msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:58:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:04:09+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61992); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgstr "Accès"
#: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Site access settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+msgstr "Paramètres d’accès au site"
#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
msgid "Registration"
-msgstr "Créer un compte"
+msgstr "Inscription"
#: actions/accessadminpanel.php:161
msgid "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:169
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "Rendre l’inscription sur invitation seulement."
+msgstr "Autoriser l’inscription sur invitation seulement."
#: actions/accessadminpanel.php:173
msgid "Closed"
#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
-#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
msgstr "Utilisateur non trouvé."
#: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d"
+msgstr "%1$s et ses amis, page %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%3$s)."
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Vous devez fournir 2 identifiants ou pseudos."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Impossible de déterminer l’utilisateur source."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur cible."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Pseudo invalide."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
-#: actions/newapplication.php:169
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
+msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe."
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#, php-format
msgid "groups on %s"
msgstr "groupes sur %s"
-#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
-msgid "Bad request."
-msgstr "Requête invalide."
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr "Paramètre oauth_token non fourni."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Jeton incorrect."
-#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau."
-#: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
+msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !"
-#: actions/apioauthauthorize.php:170
-#, fuzzy
-msgid "DB error deleting OAuth app user."
-msgstr "Erreur lors de la configuration de l’utilisateur."
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr ""
+"Erreur de la base de données lors de la suppression de l’utilisateur de "
+"l’application OAuth."
-#: actions/apioauthauthorize.php:196
-#, fuzzy
-msgid "DB error inserting OAuth app user."
-msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr ""
+"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth"
-#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
-"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l'échanger contre un jeton "
-"d'accès."
+"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l’échanger contre un jeton "
+"d’accès."
-#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
#, php-format
-msgid "The request token %s has been denied."
-msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé."
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué."
-#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
-#: actions/apioauthauthorize.php:273
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
-"Une application vous demande l'autorisation de se connecter à votre compte"
+"Une application vous demande l’autorisation de se connecter à votre compte"
-#: actions/apioauthauthorize.php:290
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
msgid "Allow or deny access"
-msgstr "Autoriser ou refuser l'accès"
+msgstr "Autoriser ou refuser l’accès"
-#: actions/apioauthauthorize.php:306
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
#, php-format
msgid ""
-"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
-"ability to <strong>%s</strong> your account data."
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
+"L’application <strong>%1$s</strong> de <strong>%2$s</strong> voudrait "
+"pouvoir <strong>%3$s</strong> les données de votre compte %4$s. Vous ne "
+"devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites "
+"confiance."
-#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"
-#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
-#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
-#: actions/apioauthauthorize.php:361
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr "Autoriser ou refuser l'accès à votre compte."
+msgstr "Autoriser ou refuser l’accès à votre compte."
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-"Êtes-vous certain de vouloir bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne "
-"sera plus abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et "
-"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part."
+"Voulez-vous vraiment bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne sera plus "
+"abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et vous ne "
+"serez pas informé des @-réponses de sa part."
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Do not block this user"
msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
#: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmer l’adresse"
msgid "Notices"
msgstr "Avis"
+#: actions/deleteapplication.php:63
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour supprimer une application."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+msgid "Application not found."
+msgstr "Application non trouvée."
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+msgid "Delete application"
+msgstr "Supprimer l’application"
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer cette application ? Ceci effacera toutes les "
+"données à son propos de la base de données, y compris toutes les connexions "
+"utilisateur existantes."
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Ne pas supprimer cette application"
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Supprimer cette application"
+
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?"
#: actions/deletenotice.php:145
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer cet avis"
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer l'utilsateur"
+msgstr "Supprimer l’utilisateur"
#: actions/deleteuser.php:135
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
-"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera "
-"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
+"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera toutes les "
+"données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
#: actions/designadminpanel.php:279
#, php-format
msgid "Theme not available: %s"
-msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s"
+msgstr "Le thème n’est pas disponible : %s"
#: actions/designadminpanel.php:375
msgid "Change logo"
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr ""
-"Vous pouvez importer une image d'arrière plan pour ce site. La taille "
+"Vous pouvez importer une image d’arrière plan pour ce site. La taille "
"maximale du fichier est de %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
-#: actions/doc.php:155
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/doc.php:158
+#, php-format
msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Document non trouvé."
+msgstr "Document « %s » non trouvé."
#: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
msgid "Edit Application"
-msgstr "Modifier votre application"
+msgstr "Modifier l’application"
#: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe."
+msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application."
-#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
-msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
-
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
-msgstr "Pas d'application."
-
-#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
-#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
+msgstr "Application non trouvée."
#: actions/editapplication.php:161
-#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe."
+msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
msgid "Name is required."
-msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
+msgstr "Le nom est requis."
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
+msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)."
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
msgid "Description is required."
