی در حال حاضر متعلق به فرد دیگری است."
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "نمیتوان کد تایید را اضافه کرد."
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "این شناسهی Jabber شما نیست."
+#: actions/inbox.php:59
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "صندوق ورودی %s"
+
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "هم اکنون شما این کاربران را دنبال میکنید: "
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "اگر دوست دارید میتوانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "برای پیوستن به یک گروه، باید وارد شده باشید."
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#: actions/joingroup.php:131
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "ملحق شدن به گروه"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید."
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "عضویت ثبت شده پیدا نشد."
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#: actions/leavegroup.php:127
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
-#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "قبلا وارد شده"
-#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "علامت بی اعتبار یا منقضی."
-
-#: actions/login.php:147
+#: actions/login.php:126
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست."
-#: actions/login.php:153
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "ورود"
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:227
msgid "Login to site"
msgstr "ورود به وبگاه"
-#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "نام کاربری"
-
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "گذرواژه"
-
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به یاد بسپار"
-#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "وارد شدن خودکار. نه برای کامپیوترهای مشترک!"
-#: actions/login.php:267
+#: actions/login.php:247
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "رمز عبور خود را گم یا فراموش کرده اید؟"
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:266
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
"به دلایل امنیتی، لطفا نام کاربری و رمز عبور خود را قبل از تغییر تنظیمات "
"دوباره وارد نمایید."
-#: actions/login.php:290
+#: actions/login.php:270
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
msgid "No current status"
msgstr "بدون وضعیت فعلی"
+#: actions/newapplication.php:52
+#, fuzzy
+msgid "New Application"
+msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
+
+#: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "برای ساخت یک گروه، باید وارد شده باشید."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفاده کنید"
+
+#: actions/newapplication.php:173
+msgid "Source URL is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#, fuzzy
+msgid "Could not create application."
+msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
+
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "گروه جدید"
msgid "New message"
msgstr "پیام جدید"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "شما نمی توانید به این کاربر پیام بفرستید."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:484
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
msgid "No content!"
msgstr "بدون محتوا!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "هیچ گیرنده ای مشخص نشده"
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "یک پیام را به خودتان نفرستید؛ در عوض آن را آهسته برای خود بگویید."
msgid "Message sent"
msgstr "پیام فرستادهشد"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
#, fuzzy, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
msgid "Nudge sent!"
msgstr "سقلمه فرستاده شد!"
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "انتخابات دیگر"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+msgid "Connected applications"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
msgid "Only "
msgstr " فقط"
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
-#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
+#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format."
msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانیشده نیست."
msgstr "جستوجوی آگهیها"
#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
msgstr "تنظیمات دیگر"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "کوتاه کنندهی نشانی بسیار طولانی است (بیشتر از ۵۰ حرف)."
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "گروهی مشخص نشده است."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "خبری مشخص نشده."
+
+#: actions/otp.php:90
+msgid "No login token requested."
+msgstr ""
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "علامت بی اعتبار یا منقضی."
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "ورود به وبگاه"
+
+#: actions/outbox.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "فرستادههای %s"
+
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
msgstr "۶ نویسه یا بیشتر"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
msgid "Password saved."
msgstr "گذرواژه ذخیره شد."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
msgid "Paths"
msgstr "مسیر ها"
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "تنظیمات و نشانی محلی این سایت استاتوسنتی"
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "شاخهی پوستهها خواندنی نیست: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr "شاخهی چهرهها نوشتنی نیست: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "شاخهی پس زمینهها نوشتنی نیست: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "پوشهی تنظیمات محلی خواندنی نیست: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "سایت"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Server"
+msgstr "کارگزار"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site path"
msgstr "مسیر وبگاه"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr "نشانی تنظیمات محلی"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
msgstr "کارگزار پوسته"
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
msgid "Theme path"
msgstr "مسیر پوسته"
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme directory"
msgstr "شاخهٔ پوسته"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
msgid "Avatars"
msgstr "چهرهها"
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
msgid "Avatar server"
msgstr "کارگزار نیمرخ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
msgid "Avatar path"
msgstr "مسیر نیمرخ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
msgid "Avatar directory"
msgstr "شاخهٔ نیمرخ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
msgstr "پس زمینهها"
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
msgstr "کارگذار تصاویر پیشزمینه"
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Background path"
msgstr "مسیر تصاویر پیشزمینه"
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
msgstr "شاخهٔ تصاویر پیشزمینه"
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Never"
msgstr "هیچ وقت"
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
msgid "Sometimes"
msgstr "گاهی اوقات"
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Always"
msgstr "برای همیشه"
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
msgstr "استفاده از SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "SSL server"
msgstr "کارگزار"
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
msgid "Save paths"
msgstr "نشانی ذخیره سازی"
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذاری یا فاصله"
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
msgid "Full name"
msgstr "نامکامل"
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "صفحهٔ خانگی"
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "نشانی اینترنتی صفحهٔ خانگی، وبلاگ یا مشخصات کاربریتان در یک وبگاه دیگر"
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "خودتان و علایقتان را توصیف کنید."
