# Translation of StatusNet - Core to Finnish (Suomi)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Crt
# Author: Jaakko
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:56:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 10:27:17+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82325); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-20 20:41:25+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:20:58+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
#. TRANS: Button text for saving theme settings.
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
-#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button label to save Instant Messaging preferences.
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
-#: actions/emailsettings.php:254 actions/imsettings.php:183
-#: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512
+#: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183
+#: actions/othersettings.php:136 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
-#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:262
+#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259
#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
-#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198
+#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:201
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#. TRANS: Server error when page not found (404).
#. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
-#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
+#: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
msgid "No such page."
msgstr "Sivua ei ole."
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
#: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
#: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
#: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
-#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67
+#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72
+#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61 actions/hcard.php:67
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
#: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:113
+#: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
-#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Käyttäjää ei ole."
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Tooltop for personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:103
+#: lib/personalgroupnav.php:102
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s ja kaverit"
#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating Instant Messaging preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered Instant Messaging address.
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
-#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:276
-#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352
+#: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276
+#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:186
#: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301
#: actions/smssettings.php:454
msgid "Could not update user."
#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
-#: lib/profileaction.php:84
+#: lib/profileaction.php:85
msgid "User has no profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
#: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
-#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
+#: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
#: lib/designsettings.php:298
#, php-format
msgid ""
#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
+#: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
#: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
#: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
msgid "Unable to save your design settings."
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:179
+#: actions/userdesignsettings.php:179
#, fuzzy
msgid "Could not update your design."
msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:139
+#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
-#: lib/atomusernoticefeed.php:68
+#: lib/atomusernoticefeed.php:88
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s aikajana"
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
#: actions/apidirectmessagenew.php:144
#, fuzzy
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä kaveri."
msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:294
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:91
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:273
-#: actions/register.php:214
+#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:191
+#: actions/newgroup.php:137 actions/profilesettings.php:273
+#: actions/register.php:206
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:243
-#: actions/register.php:216
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:141 actions/profilesettings.php:243
+#: actions/register.php:208
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
#. TRANS: Client error in form for group creation.
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
-#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
-#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:248
-#: actions/register.php:223
+#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235
+#: actions/editgroup.php:202 actions/newapplication.php:221
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:248
+#: actions/register.php:215
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:252
-#: actions/register.php:226
+#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206
+#: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:252
+#: actions/register.php:218
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Form validation error in New application form.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
-#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
-#: actions/newgroup.php:156
+#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
+#: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182
+#: actions/newgroup.php:157
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
-#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:265
-#: actions/register.php:235
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218
+#: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:265
+#: actions/register.php:227
#, fuzzy
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
-#: actions/newgroup.php:176
+#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231
+#: actions/newgroup.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
-#: actions/newgroup.php:191
+#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:246
+#: actions/newgroup.php:193
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta."
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
-#: actions/newgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:253
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
msgid "Group not found."
msgstr "Ei löytynyt."
#. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message.
#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
-#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:76
-#: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:324
+#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
+#: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
-#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:60 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
-#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:136
+#: actions/othersettings.php:155 actions/passwordsettings.php:137
#: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383
-#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
+#: actions/register.php:164 actions/remotesubscribe.php:76
#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:53
#: lib/designsettings.php:310
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
+#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
#: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:335
-#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:125
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:46
+#: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:332
+#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:145 actions/recoverpassword.php:46
#: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
-#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
-#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
-#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144
-#: lib/userprofile.php:134
+#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page.
+#. TRANS: DT for nick name in a profile.
+#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:242
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:418
+#: actions/showgroup.php:243 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:152 lib/groupeditform.php:145
+#: lib/userprofile.php:137
msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:245
+#: actions/register.php:422 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an Instant Messaging address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128
+#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124
#: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: %s is the requested output format.
#: actions/apistatusesshow.php:144
#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsupported format: %s"
+msgid "Unsupported format: %s."
msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
msgid "Atom post must be an Atom entry."
msgstr ""
-#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
-#. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/apitimelineuser.php:336
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
+#: actions/apitimelineuser.php:334
msgid "Can only handle POST activities."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
-#: actions/apitimelineuser.php:347
+#: actions/apitimelineuser.php:345
#, php-format
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: actions/apitimelineuser.php:381
+#: actions/apitimelineuser.php:379
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %d."
msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
-#: actions/apitimelineuser.php:409
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#: actions/apitimelineuser.php:408
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
msgid "No such profile."
msgstr "Tiedostoa ei ole."
+#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
+msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
+
#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
#: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
msgid "%s group memberships"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
+#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:149
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
+msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
+
#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
#: actions/atompubmembershipfeed.php:219
#, fuzzy
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
#: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
#: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
#: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/foafgroup.php:69
-#: actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:104
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
-#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
+#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
+#: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
+#: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
+#: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
msgstr "Kaikki jäsenet"
#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#: actions/atompubshowmembership.php:151
+#: actions/atompubshowmembership.php:150
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's membership."
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
msgid "Cannot delete someone else's subscription."
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
-#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
-#. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:249
+#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
+msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
msgid "Can only handle Follow activities."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:257
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
msgid "Can only follow people."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown profile %s."
msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
+#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Already subscribed to %s."
+msgstr "Ei ole tilattu!."
+
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without having a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
-#: actions/grouplogo.php:87 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
msgid "No nickname."
msgstr "Tunnusta ei ole."
#. TRANS: Title for avatar upload page.
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:227
#: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar"
msgstr "Kuva"
#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
+#. TRANS: while the user has no profile.
#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
-#: actions/grouplogo.php:185 actions/remotesubscribe.php:190
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
+#: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
+#: actions/userauthorization.php:75 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:263
+#: actions/grouplogo.php:261
msgid "Avatar settings"
msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:208 actions/grouplogo.php:272
+#: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"
#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
-#: actions/grouplogo.php:220 actions/grouplogo.php:285
+#: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "No file uploaded."
msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
-#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
-#: actions/avatarsettings.php:346
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
+#: actions/avatarsettings.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
-#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
msgid "Lost our file data."
msgstr "Tiedoston data hävisi."
#. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:385
+#: actions/avatarsettings.php:384
msgid "Avatar updated."
msgstr "Kuva päivitetty."
#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
-#: actions/avatarsettings.php:389
+#: actions/avatarsettings.php:388
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
#. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:413
+#: actions/avatarsettings.php:412
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Kuva poistettu."
#. TRANS: Title for backup account page.
#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
-#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:464
+#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467
msgid "Backup account"
msgstr ""
#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
#: actions/backupaccount.php:252
-msgid "Backup your account"
+msgid "Backup your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
#. TRANS: Title for block user page.
#. TRANS: Legend for block user form.
-#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
msgid "Block user"
msgstr "Estä käyttäjä"
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
-#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:178
+#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#: actions/block.php:158
-msgid "Do not block this user"
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user."
msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
-#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:185
+#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
-msgid "Block this user"
+#: actions/block.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Block this user."
msgstr "Estä tämä käyttäjä"
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
msgstr "Keskustelu"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
-#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Päivitykset"
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
-msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
+msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:472
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
-#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:440
+#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:426
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
-#: actions/showapplication.php:94
+#: actions/showapplication.php:90
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
-#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1409
+#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:113
+#: lib/action.php:1422
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
#: actions/deleteapplication.php:161
#, fuzzy
-msgid "Do not delete this application"
+msgid "Do not delete this application."