-msgstr "Description"
+msgstr "La description est requise."
-#: actions/editapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long."
-msgstr "L'URL source est trop longue."
+msgstr "L’URL source est trop longue."
-#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
+msgstr "L’URL source est invalide."
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required."
-msgstr ""
+msgstr "L’organisation est requise."
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)."
+msgstr "L’organisation est trop longue (maximum de 255 caractères)."
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
-msgstr ""
+msgstr "La page d’accueil de l’organisation est requise."
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
msgid "Callback is too long."
-msgstr "Le Callback est trop long."
+msgstr "Le rappel (Callback) est trop long."
-#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
+msgstr "L’URL de rappel (Callback) est invalide."
-#: actions/editapplication.php:255
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:258
msgid "Could not update application."
-msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
+msgstr "Impossible de mettre à jour l’application."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Retirer ce favori"
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "Avis populaires"
#: actions/finishremotesubscribe.php:110
msgid "You are not authorized."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé."
#: actions/finishremotesubscribe.php:113
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Ceci n’est pas votre identifiant Jabber."
#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Boîte de réception de %s"
+msgstr "Boîte de réception de %1$s - page %2$d"
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
+msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe."
#: actions/leavegroup.php:127
#, php-format
msgstr "Aucun statut actuel"
#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
msgid "New Application"
msgstr "Nouvelle application"
#: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
+msgstr "Vous devez être connecté pour enregistrer une application."
#: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
+msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application."
-#: actions/newapplication.php:173
+#: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
+msgstr "L’URL source est requise."
-#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
-#, fuzzy
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
msgid "Could not create application."
-msgstr "Impossible de créer les alias."
+msgstr "Impossible de créer l’application."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Clin d’œil envoyé !"
#: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe."
+msgstr "Vous devez être connecté pour lister vos applications."
#: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
-msgstr "Autres options "
+msgstr "Applications OAuth"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
-msgstr ""
+msgstr "Applications que vous avez enregistré"
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
msgid "Connected applications"
msgstr "Applications connectées."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
+"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
-#, fuzzy
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
+msgstr "Vous n’êtes pas un utilisateur de cette application."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Unable to revoke access for app: "
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d’annuler l’accès de l’application : "
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n’avez autorisé aucune application à utiliser votre compte."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
+"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres d’enregistrement pour leurs "
+"applications "
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Recherche d’avis"
#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Autres paramètres"
#: actions/otp.php:69
msgid "No user ID specified."
-msgstr "Aucun identifiant d'utilisateur n’a été spécifié."
+msgstr "Aucun identifiant d’utilisateur n’a été spécifié."
#: actions/otp.php:83
msgid "No login token specified."
-msgstr "Aucun jeton d'identification n’a été spécifié."
+msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été spécifié."
#: actions/otp.php:90
msgid "No login token requested."
-msgstr "Aucune jeton d'identification requis."
+msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été demandé."
#: actions/otp.php:95
msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "Jeton d'identification invalide."
+msgstr "Jeton d’identification invalide."
#: actions/otp.php:104
msgid "Login token expired."
-msgstr "Jeton d'identification périmé."
+msgstr "Jeton d’identification périmé."
#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Boîte d’envoi de %s"
+msgstr "Boîte d’envoi de %1$s - page %2$d"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?"
+msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et faciles à mémoriser) ?"
#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr "Nom complet"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Site personnel"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
msgid "Public timeline"
msgstr "Flux public"
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:159
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)"
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:163
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:167
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Fil du flux public (Atom)"
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:187
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n’a encore "
"rien posté."
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:190
msgid "Be the first to post!"
msgstr "Soyez le premier à poster !"
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:194
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
"poster !"
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:241
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"vous avec vos amis, famille et collègues ! ([Plus d’informations](%%doc.help%"
"%))"
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:246
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
"en poster un !"
-#: actions/publictagcloud.php:131
+#: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de marques"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
msgid "Repeated"
msgstr "Repris"
msgstr "Réponses à %s"
#: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
+msgstr "Réponses à %1$s, page %2$d"
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
msgid "You cannot sandbox users on this site."
msgstr ""
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "L’utilisateur est déjà dans le bac à sable."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessions"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Paramètres de session pour ce site StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Gérer les sessions"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "S’il faut gérer les sessions nous-même."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Déboguage de session"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+
#: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe."
+msgstr "Vous devez être connecté pour voir une application."