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
msgid "Bio"
msgstr "شرححال"
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
msgid "Location"
msgstr "موقعیت"
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
msgid "Timezone not selected."
msgstr "منطقهی زمانی انتخاب نشده است."
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "کلمه ی عبور جدید با موفقیت ذخیره شد. شما الان وارد شده اید."
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "با عرض معذرت، تنها افراد دعوت شده می توانند ثبت نام کنند."
msgid "Registration successful"
msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد."
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "ثبت نام"
msgid "Email address already exists."
msgstr "آدرس ایمیل از قبل وجود دارد."
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
msgid "Invalid username or password."
msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr "۱-۶۴ حرف کوچک یا اعداد، بدون نشانه گذاری یا فاصله نیاز است."
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "۶ کاراکتر یا بیشتر نیاز است."
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "نام بلند تر، به طور بهتر نام واقعیتان"
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
msgid "My text and files are available under "
msgstr ""
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr ""
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
"به استثنای این داده ی محرمانه : کلمه ی عبور، آدرس ایمیل، آدرس IM، و شماره "
"تلفن."
-#: actions/register.php:537
+#: actions/register.php:538
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
msgid "Repeated"
msgstr ""
msgid "Replies to %s"
msgstr "پاسخهای به %s"
+#: actions/replies.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "پاسخهای به %s"
+
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "تنظیمات ظاهری برای این سایت."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+msgid "Save site settings"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید."
+
+#: actions/showapplication.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
+
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "نام کاربری"
+
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "صفحه بندى"
+
+#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "آمار"
+
+#: actions/showapplication.php:204
+#, php-format
+msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:214
+msgid "Application actions"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:233
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:241
+msgid "Application info"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:243
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:248
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:253
+msgid "Request token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:258
+msgid "Access token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:263
+#, fuzzy
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "مؤلف"
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "دوست داشتنی های %s"
+
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "ناتوان در بازیابی آگهی های محبوب."
msgid "%s group"
msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
+
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr ""
msgid "All members"
msgstr "همه ی اعضا"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "آمار"
-
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "ساخته شد"
msgid " tagged %s"
msgstr ""
+#: actions/showstream.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحهی %d"
+
#: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:296
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr ""
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "تنظیمات پایه ای برای این سایت StatusNet."
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:132
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "نام سایت باید طولی غیر صفر داشته باشد."
-#: actions/siteadminpanel.php:154
+#: actions/siteadminpanel.php:140
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "شما باید یک آدرس ایمیل قابل قبول برای ارتباط داشته باشید"
-#: actions/siteadminpanel.php:172
+#: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:179
+#: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:185
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:191
+#: actions/siteadminpanel.php:177
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:197
+#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:203
+#: actions/siteadminpanel.php:189
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "General"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:242
msgid "Site name"
msgstr "نام وبگاه"
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:243
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "نام وبگاه شما، مانند «میکروبلاگ شرکت شما»"
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:247
msgid "Brought by"
msgstr "أورده شده به وسیله ی"
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:248
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:252
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:263
msgid "Local"
msgstr "محلی"
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Default timezone"
msgstr "منطقه ی زمانی پیش فرض"
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "منظقه ی زمانی پیش فرض برای سایت؛ معمولا UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:295
+#: actions/siteadminpanel.php:281
msgid "Default site language"
msgstr "زبان پیش فرض سایت"
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-msgid "URLs"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Server"
-msgstr "کارگزار"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Access"
-msgstr "دسترسی"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-msgid "Private"
-msgstr "خصوصی"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-msgid "Invite only"
-msgstr "فقط دعوت کردن"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "تنها آماده کردن دعوت نامه های ثبت نام."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr "مسدود"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr "غیر فعال کردن نام نوبسی جدید"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
+#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:344
+#: actions/siteadminpanel.php:292
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:345
+#: actions/siteadminpanel.php:293
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:347
+#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:296
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:359
+#: actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Report URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:315
msgid "Limits"
msgstr "محدودیت ها"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Text limit"
msgstr "محدودیت متن"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "بیشینهٔ تعداد حروف برای آگهیها"
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"چه مدت کاربران باید منتظر بمانند ( به ثانیه ) تا همان چیز را مجددا ارسال "
"کنند."