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
#: actions/deleteapplication.php:167
#, fuzzy
-msgid "Delete this application"
+msgid "Delete this application."
msgstr "Poista tämä päivitys"
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:224
#, fuzzy
-msgid "Do not delete this group"
+msgid "Do not delete this group."
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:231
#, fuzzy
-msgid "Delete this group"
+msgid "Delete this group."
msgstr "Poista käyttäjä"
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:62 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:159
-msgid "Do not delete this notice"
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this notice."
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
-msgid "Delete this notice"
+#: actions/deletenotice.php:166
+#, fuzzy
+msgid "Delete this notice."
msgstr "Poista tämä päivitys"
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
#: actions/deleteuser.php:158
#, fuzzy
-msgid "Do not delete this user"
+msgid "Do not delete this user."
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#. TRANS: Description of form for deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:165 lib/deleteuserform.php:75
-msgid "Delete this user"
+#: actions/deleteuser.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user."
msgstr "Poista käyttäjä"
#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
#. TRANS: Field label for background color selector.
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-#: actions/designadminpanel.php:521 actions/designadminpanel.php:609
+#: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
#: lib/designsettings.php:183
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
-#: actions/designadminpanel.php:527
+#: actions/designadminpanel.php:531
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-#: actions/designadminpanel.php:720 lib/designsettings.php:259
+#: actions/designadminpanel.php:720
#, fuzzy
-msgid "Restore default designs"
+msgid "Restore default designs."
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#: actions/designadminpanel.php:728 lib/designsettings.php:267
+#: actions/designadminpanel.php:728
#, fuzzy
-msgid "Reset back to default"
+msgid "Reset back to default."
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-#: actions/designadminpanel.php:736 lib/designsettings.php:272
+#: actions/designadminpanel.php:736
#, fuzzy
-msgid "Save design"
+msgid "Save design."
msgstr "Ryhmän ulkoasu"
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
-#: actions/disfavor.php:84
+#: actions/disfavor.php:83
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
#. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
-#: actions/disfavor.php:99
+#: actions/disfavor.php:98
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
-#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
+#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:83
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Päivitystä ei ole."
msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
#, fuzzy
msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
#, fuzzy
msgid "Name already in use. Try another one."
msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Kuvaus"
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:208
+#: actions/editapplication.php:209
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199
+#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
-#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
+#: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:282
+#: actions/editapplication.php:284
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
-#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
-#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:112
+#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/grouplogo.php:111
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr ""
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#: actions/editgroup.php:241 actions/newgroup.php:188
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Virheellinen alias: \"%s\""
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
-#: actions/editgroup.php:272
+#: actions/editgroup.php:274
msgid "Could not update group."
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
+#: actions/editgroup.php:281 classes/User_group.php:540
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
#. TRANS: Group edit form success message.
-#: actions/editgroup.php:296
+#: actions/editgroup.php:301
msgid "Options saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."
#. TRANS: Title for e-mail settings.
-#: actions/emailsettings.php:61
+#: actions/emailsettings.php:59
msgid "Email settings"
msgstr "Profiiliasetukset"
#. TRANS: E-mail settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/emailsettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:73
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:133
+#: actions/emailsettings.php:103 actions/emailsettings.php:129
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:113
+#: actions/emailsettings.php:109
msgid "Current confirmed email address."
msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
-#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed Instant Messaging address.
#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183
+#: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179
#: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
#: actions/smssettings.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: actions/emailsettings.php:123
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:119
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
#. TRANS: organization.
-#: actions/emailsettings.php:140
+#: actions/emailsettings.php:136
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
-#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
+#. TRANS: Button label for adding an Instant Messaging address in Instant Messaging settings form.
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:147
+#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147
#: actions/smssettings.php:158
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:167
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:167
msgid "Incoming email"
msgstr "Saapuva sähköposti"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:158
+#: actions/emailsettings.php:154
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:176 actions/smssettings.php:174
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:182
+#: actions/emailsettings.php:185 actions/smssettings.php:182
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
"Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
"osoitteen"
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:193
+#: actions/emailsettings.php:189
msgid ""
"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
"on this server:"
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:185
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/smssettings.php:185
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:208
+#: actions/emailsettings.php:204
msgid "Email preferences"
msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:216
+#: actions/emailsettings.php:212
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:222
+#: actions/emailsettings.php:218
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:229
+#: actions/emailsettings.php:225
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:235
+#: actions/emailsettings.php:231
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle \"@-vastauksen\"."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:241
+#: actions/emailsettings.php:237
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:247
+#: actions/emailsettings.php:243
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:368
+#: actions/emailsettings.php:361
#, fuzzy
msgid "Email preferences saved."
msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:388
+#: actions/emailsettings.php:380
msgid "No email address."
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:396
-msgid "Cannot normalize that email address"
+#: actions/emailsettings.php:388
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that email address."
msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:401 actions/register.php:212
+#: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:204
#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:405
+#: actions/emailsettings.php:397
msgid "That is already your email address."
msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:409
+#: actions/emailsettings.php:401
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:343
+#: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343
#: actions/smssettings.php:365
#, fuzzy
msgid "Could not insert confirmation code."
msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:433
+#: actions/emailsettings.php:425
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
"miten sitä käytetään. "
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:377
+#: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377
#: actions/smssettings.php:399
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:459
+#: actions/emailsettings.php:450
#, fuzzy
msgid "That is the wrong email address."
msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:413
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:413
#, fuzzy
msgid "Could not delete email confirmation."
msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:473
+#: actions/emailsettings.php:464
msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:493
+#: actions/emailsettings.php:483
msgid "That is not your email address."
msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:514
+#: actions/emailsettings.php:504
msgid "The email address was removed."
msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
-#: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:554
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
+#: actions/emailsettings.php:518 actions/smssettings.php:555
msgid "No incoming email address."
msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565
-#: actions/smssettings.php:564 actions/smssettings.php:587
+#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554
+#: actions/smssettings.php:566 actions/smssettings.php:591
#, fuzzy
msgid "Could not update user record."
msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:567
+#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:570
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:590
+#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:595
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
-#: actions/favor.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
+#: actions/favor.php:80
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
-msgid "Disfavor favorite"
+#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
+#: actions/favor.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor favorite."
msgstr "Poista suosikeista"
+#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
+#. TRANS: Title for favourited notices section.
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "Suosituimmat päivitykset"
-#: actions/favorited.php:67
+#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/favorited.php:69
#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d"
-#: actions/favorited.php:79
+#. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
+#: actions/favorited.php:81
msgid "The most popular notices on the site right now."
msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt."
-#: actions/favorited.php:150
+#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
+#: actions/favorited.php:149
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
msgstr ""
+#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
#: actions/favorited.php:153
msgid ""
"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
"next to any notice you like."
msgstr ""
-#: actions/favorited.php:156
+#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
+#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
+#: actions/favorited.php:158
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
"notice to your favorites!"
msgstr ""
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:118
+#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
+#. TRANS: %s is a user's nickname.