-#: actions/showapplication.php:158
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:157
msgid "Application profile"
-msgstr "L’avis n’a pas de profil"
+msgstr "Profil de l’application"
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icône"
-#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:197
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
msgid "Organization"
-msgstr "Pagination"
+msgstr "Organisation"
-#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: actions/showapplication.php:204
+#: actions/showapplication.php:203
#, php-format
-msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr ""
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr "Créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs"
-#: actions/showapplication.php:214
+#: actions/showapplication.php:213
msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions de l’application"
-#: actions/showapplication.php:233
+#: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser la clé et le secret"
-#: actions/showapplication.php:241
+#: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Informations sur l’application"
-#: actions/showapplication.php:243
+#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé de l’utilisateur"
-#: actions/showapplication.php:248
+#: actions/showapplication.php:268
msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secret de l’utilisateur"
-#: actions/showapplication.php:253
+#: actions/showapplication.php:273
msgid "Request token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL du jeton de requête"
-#: actions/showapplication.php:258
+#: actions/showapplication.php:278
msgid "Access token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL du jeton d’accès"
-#: actions/showapplication.php:263
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:283
msgid "Authorize URL"
-msgstr "Auteur"
+msgstr "Autoriser l’URL"
-#: actions/showapplication.php:268
+#: actions/showapplication.php:288
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
+"Note : Nous utilisons les signatures HMAC-SHA1. Nous n’utilisons pas la "
+"méthode de signature en texte clair."
+
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?"
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Avis favoris de %s"
+msgstr "Avis favoris de %1$s, page %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Groupe %s"
#: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
+msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Profil du groupe"
#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgstr " marqué %s"
#: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d"
+msgstr "%1$s, page %2$d"
#: actions/showstream.php:122
#, php-format
msgid "FOAF for %s"
msgstr "ami d’un ami pour %s"
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
"Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment."
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
"Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié "
"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
"%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
"status.net/). "
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:305
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Reprises de %s"
"Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster "
"la même chose de nouveau."
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
-
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings"
msgstr "Paramètres SMS"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil."
+msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil."
#: actions/subedit.php:83
msgid "Could not save subscription."
msgstr "SMS"
#: actions/tag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d"
+msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "User profile"
msgstr "Profil de l’utilisateur"
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désabonné"
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
#, php-format
msgid ""
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur."
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite de bio"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Longueur maximale de la bio d’un profil en caractères."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
msgid "New users"
msgstr "Nouveaux utilisateurs"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
msgid "New user welcome"
msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
"Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
msgid "Default subscription"
msgstr "Abonnements par défaut"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
msgid "Invitations"
msgstr "Invitations"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitations activées"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
"S’il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Gérer les sessions"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr "S’il faut gérer les sessions nous-même."
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr "Déboguage de session"
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
-
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autoriser l’abonnement"
"abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous "
"abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »."
-#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
msgstr "Refuser"
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
msgid "Reject this subscription"
msgstr "Rejeter cet abonnement"
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
msgstr "Pas de requête d’autorisation !"
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Abonnement autorisé"
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
"Vérifiez les instructions du site pour savoir comment compléter "
"l’autorisation de l’abonnement. Votre jeton d’abonnement est :"
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Abonnement refusé"
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
"Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement "
"l’abonnement."
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
#, php-format
msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée ici."
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
#, php-format
msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
msgstr "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est trop longue."
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
#, php-format
msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
msgstr ""
"L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est un utilisateur local."
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
#, php-format
msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
msgstr "L’URL du profil ‘%s’ est pour un utilisateur local."
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
#, php-format
msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
#, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »."
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
#, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
msgstr "Bon appétit !"
#: actions/usergroups.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
+msgstr "Groupes %1$s, page %2$d"
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
"Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
"Inc. et ses contributeurs."
-#: actions/version.php:157
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
-
#: actions/version.php:161
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
#: classes/Group_member.php:41
msgid "Group join failed."
-msgstr "L'inscription au groupe a échoué."
+msgstr "L’inscription au groupe a échoué."
#: classes/Group_member.php:53
msgid "Not part of group."
-msgstr "N'appartient pas au groupe."
+msgstr "N’appartient pas au groupe."
#: classes/Group_member.php:60
msgid "Group leave failed."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s"
+msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
#: classes/Message.php:45
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: classes/Notice.php:790
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:788
msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
-#: classes/Notice.php:850
+#: classes/Notice.php:848
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
-#: classes/Notice.php:1233
+#: classes/Notice.php:1231
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/User.php:382
+#: classes/User.php:385
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
#: classes/User_group.php:409
msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Impossible d'établir l’inscription au groupe."
+msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe."
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr ""
+msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels."
#: lib/action.php:811
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
+"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur de %1$s. Tous droits "
+"réservés."
#: lib/action.php:814
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
+"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous "
+"droits réservés."
#: lib/action.php:826
msgid "All "
msgstr "Configuration de la conception"
#: lib/adminpanelaction.php:322
-#, fuzzy
msgid "User configuration"
-msgstr "Configuration des chemins"
+msgstr "Configuration utilisateur"
#: lib/adminpanelaction.php:327
-#, fuzzy
msgid "Access configuration"
-msgstr "Configuration de la conception"
+msgstr "Configuration d’accès"
#: lib/adminpanelaction.php:332
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuration des chemins"
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Configuration des sessions"
+
+#: lib/apiauth.php:95
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+"La ressource de l’API a besoin de l’accès en lecture et en écriture, mais "
+"vous n’y avez accès qu’en lecture."