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr ""
-
#: actions/smssettings.php:58
#, fuzzy
msgid "SMS settings"
msgid "SMS"
msgstr ""
+#: actions/tag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "کاربران خود برچسبگذاری شده با %s - صفحهٔ %d"
+
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "حداکثر طول یک زندگی نامه(در پروفایل) بر حسب کاراکتر."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
msgid "New users"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
msgid "New user welcome"
msgstr "خوشامدگویی کاربر جدید"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "پیام خوشامدگویی برای کاربران جدید( حداکثر 255 کاراکتر)"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
msgid "Default subscription"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
msgid "Invitations"
msgstr "دعوت نامه ها"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
msgid "Invitations enabled"
msgstr "دعوت نامه ها فعال شدند"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "خواه به کاربران اجازه ی دعوت کردن کاربران جدید داده شود."
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
-
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "از هات داگ خود لذت ببرید!"
+#: actions/usergroups.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
+
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "جستجو برای گروه های بیشتر"
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: actions/version.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "نام کاربری"
-
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "شخصی"
msgid "Author(s)"
msgstr "مؤلف"
-#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: classes/File.php:137
+#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"to upload a smaller version."
msgstr ""
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+#: classes/Group_member.php:41
+msgid "Group join failed."
+msgstr ""
+
+#: classes/Group_member.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Not part of group."
+msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+msgid "Group leave failed."
+msgstr ""
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
+
#: classes/Message.php:45
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "شما از فرستادن پیام مستقیم مردود شده اید."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:157
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:226
+#: classes/Notice.php:214
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. بسیار طولانی."
-#: classes/Notice.php:230
+#: classes/Notice.php:218
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. کاربر نا شناخته."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:223
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"تعداد خیلی زیاد آگهی و بسیار سریع؛ استراحت کنید و مجددا دقایقی دیگر ارسال "
"کنید."
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:229
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"تعداد زیاد پیام های دو نسخه ای و بسرعت؛ استراحت کنید و دقایقی دیگر مجددا "
"ارسال کنید."
-#: classes/Notice.php:247
+#: classes/Notice.php:235
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدید ."
-#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
+#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
-#: classes/Notice.php:1034
+#: classes/Notice.php:790
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
+
+#: classes/Notice.php:850
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:1359
+#: classes/Notice.php:1233
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
-#: classes/User.php:368
+#: classes/User.php:382
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!"
msgid "Other options"
msgstr "انتخابات دیگر"
+#: lib/action.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
+
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
-#: lib/action.php:427
+#: lib/action.php:433
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
msgid "Home"
msgstr "خانه"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
-#: lib/action.php:435
-msgid "Account"
-msgstr "حساب کاربری"
-
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:441
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect"
msgstr "وصلشدن"
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect to services"
msgstr "متصل شدن به خدمات"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:448
msgid "Change site configuration"
msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "دعوتکردن"
-#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr " به شما ملحق شوند %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout from the site"
msgstr "خارج شدن از سایت ."
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:463
msgid "Create an account"
msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:466
msgid "Login to the site"
msgstr "ورود به وبگاه"
-#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
msgid "Help"
msgstr "کمک"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:469
msgid "Help me!"
msgstr "به من کمک کنید!"