+#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
+#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
+#: lib/personalgroupnav.php:122
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
-#: actions/favoritesrss.php:115
+#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
+#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
+#: actions/favoritesrss.php:117
#, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
+#. TRANS: Page title for first page of featured users.
+#. TRANS: Title for featured users section.
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Featured users"
msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät"
-#: actions/featured.php:71
+#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/featured.php:73
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
-#: actions/featured.php:99
+#. TRANS: Description on page displaying featured users.
+#: actions/featured.php:102
#, fuzzy, php-format
-msgid "A selection of some great users on %s"
+msgid "A selection of some great users on %s."
msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
-#: actions/file.php:34
+#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
+#: actions/file.php:36
msgid "No notice ID."
msgstr "Päivitystä ei ole."
-#: actions/file.php:38
+#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
+#: actions/file.php:41
msgid "No notice."
msgstr "Päivitystä ei ole."
-#: actions/file.php:42
+#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
+#: actions/file.php:46
msgid "No attachments."
msgstr "Liitettä ei ole."
-#: actions/file.php:51
+#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
+#. TRANS: that could not be found.
+#: actions/file.php:58
msgid "No uploaded attachments."
msgstr "Liitettä ei ole."
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:81
#, fuzzy
msgid "User being listened to does not exist."
msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:58
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:102
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
msgid "You are not authorized."
msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Ei saatu request tokenia."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:124
#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
+#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
#, fuzzy
msgid "Error updating remote profile."
msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
-#: actions/getfile.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
+#: actions/getfile.php:77
msgid "No such file."
msgstr "Tiedostoa ei ole."
-#: actions/getfile.php:83
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
+#: actions/getfile.php:82
msgid "Cannot read file."
msgstr "Tiedostoa ei voi lukea."
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
+#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
#, fuzzy
msgid "Invalid role."
msgstr "Koko ei kelpaa."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
msgid "This role is reserved and cannot be set."
msgstr ""
-#: actions/grantrole.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
+#: actions/grantrole.php:76
msgid "You cannot grant user roles on this site."
msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
-#: actions/grantrole.php:82
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
+#: actions/grantrole.php:84
msgid "User already has this role."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
#: lib/profileformaction.php:79
msgid "No profile specified."
msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
+#: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
#, fuzzy
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
+#: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
#: actions/makeadmin.php:81
msgid "No group specified."
msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
-#: actions/groupblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
+#: actions/groupblock.php:95
msgid "Only an admin can block group members."
msgstr "Vain ylläpitäjä voi estää ryhmän jäseniä."
-#: actions/groupblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
+#: actions/groupblock.php:100
msgid "User is already blocked from group."
msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
-#: actions/groupblock.php:100
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
+#: actions/groupblock.php:106
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään."
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
+#. TRANS: Title for block user from group page.
+#. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
+#: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
msgid "Block user from group"
msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä"
-#: actions/groupblock.php:160
+#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
+#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
+#: actions/groupblock.php:169
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:182
-msgid "Do not block this user from this group"
+#: actions/groupblock.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user from this group."
msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:189
-msgid "Block this user from this group"
+#: actions/groupblock.php:198
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group."
msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään"
-#: actions/groupblock.php:206
+#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
+#: actions/groupblock.php:215
#, fuzzy
msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä"
-#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
+#: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
#, fuzzy
msgid "No ID."
msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
-#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
+#: actions/groupdesignsettings.php:67
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr ""
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
-#: actions/groupdesignsettings.php:144
+#. TRANS: Title group design settings page.
+#: actions/groupdesignsettings.php:146
msgid "Group design"
msgstr "Ryhmän ulkoasu"
-#: actions/groupdesignsettings.php:155
+#. TRANS: Instructions for group design settings page.
+#: actions/groupdesignsettings.php:157
msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:222
+#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
+#: actions/groupdesignsettings.php:262
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update your design settings."
+msgstr "Ulkoasun tallennus epäonnistui."
+
+#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
+#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:222
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
#. TRANS: Title for group logo settings page.
#. TRANS: Group logo form legend.
-#: actions/grouplogo.php:145 actions/grouplogo.php:200
+#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
msgid "Group logo"
msgstr "Ryhmän logo"
#. TRANS: Instructions for group logo page.
#. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
-#: actions/grouplogo.php:157
+#: actions/grouplogo.php:156
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
#. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:244
+#: actions/grouplogo.php:243
msgid "Upload"
msgstr "Lataa"
#. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
-#: actions/grouplogo.php:301
+#: actions/grouplogo.php:299
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
#. TRANS: Form instructions on the group logo page.
-#: actions/grouplogo.php:378
+#: actions/grouplogo.php:376
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta logokuvaksi"
#. TRANS: Form success message after updating a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:413
+#: actions/grouplogo.php:411
msgid "Logo updated."
msgstr "Logo päivitetty."
#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:416
+#: actions/grouplogo.php:414
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
#. TRANS: Title of the page showing group members.
#. TRANS: %s is the name of the group.
-#: actions/groupmembers.php:102
+#: actions/groupmembers.php:104
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
#. TRANS: Title of the page showing group members.
#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#: actions/groupmembers.php:107
+#: actions/groupmembers.php:109
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
-#: actions/groupmembers.php:122
+#. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/groupmembers.php:125
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
-#: actions/groupmembers.php:186
+#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
+#: actions/groupmembers.php:190
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
-#: actions/groupmembers.php:399
+#: actions/groupmembers.php:397
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:403
+#: actions/groupmembers.php:401
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Block this user"
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:498
+#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
+#: actions/groupmembers.php:488
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
-#: actions/groupmembers.php:533
+#: actions/groupmembers.php:521
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:537
+#: actions/groupmembers.php:525
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
msgstr ""
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
+#: actions/grouprss.php:141
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Ryhmän %1$s käyttäjien päivitykset palvelussa %2$s!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#. TRANS: Title for first page of the groups list.
+#: actions/groups.php:62
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
+#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
+#. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/groups.php:66
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
msgid "Groups, page %d"
msgstr "Ryhmät, sivu %d"
-#: actions/groups.php:90
+#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
+#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groups.php:95
#, php-format
msgid ""
"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
+"%%%)!"
msgstr ""
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+#: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
msgid "Create a new group"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
-#: actions/groupsearch.php:52
+#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/groupsearch.php:53
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
-#: actions/groupsearch.php:58
+#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
+#: actions/groupsearch.php:60
msgid "Group search"
msgstr "Ryhmähaku"
-#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
+#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
msgid "No results."
msgstr "Ei tuloksia"
-#: actions/groupsearch.php:82
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:87
#, php-format
msgid ""
-"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
-"newgroup%%) yourself."
+"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
+"action.newgroup%%) yourself."
msgstr ""
-#: actions/groupsearch.php:85
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:92
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
-#: actions/groupunblock.php:94
+#: actions/groupunblock.php:95
msgid "Only an admin can unblock group members."
msgstr "Vain ylläpitäjä voi poistaa eston ryhmän jäseniltä."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
-#: actions/groupunblock.php:99
+#: actions/groupunblock.php:100
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
-#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
msgid "Error removing the block."
msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
-#. TRANS: Title for instance messaging settings.