+
+#: lib/apiauth.php:273
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+"L’essai d’authentification de l’API a échoué ; pseudo = %1$s, proxy = %2$s, "
+"ip = %3$s"
+
#: lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr "Modifier votre application"
-#: lib/applicationeditform.php:186
+#: lib/applicationeditform.php:184
msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Icône pour cette application"
-#: lib/applicationeditform.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères"
+msgstr "Décrivez votre application en %d caractères"
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:207
msgid "Describe your application"
-msgstr "Description du groupe ou du sujet"
+msgstr "Décrivez votre application"
-#: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:216
msgid "Source URL"
-msgstr "Source"
+msgstr "URL source"
-#: lib/applicationeditform.php:220
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:218
msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet "
+msgstr "URL de la page d’accueil de cette application"
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation responsable de cette application"
-#: lib/applicationeditform.php:232
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:230
msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet "
+msgstr "URL de la page d’accueil de l’organisation"
-#: lib/applicationeditform.php:238
+#: lib/applicationeditform.php:236
msgid "URL to redirect to after authentication"
-msgstr "URL vers laquelle rediriger après l'authentification"
+msgstr "URL vers laquelle rediriger après l’authentification"
-#: lib/applicationeditform.php:260
+#: lib/applicationeditform.php:258
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navigateur"
-#: lib/applicationeditform.php:276
+#: lib/applicationeditform.php:274
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Bureau"
-#: lib/applicationeditform.php:277
+#: lib/applicationeditform.php:275
msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Type d’application, navigateur ou bureau"
-#: lib/applicationeditform.php:299
+#: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"
-#: lib/applicationeditform.php:317
+#: lib/applicationeditform.php:315
msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture-écriture"
-#: lib/applicationeditform.php:318
+#: lib/applicationeditform.php:316
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-"
"écriture"
#: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
msgid "Revoke"
-msgstr "Retirer"
+msgstr "Révoquer"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Marques de cette pièce jointe"
-#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
msgid "Password changing failed"
msgstr "La modification du mot de passe a échoué"
-#: lib/authenticationplugin.php:229
+#: lib/authenticationplugin.php:233
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "La modification du mot de passe n’est pas autorisée"
#: lib/command.php:99
#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Coup de code envoyé à %s"
+msgstr "Clin d’œil envoyé à %s"
#: lib/command.php:126
#, php-format
#: lib/command.php:236
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s"
+msgstr "%s a rejoint le groupe %s"
#: lib/command.php:275
#, php-format
#: lib/command.php:280
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
+msgstr "%s a quitté le groupe %s"
#: lib/command.php:309
#, php-format
#: lib/command.php:641
msgid "Login command is disabled"
-msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée"
+msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée"
#: lib/command.php:652
#, php-format
#: lib/command.php:668
msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne."
+msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne."
#: lib/command.php:670
msgid "You are subscribed to this person:"
"tracks - pas encore implémenté.\n"
"tracking - pas encore implémenté.\n"
-#: lib/common.php:131
+#: lib/common.php:135
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé. "
-#: lib/common.php:132
+#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
"J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : "
-#: lib/common.php:134
+#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:139
msgid "Go to the installer."
msgstr "Aller au programme d’installation"
msgstr "Suivi des avis par SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Connecter"
+msgstr "Connexions"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Applications autorisées connectées"
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés"
+msgstr "Groupes avec le plus d’éléments publiés"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
#: lib/mediafile.php:162
msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr "Impossible d'écrire sur le disque."
+msgstr "Impossible d’écrire sur le disque."
#: lib/mediafile.php:165
msgid "File upload stopped by extension."
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
-"Désolé, l'obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. "
+"Désolé, l’obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. "
"Veuillez réessayer plus tard."
#: lib/noticelist.php:428
msgid "at"
msgstr "chez"
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:547
msgid "in context"
msgstr "dans le contexte"
-#: lib/noticelist.php:556
+#: lib/noticelist.php:572
msgid "Repeated by"
msgstr "Repris par"
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:598
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à cet avis"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:599
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:641
msgid "Notice repeated"
msgstr "Avis repris"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Reprendre cet avis"
+#: lib/router.php:665
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur."
+
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
msgstr "Bac à sable"
msgid "Moderate"
msgstr "Modérer"
-#: lib/util.php:868
+#: lib/util.php:867
msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes"
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:869
msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:871
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:873
msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure"
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "il y a %d heures"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:877
msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour"
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "il y a %d jours"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:881
msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois"
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "il y a %d mois"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:885
msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an"