-#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:472
msgid "Search for people or text"
msgstr "جستجو برای شخص با متن"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:493
msgid "Site notice"
msgstr "خبر سایت"
-#: lib/action.php:553
+#: lib/action.php:559
msgid "Local views"
msgstr "دید محلی"
-#: lib/action.php:619
+#: lib/action.php:625
msgid "Page notice"
msgstr "خبر صفحه"
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:727
msgid "Secondary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:734
msgid "About"
msgstr "دربارهٔ"
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:736
msgid "FAQ"
msgstr "سوالهای رایج"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:740
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:743
msgid "Privacy"
msgstr "خصوصی"
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:745
msgid "Source"
msgstr "منبع"
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:749
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:751
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:779
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:782
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:784
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr ""
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:786
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:801
msgid "Site content license"
msgstr "مجوز محتویات سایت"
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:806
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:811
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:814
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:826
msgid "All "
msgstr "همه "
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:831
msgid "license."
msgstr "مجوز."
-#: lib/action.php:1102
+#: lib/action.php:1130
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندى"
-#: lib/action.php:1111
+#: lib/action.php:1139
msgid "After"
msgstr "بعد از"
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1147
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
-#: lib/action.php:1167
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr ""
-
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "شما نمی توانید در این سایت تغیری ایجاد کنید"
msgid "Design configuration"
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:327
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:332
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
+
+#: lib/apiauth.php:99
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:279
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:207
+msgid "Describe your application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "منبع"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:230
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Revoke"
+msgstr "حذف"
+
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "ضمائم"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr ""
-#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
#, fuzzy
msgid "Password changing failed"
msgstr "تغییر گذرواژه"
-#: lib/authenticationplugin.php:197
+#: lib/authenticationplugin.php:233
#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "تغییر گذرواژه"
msgstr "متاسفانه این دستور هنوز اجرا نشده."
#: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s."
+#, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "پیدا نشد %s کاریری یا نام مستعار"
#: lib/command.php:92
#: lib/command.php:99
#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s."
+msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "فرتادن اژیر"
#: lib/command.php:126
"مشترک : %2$s\n"
"خبر : %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-#, fuzzy
-msgid "Notice with that id does not exist."
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
+msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr "خبری با این مشخصه ایجاد نشد"
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
-#: lib/command.php:532
-#, fuzzy
-msgid "User has no last notice."
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
+msgid "User has no last notice"
msgstr "کاربر آگهی آخر ندارد"
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr ""
-#: lib/command.php:284
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
+
+#: lib/command.php:231
+#, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
+
+#: lib/command.php:236
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "ملحق شدن به گروه"
+
+#: lib/command.php:275
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
-#: lib/command.php:318
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Full name: %s"
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
+
+#: lib/command.php:309
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
msgstr "نام کامل : %s"
-#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "موقعیت : %s"
-#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "صفحه خانگی : %s"
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "درباره ی : %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#: lib/command.php:349
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
"تا فرستادید"
-#: lib/command.php:378
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
+
+#: lib/command.php:369
msgid "Error sending direct message."
msgstr "خطا در فرستادن پیام مستقیم."
-#: lib/command.php:435
+#: lib/command.php:413
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "نمی توان آگهی خودتان را تکرار کرد"
+
+#: lib/command.php:418
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "آن آگهی قبلا تکرار شده است."
+
+#: lib/command.php:426
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated."
+msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "آگهی تکرار شد"
-#: lib/command.php:437
+#: lib/command.php:428
msgid "Error repeating notice."
msgstr "خطا هنگام تکرار آگهی."
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:482
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
"تا فرستادید"
-#: lib/command.php:500
+#: lib/command.php:491
#, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent."
+msgid "Reply to %s sent"
msgstr "به این آگهی جواب دهید"
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:493
msgid "Error saving notice."
msgstr "خطا هنگام ذخیره ی آگهی"
-#: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
+#: lib/command.php:547
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr ""
-#: lib/command.php:563
+#: lib/command.php:554
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
+#: lib/command.php:575
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr ""
-#: lib/command.php:591
+#: lib/command.php:582
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "دستور هنوز اجرا نشده"
-#: lib/command.php:612
+#: lib/command.php:603
msgid "Notification off."
msgstr ""
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:605
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "ناتوان در خاموش کردن آگاه سازی."
-#: lib/command.php:635
+#: lib/command.php:626
msgid "Notification on."
msgstr "آگاه سازی فعال است."
-#: lib/command.php:637
+#: lib/command.php:628
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "ناتوان در روشن کردن آگاه سازی."