+#. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
#: actions/imsettings.php:58
msgid "IM settings"
msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
#: actions/imsettings.php:71
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/Google Talk [instant "
+"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc."
"im%%) käyttäen. Alla voit määrittää osoitteesi ja asetuksesi. "
-#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
+#. TRANS: Message given in the Instant Messaging settings if XMPP is not enabled on the site.
#: actions/imsettings.php:90
msgid "IM is not available."
msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
-#. TRANS: Form legend for IM settings form.
-#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
+#. TRANS: Form legend for Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: Field label for Instant Messaging address input in Instant Messaging settings form.
#: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
msgid "IM address"
msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#: actions/imsettings.php:109
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address."
msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
-#. TRANS: Form note in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#. TRANS: Form note in Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/Google Talk account "
+"for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
"Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk "
"käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n "
"ystävälistaasi?)"
-#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#. TRANS: IM address input field instructions in Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
#. TRANS: person or organization.
#: actions/imsettings.php:139
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+"Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make "
+"sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk."
msgstr ""
"Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\". "
"Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai "
"GTalkissa."
-#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
+#. TRANS: Form legend for Instant Messaging preferences form.
#: actions/imsettings.php:154
msgid "IM preferences"
msgstr "Asetukset tallennettu."
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
#: actions/imsettings.php:159
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+#, fuzzy
+msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk."
msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
#: actions/imsettings.php:165
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+#, fuzzy
+msgid "Post a notice when my Jabber/Google Talk status changes."
msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
#: actions/imsettings.php:171
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send me replies through Jabber/Google Talk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
"Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
"tilannut. "
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
#: actions/imsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
-#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190
+#. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save.
+#. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
+#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:193
msgid "Preferences saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."
-#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address without having provided one.
#: actions/imsettings.php:304
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
-#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that cannot be normalised.
#: actions/imsettings.php:312
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID."
msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
-#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that not valid.
#: actions/imsettings.php:317
-msgid "Not a valid Jabber ID"
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid Jabber ID."
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set.
#: actions/imsettings.php:321
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set for another user.
#: actions/imsettings.php:325
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
-#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#. TRANS: Message given saving valid Instant Messaging address that is to be confirmed.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
#: actions/imsettings.php:353
#, php-format
msgid ""
"Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy "
"antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation for the wrong IM address.
#: actions/imsettings.php:382
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling Instant Messaging address confirmation.
#: actions/imsettings.php:391
#, fuzzy
msgid "Could not delete IM confirmation."
msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
-#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
+#. TRANS: Message given after successfully canceling Instant Messaging address confirmation.
#: actions/imsettings.php:396
msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
-#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
+#. TRANS: Message given trying to remove an Instant Messaging address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
#: actions/imsettings.php:417
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
#: actions/imsettings.php:440
msgid "The IM address was removed."
msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
+#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
+#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
#: actions/inbox.php:59
#, fuzzy, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
-#: actions/inbox.php:62
+#. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
+#. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/inbox.php:64
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
-#: actions/inbox.php:115
+#. TRANS: Instructions for user inbox page.
+#: actions/inbox.php:106
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
-#: actions/invite.php:40
+#: actions/invite.php:41
msgid "Invites have been disabled."
msgstr "Kutsut ovat pois käytöstä."
#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/invite.php:44
+#: actions/invite.php:45
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
msgstr ""
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#: actions/invite.php:77
+#: actions/invite.php:78
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa"
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#: actions/invite.php:116
+#: actions/invite.php:117
#, fuzzy
msgid "Invitations sent"
msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
#. TRANS: Page title when inviting potential users.
-#: actions/invite.php:119
+#: actions/invite.php:120
msgid "Invite new users"
msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:140
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
+#: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
#, fuzzy, php-format
msgctxt "INVITE"
msgid "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:153
+#: actions/invite.php:154
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#: actions/invite.php:167
+#: actions/invite.php:168
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
-#: actions/invite.php:177
+#: actions/invite.php:178
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
"kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!"
#. TRANS: Form instructions.
-#: actions/invite.php:190
+#: actions/invite.php:191
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
"tätä palvelua."
#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:217
+#: actions/invite.php:218
msgid "Email addresses"
msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:220
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+#: actions/invite.php:221
+#, fuzzy
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)"
#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:224
+#: actions/invite.php:225
msgid "Personal message"
msgstr "Henkilökohtainen viesti"
#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:227
+#: actions/invite.php:228
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
#. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:231
+#: actions/invite.php:232
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
#. TRANS: the StatusNet sitename.
-#: actions/invite.php:263
+#: actions/invite.php:264
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s"
#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
#. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#: actions/invite.php:270
+#: actions/invite.php:271
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
msgid "Save license settings"
msgstr ""
-#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
+#: actions/login.php:97 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
-#: actions/login.php:148
+#: actions/login.php:142
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
+#: actions/login.php:148 actions/otp.php:120
#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
-#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:202 actions/login.php:253
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: actions/login.php:249
+#: actions/login.php:239
msgid "Login to site"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:490
+#: actions/login.php:248 actions/register.php:476
msgid "Remember me"
msgstr "Muista minut"
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:492
+#: actions/login.php:249 actions/register.php:478
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
"useampi käyttäjä!"
-#: actions/login.php:269
+#: actions/login.php:259
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
-#: actions/login.php:288
+#: actions/login.php:277
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
"asetuksiesi muuttamista."
-#: actions/login.php:292
+#: actions/login.php:281
#, fuzzy
msgid "Login with your username and password."
msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
-#: actions/login.php:295
+#: actions/login.php:284
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr "Päivitystä ei ole."
#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-#: actions/newapplication.php:65
+#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
+#. TRANS: Form instructions for registering a new application.
#: actions/newapplication.php:147
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
-#: actions/newapplication.php:184
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:189
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
-#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
+#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/newgroup.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Alias cannot be the same as nickname."
+msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
+
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
msgid "New message"
msgstr "Uusi viesti"
msgstr ""
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:70
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:81
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:166
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:181
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:200
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:231
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
+#: actions/oembed.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "\"%s\" not found."
+msgstr "API-metodia ei löytynyt."
+
+#: actions/oembed.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice %s not found."
+msgstr "API-metodia ei löytynyt."
+
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
+#: actions/oembed.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Attachment %s not found."
+msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."
+
+#: actions/oembed.php:136
+#, php-format
+msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:168
#, fuzzy, php-format
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206
-#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362
+#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1205
+#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1367
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
-#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
-#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
-#: actions/othersettings.php:111
+#. TRANS: user's profile settings. Use of "free" is as in "open", indicating that the
+#. TRANS: information on the shortener site is freely distributable.
+#. TRANS: This message has one space at the beginning. Use your language's word separator
+#. TRANS: here if it has one (most likely a single space).
+#: actions/othersettings.php:113
msgid " (free service)"
msgstr ""
#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/othersettings.php:120
+#: actions/othersettings.php:122
msgid "Shorten URLs with"
msgstr "Lyhennä URL-osoitteita"
#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/othersettings.php:122
+#: actions/othersettings.php:124
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
#. TRANS: Label for checkbox.
-#: actions/othersettings.php:128
+#: actions/othersettings.php:130
msgid "View profile designs"
msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
#. TRANS: Tooltip for checkbox.
-#: actions/othersettings.php:130
+#: actions/othersettings.php:132
msgid "Show or hide profile designs."
msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#: actions/othersettings.php:162
+#: actions/othersettings.php:164
#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
msgid "Login token expired."
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: actions/outbox.php:58
+#. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/outbox.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
+#. TRANS: Title for first page of outbox.
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
-#: actions/outbox.php:116
+#. TRANS: Instructions for outbox.
+#: actions/outbox.php:103
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit."
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
-#: actions/passwordsettings.php:109
-msgid "6 or more characters"
+#: actions/passwordsettings.php:109 actions/register.php:423
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters."
msgstr "6 tai useampia merkkejä"
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "Same as password above"
+#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:264
+#: actions/register.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above."
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
#: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change"
msgstr "Vaihda"
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238
+#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241
+#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: actions/passwordsettings.php:165
+#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Väärä vanha salasana"
-#: actions/passwordsettings.php:181
+#: actions/passwordsettings.php:180
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
-#: actions/passwordsettings.php:186
-msgid "Can't save new password."
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save new password."
msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
-#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:229
+#: actions/passwordsettings.php:191
msgid "Password saved."
msgstr "Salasana tallennettu."
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:98
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
msgstr "Profiilitieto"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:433
-#: lib/groupeditform.php:146
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:419
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455
-#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:152
+#. TRANS: DT for full name in a profile.
+#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:441
+#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:150 lib/userprofile.php:156
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:153
+#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:446
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:121
+#: actions/profilesettings.php:121 actions/register.php:448
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:457
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[1] "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:476
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:462
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi"
#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
#. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:464
msgid "Bio"
msgstr "Tietoja"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483
-#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172
-#: lib/userprofile.php:167
+#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page.
+#. TRANS: DT for location in a profile.
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:469
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:174 lib/groupeditform.php:173
+#: lib/userprofile.php:172
msgid "Location"
msgstr "Kotipaikka"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:485
+#: actions/profilesettings.php:148
#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
msgstr ""
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: DT for tags in a profile.
#: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:164
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated."
msgstr ""
"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:171
-msgid "Preferred language"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred language."
msgstr "Ensisijainen kieli"
#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:189
+#, fuzzy
msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
msgstr ""
"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
"ihmiskäyttäjille)"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:229
+#: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:291 actions/tagother.php:178
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#: actions/profilesettings.php:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#: actions/profilesettings.php:480 actions/restoreaccount.php:60
+#: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
#: actions/recoverpassword.php:167
-#, fuzzy
msgid "You have been identified. Enter a new password below."
-msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle. "
+msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle."
#. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
#: actions/recoverpassword.php:198
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
+#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
+#: actions/recoverpassword.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Password saved"
+msgstr "Salasana tallennettu."
+
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
#: actions/recoverpassword.php:232
msgid "Unknown action"
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
-#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
-#: actions/recoverpassword.php:264 actions/register.php:441
-#, fuzzy
-msgid "Same as password above."
-msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
-
#. TRANS: Button text for password reset form.
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
#: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää."
-#. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/recoverpassword.php:418
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save new password."
-msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
-
#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
-#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:256
+#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:248
msgid "Error setting user."
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
msgstr ""
"Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413
+#: actions/register.php:87 actions/register.php:188 actions/register.php:399
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
-#: actions/register.php:99
+#: actions/register.php:94
msgid "Sorry, invalid invitation code."
msgstr "Virheellinen kutsukoodin."
-#: actions/register.php:119
+#: actions/register.php:113
msgid "Registration successful"
msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:511 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:115 actions/register.php:497
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
-#: actions/register.php:142
+#: actions/register.php:135
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
-#: actions/register.php:209
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+#: actions/register.php:201
+#, fuzzy
+msgid "You cannot register if you don't agree to the license."
msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
-#: actions/register.php:218
+#: actions/register.php:210
msgid "Email address already exists."
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
-#: actions/register.php:251 actions/register.php:273
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
-#: actions/register.php:351
+#: actions/register.php:340
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
-"link up to friends and colleagues. "
+"link up to friends and colleagues."
msgstr ""
-#: actions/register.php:437
-#, fuzzy
-msgid "6 or more characters."
-msgstr "6 tai useampia merkkejä"
-
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
+#: actions/register.php:431 actions/register.php:435
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
-#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+#: actions/register.php:432 actions/register.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
msgstr ""
"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
"salasanan uudelleen käyttöönottoon."
-#: actions/register.php:457
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+#: actions/register.php:443
+#, fuzzy
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
-#: actions/register.php:462
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
+#: actions/register.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
+msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
-#: actions/register.php:523
+#: actions/register.php:510
#, php-format
msgid ""
"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: actions/register.php:533
+#: actions/register.php:520
#, php-format
msgid "My text and files are copyright by %1$s."
msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:537
+#: actions/register.php:524
msgid "My text and files remain under my own copyright."
msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:540
+#: actions/register.php:527
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:545
+#: actions/register.php:532
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM-osoite, "
"puhelinnumero."
-#: actions/register.php:588
+#: actions/register.php:573
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"\n"
"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
-#: actions/register.php:612
+#: actions/register.php:597
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: actions/remotesubscribe.php:129
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
+#, fuzzy
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
#: actions/remotesubscribe.php:132
msgstr "Profiilin URL"
#: actions/remotesubscribe.php:133
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+#, fuzzy
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:411
+#: lib/userprofile.php:431
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
#: actions/remotesubscribe.php:158
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid profile URL (bad format)."
msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
#: actions/remotesubscribe.php:167
msgid "Repeated!"
msgstr "Luotu"
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
msgid "User doesn't have this role."
msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
+#: actions/rsd.php:142 actions/version.php:159
#, fuzzy
msgid "StatusNet"
msgstr "Päivitys poistettu."
msgid "Save site settings"
msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-#: actions/showapplication.php:82
+#: actions/showapplication.php:78
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
-#: actions/showapplication.php:157
+#: actions/showapplication.php:151
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
#. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
+#: actions/showapplication.php:153 lib/applicationeditform.php:177
msgid "Icon"
msgstr ""
#. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
+#: actions/showapplication.php:163 actions/version.php:197
#: lib/applicationeditform.php:190
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Tunnus"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
+#: actions/showapplication.php:172 lib/applicationeditform.php:227
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Sivutus"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:167
+#: actions/showapplication.php:181 actions/version.php:200
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:168
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
-#: lib/profileaction.php:187
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+#: actions/showapplication.php:186 actions/showgroup.php:460
+#: lib/profileaction.php:205
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
-#: actions/showapplication.php:203
+#: actions/showapplication.php:197
#, php-format
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:213
+#: actions/showapplication.php:207
msgid "Application actions"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:236
+#: actions/showapplication.php:230
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#. TRANS: Title of form for deleting a user.