-#: lib/command.php:650
-#, fuzzy
-msgid "Login command is disabled."
+#: lib/command.php:641
+msgid "Login command is disabled"
msgstr "فرمان ورود از کار افتاده است"
-#: lib/command.php:664
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s."
-msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
-
-#: lib/command.php:669
+#: lib/command.php:652
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:685
+#: lib/command.php:668
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "شما توسط هیچ کس تصویب نشده اید ."
-#: lib/command.php:687
+#: lib/command.php:670
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "هم اکنون شما این کاربران را دنبال میکنید: "
-#: lib/command.php:707
+#: lib/command.php:690
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "هیچکس شما را تایید نکرده ."
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:692
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "هیچکس شما را تایید نکرده ."
-#: lib/command.php:729
+#: lib/command.php:712
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "شما در هیچ گروهی عضو نیستید ."
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:714
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "شما یک عضو این گروه نیستید."
-#: lib/command.php:745
+#: lib/command.php:728
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:199
+#: lib/common.php:131
msgid "No configuration file found. "
msgstr ""
-#: lib/common.php:200
+#: lib/common.php:132
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:201
+#: lib/common.php:134
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "شما ممکن است بخواهید نصاب را اجرا کنید تا این را تعمیر کند."
-#: lib/common.php:202
+#: lib/common.php:135
msgid "Go to the installer."
msgstr "برو به نصاب."
msgid "Updates by SMS"
msgstr "به روز رسانی با پیامک"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "وصلشدن"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
+
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "خطای پایگاه داده"
msgid "kB"
msgstr "کیلوبایت"
-#: lib/jabber.php:191
+#: lib/jabber.php:220
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr ""
+
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "مشارکت کردن"
#: lib/noticeform.php:212
#, fuzzy
-msgid "Share my location."
+msgid "Share my location"
msgstr "نمیتوان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
-#: lib/noticeform.php:214
+#: lib/noticeform.php:215
#, fuzzy
-msgid "Do not share my location."
+msgid "Do not share my location"
msgstr "نمیتوان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
-#: lib/noticeform.php:215
-msgid "Hide this info"
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428
msgid "Repeated by"
msgstr "تکرار از"
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:582
msgid "Reply to this notice"
msgstr "به این آگهی جواب دهید"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:583
msgid "Reply"
msgstr "جواب دادن"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:625
msgid "Notice repeated"
msgstr "آگهی تکرار شد"
msgid "Favorites"
msgstr "چیزهای مورد علاقه"
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "صندوق دریافتی"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
msgid "Your incoming messages"
msgstr "پیام های وارد شونده ی شما"
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Outbox"
msgstr "صندوق خروجی"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
msgid "Your sent messages"
msgstr "پیام های فرستاده شده به وسیله ی شما"
msgid "User has blocked you."
msgstr ""
-#: lib/subs.php:60
+#: lib/subs.php:63
msgid "Could not subscribe."
msgstr ""
-#: lib/subs.php:79
+#: lib/subs.php:82
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr ""
-#: lib/subs.php:128
+#: lib/subs.php:137
msgid "Not subscribed!"
msgstr "تایید نشده!"
-#: lib/subs.php:133
+#: lib/subs.php:142
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr ""
-#: lib/subs.php:146
+#: lib/subs.php:158
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:868
msgid "a few seconds ago"
msgstr "چند ثانیه پیش"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:870
msgid "about a minute ago"
msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:872
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:874
msgid "about an hour ago"
msgstr "حدود یک ساعت پیش"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:876
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "حدود %d ساعت پیش"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:878
msgid "about a day ago"
msgstr "حدود یک روز پیش"
-#: lib/util.php:849
+#: lib/util.php:880
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "حدود %d روز پیش"
-#: lib/util.php:851
+#: lib/util.php:882
msgid "about a month ago"
msgstr "حدود یک ماه پیش"
-#: lib/util.php:853
+#: lib/util.php:884
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "حدود %d ماه پیش"
-#: lib/util.php:855
+#: lib/util.php:886
msgid "about a year ago"
msgstr "حدود یک سال پیش"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست! از ۳ یا ۶ حرف مبنای شانزده استفاده کنید"
+
+#: lib/xmppmanager.php:402
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
+"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
+"تا فرستادید"