-#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
+#: actions/showapplication.php:246 lib/deletegroupform.php:121
#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: actions/showapplication.php:261
+#: actions/showapplication.php:255
msgid "Application info"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:263
+#: actions/showapplication.php:257
msgid "Consumer key"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:268
+#: actions/showapplication.php:262
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:273
+#: actions/showapplication.php:267
msgid "Request token URL"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:278
+#: actions/showapplication.php:272
msgid "Access token URL"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:283
+#: actions/showapplication.php:277
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:288
+#: actions/showapplication.php:282
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:309
+#: actions/showapplication.php:302
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
-#: actions/showfavorites.php:79
+#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
+#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
+#: actions/showfavorites.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
-#: actions/showfavorites.php:132
+#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
+#: actions/showfavorites.php:134
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
-#: actions/showfavorites.php:171
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:172
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
-#: actions/showfavorites.php:178
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:180
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
-#: actions/showfavorites.php:185
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:188
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
-#: actions/showfavorites.php:206
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
+#: actions/showfavorites.php:209
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:208
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:213
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:212
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
+#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
+#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
+#: actions/showfavorites.php:220
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
"their favorites :)"
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:243
+#. TRANS: Page notice for show favourites page.
+#: actions/showfavorites.php:251
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr ""
msgstr "Ryhmät, sivu %d"
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:220
+#: actions/showgroup.php:223
msgid "Group profile"
msgstr "Ryhmän profiili"
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180
+#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page.
+#. TRANS: DT for URL in a profile.
+#: actions/showgroup.php:273 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:184 lib/userprofile.php:186
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197
+#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page where bio is displayed.
+#. TRANS: DT for note in a profile.
+#: actions/showgroup.php:285 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:197 lib/userprofile.php:204
msgid "Note"
msgstr "Huomaa"
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:179
+#: actions/showgroup.php:296 lib/groupeditform.php:180
msgid "Aliases"
msgstr "Aliakset"
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:304
+#: actions/showgroup.php:313
msgid "Group actions"
msgstr "Ryhmän toiminnot"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:357
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:352
+#: actions/showgroup.php:364
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:359
+#: actions/showgroup.php:371
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:365
+#: actions/showgroup.php:377
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:402
+#: actions/showgroup.php:414
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
+#: actions/showgroup.php:420 lib/profileaction.php:137
+#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(Tyhjä)"
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-#: actions/showgroup.php:417
+#: actions/showgroup.php:429
msgid "All members"
msgstr "Kaikki jäsenet"
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:453
+#: actions/showgroup.php:465
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:461
+#: actions/showgroup.php:473
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Members"
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:476
+#: actions/showgroup.php:488
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:486
+#: actions/showgroup.php:498
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:515
+#: actions/showgroup.php:527
msgid "Admins"
msgstr "Ylläpitäjät"
#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
-#: actions/showmessage.php:79
+#: actions/showmessage.php:76
msgid "No such message."
msgstr "Tuota viestiä ei ole."
#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
-#: actions/showmessage.php:97
+#: actions/showmessage.php:86
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin."
#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:110
+#: actions/showmessage.php:105
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
#. TRANS: Page title for single message display.
#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:118
+#: actions/showmessage.php:113
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
msgstr "Ryhmät, sivu %d"
#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
-#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number.
+#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#: actions/showstream.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
#, fuzzy
-msgid "Save site notice"
+msgid "Save site notice."
msgstr "Palvelun ilmoitus"
#. TRANS: Title for SMS settings.
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:152
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+#, fuzzy
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
#: actions/smssettings.php:535
-msgid "No code entered"
+#, fuzzy
+msgid "No code entered."
msgstr "Koodia ei ole syötetty."
#. TRANS: Menu item for site administration
msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä."
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#: actions/subscribers.php:116
+#: actions/subscribers.php:114
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor."
#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:120
+#: actions/subscribers.php:118
#, php-format
msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
msgstr ""
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
#. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscribers.php:129
+#: actions/subscribers.php:127
#, php-format
msgid ""
"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
#. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscriptions.php:135
+#: actions/subscriptions.php:133
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
+#: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s ei seuraa ketään käyttäjää."
-#: actions/subscriptions.php:178
+#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
+#: actions/subscriptions.php:176
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:242
+#: actions/subscriptions.php:239
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:257
+#: actions/subscriptions.php:254
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgid "Tag %s"
msgstr "Tagi %s"
+#. TRANS: H2 for user profile information.
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Käyttäjän profiili"
-#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:107
+#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page.
+#. TRANS: DT element in area for user avatar.
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:138
+#: lib/userprofile.php:108
msgid "Photo"
msgstr "Kuva"
"Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
"erotettuna"
+#: actions/tagother.php:178
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
+
#: actions/tagother.php:193
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Tilaus lopetettu"
-#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
+#: actions/updateprofile.php:64
#, php-format
msgid ""
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
-msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user."
+msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
-#: lib/personalgroupnav.php:112
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
#: actions/useradminpanel.php:302
-msgid "Save user settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save user settings."
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-#: actions/userauthorization.php:105
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/userauthorization.php:109
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Valtuuta tilaus"
-#: actions/userauthorization.php:110
+#. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page.
+#: actions/userauthorization.php:115
#, fuzzy
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
-"click “Reject”."
+"click \"Reject\"."
msgstr ""
"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
"paina \"Peruuta\"."
+#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page where license is displayed.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: actions/userauthorization.php:207 actions/version.php:167
#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
-#: actions/userauthorization.php:217
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+#: actions/userauthorization.php:229
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
-#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
+#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
+#: actions/userauthorization.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to this user."
msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
-#: actions/userauthorization.php:219
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+#: actions/userauthorization.php:233
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
-#: actions/userauthorization.php:220
+#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
+#: actions/userauthorization.php:235
#, fuzzy
-msgid "Reject this subscription"
+msgid "Reject this subscription."
msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
-#: actions/userauthorization.php:232
+#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request.
+#: actions/userauthorization.php:248
msgid "No authorization request!"
msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
-#: actions/userauthorization.php:254
+#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page.
+#: actions/userauthorization.php:271
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Tilaus sallittu"
-#: actions/userauthorization.php:256
+#: actions/userauthorization.php:274
#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
"Tilauskoodisi on:"
-#: actions/userauthorization.php:266
+#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page.
+#: actions/userauthorization.php:285
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Tilaus hylätty"
-#: actions/userauthorization.php:268
+#: actions/userauthorization.php:288
#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
-#: actions/userauthorization.php:303
+#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is a listener URI.
+#: actions/userauthorization.php:325
#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
+msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:308
+#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is a listenee URI.
+#: actions/userauthorization.php:332
#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:314
+#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is a listenee URI.
+#: actions/userauthorization.php:340
#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:329
+#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/userauthorization.php:358
#, php-format
-msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:345
+#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request.
+#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site.
+#: actions/userauthorization.php:368
#, php-format
-msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgid ""
+"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s"
+"\"."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:350
+#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is an avatar URL.
+#: actions/userauthorization.php:378
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
+msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+
+#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is an avatar URL.
+#: actions/userauthorization.php:385
#, fuzzy, php-format
-msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
-#: actions/userauthorization.php:355
+#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is an avatar URL.
+#: actions/userauthorization.php:392
#, fuzzy, php-format
-msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
#. TRANS: Page title for profile design page.
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:75
+#: lib/atomusernoticefeed.php:95
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:885
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:898
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Omat"
msgstr ""
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
+#: classes/Fave.php:164
msgid "Favor"
msgstr "Lisää suosikiksi"
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:156
+#: classes/File.php:162
#, php-format
msgid "Cannot process URL '%s'"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:188
+#: classes/File.php:194
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#. TRANS: %1$s is used for plural.
-#: classes/File.php:204
+#: classes/File.php:210
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:217
+#: classes/File.php:223
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:229
+#: classes/File.php:235
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:276 classes/File.php:291
+#: classes/File.php:282 classes/File.php:297
#, fuzzy
msgid "Invalid filename."
msgstr "Koko ei kelpaa."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:537
+#: classes/Memcached_DataObject.php:542
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:914
+#: classes/Notice.php:929
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1013
+#: classes/Notice.php:1028
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1127
+#: classes/Notice.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1646
+#: classes/Notice.php:1661
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:765
+#: classes/Profile.php:771
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:774
+#: classes/Profile.php:780
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:516
+#: classes/User_group.php:522
msgid "Could not create group."
msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:526
+#: classes/User_group.php:532
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:549
+#: classes/User_group.php:555
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:564
+#: classes/User_group.php:570
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:65
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot locate account %s."
+msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:106
+#, php-format
+msgid "Cannot find XRD for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:131
+#, php-format
+msgid "No AtomPub API service for %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:104
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Muut"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:148
+#: lib/action.php:161
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:164
+#: lib/action.php:177
msgid "Untitled page"
msgstr "Nimetön sivu"
#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
-#: lib/action.php:312
+#: lib/action.php:325
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Show more"
msgstr ""
#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:531
+#: lib/action.php:544
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:537
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal".
+#: lib/action.php:550
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:540
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline.
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
+#: lib/action.php:553 lib/personalgroupnav.php:100
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Omat"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:542
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account".
+#: lib/action.php:555
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Vaihda salasanasi"
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:545
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings.
+#: lib/action.php:558
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:547
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services".
+#: lib/action.php:560
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
-#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:550
+#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services.
+#: lib/action.php:563
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:553
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin".
+#: lib/action.php:566
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
-#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
+#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration.
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:569 lib/groupnav.php:117
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:560
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite".
+#: lib/action.php:573
#, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
-#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:563
+#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users.
+#: lib/action.php:576
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Kutsu"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:569
+#: lib/action.php:582
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:572
+#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user.
+#: lib/action.php:585
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:577
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register".
+#: lib/action.php:590
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:580
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account.
+#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/action.php:593 lib/logingroupnav.php:85
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:583
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login".
+#: lib/action.php:596
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: lib/action.php:586
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in.
+#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/action.php:599 lib/logingroupnav.php:77
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:589
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help".
+#: lib/action.php:602
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Ohjeet"
-#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: lib/action.php:592
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site.
+#: lib/action.php:605
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:595
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search".
+#: lib/action.php:608
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Hae lisää ryhmiä"
-#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: lib/action.php:598
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private.
+#: lib/action.php:611
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:620 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:633 lib/adminpanelaction.php:387
msgid "Site notice"
msgstr "Palvelun ilmoitus"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:687
+#: lib/action.php:700
msgid "Local views"
msgstr "Paikalliset näkymät"
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:757
+#: lib/action.php:770
msgid "Page notice"
msgstr "Sivuilmoitus"
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:871
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:877
msgid "Help"
msgstr "Ohjeet"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:867
+#: lib/action.php:880
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:870
+#: lib/action.php:883
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:875
+#: lib/action.php:888
msgid "TOS"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:879
+#: lib/action.php:892
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
-#: lib/action.php:882
+#: lib/action.php:895
msgid "Source"
msgstr "Lähdekoodi"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#: lib/action.php:889
+#: lib/action.php:902
msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä"
#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#: lib/action.php:892
+#: lib/action.php:905
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Tönäise"
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:921
+#: lib/action.php:934
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:928
+#: lib/action.php:941
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"site.broughtbyurl%%). "
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:931
+#: lib/action.php:944
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu."
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:938
+#: lib/action.php:951
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:954
+#: lib/action.php:967
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:961
+#: lib/action.php:974
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:968
+#: lib/action.php:981
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:972
+#: lib/action.php:985
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: license message in footer.
#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:1004
+#: lib/action.php:1017
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1340
+#: lib/action.php:1353
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1351
+#: lib/action.php:1364
msgid "After"
msgstr "Myöhemmin"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1361
+#: lib/action.php:1374
msgid "Before"
msgstr "Aiemmin"
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
+#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
+#: lib/activityimporter.php:201
+#, php-format
+msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
+#: lib/activitymover.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such user %s."
+msgstr "Käyttäjää ei ole."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "URLSTATUSREASON"
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "SMS vahvistus"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:122
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:178
+#: lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:294
+#: lib/attachmentlist.php:293
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Atom"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:308
+#: lib/attachmentlist.php:307
msgid "Provider"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Block"
msgstr "Estä"
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:79
+msgid "Block this user"
+msgstr "Estä tämä käyttäjä"
+
#. TRANS: Title for command results.
#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
msgid "Command results"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %s is a location.
-#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:270
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Kotipaikka: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %s is a homepage.
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:274
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Kotisivu: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:155
+#: lib/common.php:162
#, fuzzy
msgid "No configuration file found."
msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:158
+#: lib/common.php:165
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:161
+#: lib/common.php:168
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:165
+#: lib/common.php:172
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
msgid "Database error"
msgstr "Tietokantavirhe"
+#. TRANS: Description of form for deleting a user.
+#: lib/deleteuserform.php:75
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Poista käyttäjä"
+
#. TRANS: Label in form on profile design page.
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-#: lib/designsettings.php:104
+#: lib/designsettings.php:108
#, fuzzy
msgid "Upload file"
msgstr "Lataa"
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-#: lib/designsettings.php:109
+#: lib/designsettings.php:113
#, fuzzy
msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgid "Use defaults"
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
+#: lib/designsettings.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Restore default designs"
+msgstr "Käytä oletusasetuksia"
+
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: lib/designsettings.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Reset back to default"
+msgstr "Käytä oletusasetuksia"
+
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
+#: lib/designsettings.php:272
+#, fuzzy
+msgid "Save design"
+msgstr "Ryhmän ulkoasu"
+
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
msgid "Design defaults restored."
msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
+#. TRANS: Exception. %s is an ID.
+#: lib/discovery.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
+
+#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
+#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
+#: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
+#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
+#: lib/disfavorform.php:136
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Poista suosikeista"
+
+#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
+#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
+#: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
msgid "Favor this notice"
msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin"
+#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
+#: lib/favorform.php:135
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Favor"
+msgstr "Lisää suosikiksi"
+
#: lib/feed.php:84
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:155
+#: lib/groupeditform.php:147
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
+"välilyöntejä"
+
+#: lib/groupeditform.php:156
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
-#: lib/groupeditform.php:160
+#: lib/groupeditform.php:161
#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic"
msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
-#: lib/groupeditform.php:162
+#: lib/groupeditform.php:163
#, fuzzy, php-format
-msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
-msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
+msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
+msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
msgstr[0] "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
msgstr[1] "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
-#: lib/groupeditform.php:174
+#: lib/groupeditform.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
"Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa"
"\""
-#: lib/groupeditform.php:182
+#: lib/groupeditform.php:183
#, php-format
msgid ""
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
-#: lib/imagefile.php:72
+#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
+#: lib/imagefile.php:73
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: lib/imagefile.php:90
+#: lib/imagefile.php:91
#, fuzzy, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
-#: lib/imagefile.php:95
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
+#: lib/imagefile.php:97
msgid "Partial upload."
msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
-#: lib/imagefile.php:111
+#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
+#: lib/imagefile.php:115
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
-#: lib/imagefile.php:160
+#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
+#: lib/imagefile.php:178
msgid "Lost our file."
msgstr "Tiedosto hävisi."
-#: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237
+#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
+#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
+#: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:283
+#: lib/imagefile.php:303
#, php-format
msgid "%dMB"
msgid_plural "%dMB"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:287
+#: lib/imagefile.php:307
#, php-format
msgid "%dkB"
msgid_plural "%dkB"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:290
+#: lib/imagefile.php:310
#, php-format
msgid "%dB"
msgid_plural "%dB"
msgid "Leave"
msgstr "Eroa"
-#: lib/logingroupnav.php:80
+#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login with a username and password"
msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
-#: lib/logingroupnav.php:86
+#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:87
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
#. TRANS: Subject for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:168
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
#. TRANS: Body for address confirmation email.
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#: lib/mail.php:179
+#: lib/mail.php:173
#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:246
+#: lib/mail.php:238
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:245
#, php-format
msgid ""
"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#: lib/mail.php:263
+#: lib/mail.php:255
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %s is biographical information.
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:278
#, php-format
msgid "Bio: %s"
msgstr "Kotipaikka: %s"
#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:315
+#: lib/mail.php:307
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#: lib/mail.php:321
+#: lib/mail.php:313
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
-#: lib/mail.php:442
+#: lib/mail.php:434
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s päivitys"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
-#: lib/mail.php:468
+#: lib/mail.php:460
msgid "SMS confirmation"
msgstr "SMS-vahvistus"
#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#: lib/mail.php:472
+#: lib/mail.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %s is the nudging user.
-#: lib/mail.php:493
-#, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
+#: lib/mail.php:485
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You have been nudged by %s"
msgstr "%s tönäisi sinua"
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:500
+#: lib/mail.php:492
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
-#: lib/mail.php:547
+#: lib/mail.php:539
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s"
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mail.php:547
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:607
+#: lib/mail.php:599
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:614
+#: lib/mail.php:606
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:672
+#: lib/mail.php:664
#, php-format
msgid ""
"The full conversation can be read here:\n"
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:680
+#: lib/mail.php:672
#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:688
+#: lib/mail.php:680
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:89
+#: lib/mailbox.php:87
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
-#: lib/mailbox.php:139
+#: lib/mailbox.php:125
msgid ""
"You have no private messages. You can send private message to engage other "
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr " lähteestä "
-
#: lib/mailhandler.php:37
msgid "Could not parse message."
msgstr "Ei voitu lukea viestiä."
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
+#: lib/messagelist.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Viesti"
+
+#: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelist.php:522
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " lähteestä "
+
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
#: lib/nickname.php:165
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:194
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:198
msgid "Attach a file"
msgstr ""
msgid "Reply"
msgstr "Vastaus"
+#: lib/noticelist.php:673
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
+
#: lib/noticelist.php:691
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
-#: lib/personalgroupnav.php:102
-msgid "Personal"
-msgstr "Omat"
-
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
#: lib/personalgroupnav.php:107
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Replies"
msgstr "Vastaukset"
-#: lib/personalgroupnav.php:117
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for seeing own profile.
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiili"
+
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
+#: lib/personalgroupnav.php:120
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: lib/personalgroupnav.php:128
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:133
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:135
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
-#: lib/personalgroupnav.php:133
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:140
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Outbox"
msgstr "Lähetetyt"
-#: lib/personalgroupnav.php:134
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:142
msgid "Your sent messages"
msgstr "Lähettämäsi viestit"
+#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#: lib/plugin.php:121
+#: lib/plugin.php:126
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon toiminto"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
+#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tilaukset"
-#: lib/profileaction.php:126
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
+#: lib/profileaction.php:144
msgid "All subscriptions"
msgstr "Kaikki tilaukset"
-#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
+#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Tilaajat"
-#: lib/profileaction.php:161
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
+#: lib/profileaction.php:181
msgid "All subscribers"
msgstr "Kaikki tilaajat"
-#: lib/profileaction.php:191
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:213
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjä"
-#: lib/profileaction.php:196
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:219
msgid "Member since"
msgstr "Käyttäjänä alkaen"
-#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
-#: lib/profileaction.php:235
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
+
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
+#: lib/profileaction.php:253
msgid "Daily average"
msgstr ""
-#: lib/profileaction.php:264
+#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
+#: lib/profileaction.php:305
msgid "All groups"
msgstr "Kaikki ryhmät"
+#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
#: lib/profileformaction.php:123
msgid "Unimplemented method."
msgstr ""
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
+#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
+
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
-#: lib/userprofile.php:119
+#. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user.
+#: lib/userprofile.php:121
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Kuva"
-#: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250
+#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
+#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+#: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261
msgid "User actions"
msgstr "Käyttäjän toiminnot"
-#: lib/userprofile.php:239
+#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+#: lib/userprofile.php:249
msgid "User deletion in progress..."
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:265
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:277
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profiiliasetukset"
-#: lib/userprofile.php:266
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:279
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:289
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:303
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
-#: lib/userprofile.php:290
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:305
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: lib/userprofile.php:331
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/userprofile.php:347
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:369
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/userprofile.php:386
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Käyttäjän profiili"
-#: lib/userprofile.php:371
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/userprofile.php:389
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjät"
-#: lib/userprofile.php:372
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/userprofile.php:391
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""
msgstr[1] "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
#. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:64
+#: lib/xrd.php:63
#, fuzzy
msgid "Invalid XML."
msgstr "Koko ei kelpaa."
#. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:69
+#: lib/xrd.php:68
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "No such group"
-#~ msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP method not supported"
-#~ msgstr "API-metodia ei löytynyt."
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Vaihda"
+#~ msgid "6 or more characters"
+#~ msgstr "6 tai useampia merkkejä"
-#~ msgid ""
-#~ "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-#~ msgstr ""
-#~ "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-#~ "välilyöntejä. Pakollinen."
-
-#~ msgid "6 or more characters. Required."
-#~ msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
+#~ msgid "Same as password above"
+#~ msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
-#~ msgid "Same as password above. Required."
-#~ msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
+#~ msgid "Can't save new password."
+#~ msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#~ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
#~ msgstr ""
-#~ "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-#~ "välilyöntejä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a valid color!"
-#~ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+#~ "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."