# Translation of StatusNet to French
#
-# Author@translatewiki.net: Brion
+# Author@translatewiki.net: Crochet.david
# Author@translatewiki.net: IAlex
# Author@translatewiki.net: Isoph
# Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric
+# Author@translatewiki.net: Julien C
# Author@translatewiki.net: McDutchie
# Author@translatewiki.net: Peter17
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:04:09+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61992); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Paramètres d’accès au site"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+msgid "Registration"
+msgstr "Inscription"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+msgid "Invite only"
+msgstr "Sur invitation uniquement"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Autoriser l’inscription sur invitation seulement."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès"
+
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "No such page"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
-#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
+#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
msgid "No such user."
msgstr "Utilisateur non trouvé."
#: actions/all.php:84
#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s et ses amis - page %d"
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%1$s et ses amis, page %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) depuis son profil "
-"ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)."
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) depuis son "
+"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
msgid "You and friends"
msgstr "Vous et vos amis"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ce processus requiert un POST."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr ""
-"Le serveur n'a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
+"Le serveur n’a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
"de sa configuration actuelle."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
#: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Tous les messages envoyés par %s"
+msgstr "Tous les messages directs envoyés par %s"
#: actions/apidirectmessage.php:101
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Messages envoyés à %s"
+msgstr "Messages directs envoyés à %s"
#: actions/apidirectmessage.php:105
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Tous les messages envoyés à %s"
-
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Méthode API non trouvée !"
+msgstr "Tous les messages directs envoyés à %s"
#: actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant. "
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
+msgid "This status is already a favorite."
+msgstr "Cet avis est déjà un favori."
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Impossible de créer le favori."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
+msgid "That status is not a favorite."
+msgstr "Cet avis n’est pas un favori."
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Impossible de ne plus suivre l’utilisateur : utilisateur non trouvé."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même !"
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Vous devez fournir 2 identifiants ou pseudos."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Impossible de déterminer l’utilisateur source."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur cible."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Pseudo invalide."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
msgid "Group not found!"
msgstr "Groupe non trouvé !"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur."
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %s au groupe %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
+msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe."
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s."
#: actions/apigrouplist.php:95
#, php-format
msgid "%s's groups"
msgstr "Groupes de %s"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Les groupes dont %s est membre sur %s."
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
msgid "groups on %s"
msgstr "groupes sur %s"
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr "Paramètre oauth_token non fourni."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Jeton incorrect."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr ""
+"Erreur de la base de données lors de la suppression de l’utilisateur de "
+"l’application OAuth."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr ""
+"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l’échanger contre un jeton "
+"d’accès."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
+"Une application vous demande l’autorisation de se connecter à votre compte"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr "Autoriser ou refuser l’accès"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+"L’application <strong>%1$s</strong> de <strong>%2$s</strong> voudrait "
+"pouvoir <strong>%3$s</strong> les données de votre compte %4$s. Vous ne "
+"devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites "
+"confiance."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudo"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
+msgid "Deny"
+msgstr "Refuser"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
+msgid "Allow"
+msgstr "Autoriser"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr "Autoriser ou refuser l’accès à votre compte."
+
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères."
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
-#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Favoris de %s"
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
+msgstr "%1$s / Favoris de %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s statuts ont été ajoutés aux favoris de %s / %s."
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr "%1$s statuts favoris de %2$s / %2$s."
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s statuts de tout le monde !"
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr "Repris par %s"
-
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
msgid "No such attachment."
msgstr "Pièce jointe non trouvée."
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "Aucun pseudo."
"taille maximale du fichier est de %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Utilisateur sans profil correspondant"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
-"nouveau."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
-
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-"Êtes-vous certain de vouloir bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne "
-"sera plus abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et "
-"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part."
+"Voulez-vous vraiment bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne sera plus "
+"abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et vous ne "
+"serez pas informé des @-réponses de sa part."
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Do not block this user"
msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Aucun pseudo"
-
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Aucun groupe trouvé"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+msgid "No such group."
+msgstr "Aucun groupe trouvé."
#: actions/blockedfromgroup.php:90
#, php-format
#: actions/blockedfromgroup.php:93
#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s profils bloqués, page %d"
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
#: actions/blockedfromgroup.php:281
msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Débloquer l’utilisateur du groupe"
+msgstr "Débloquer l’utilisateur de ce groupe"
#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmer l’adresse"
#: actions/confirmaddress.php:159
msgid "Notices"
msgstr "Avis"
+#: actions/deleteapplication.php:63
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour supprimer une application."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+msgid "Application not found."
+msgstr "Application non trouvée."
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+msgid "Delete application"
+msgstr "Supprimer l’application"
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer cette application ? Ceci effacera toutes les "
+"données à son propos de la base de données, y compris toutes les connexions "
+"utilisateur existantes."
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Ne pas supprimer cette application"
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Supprimer cette application"
+
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?"
#: actions/deletenotice.php:145
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer cet avis"
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
-"nouveau."
-
#: actions/deleteuser.php:67
msgid "You cannot delete users."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer l'utilsateur"
+msgstr "Supprimer l’utilisateur"
#: actions/deleteuser.php:135
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
-"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera "
-"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
+"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera toutes les "
+"données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
msgstr "Supprimer cet utilisateur"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Conception"
#: actions/designadminpanel.php:279
#, php-format
msgid "Theme not available: %s"
-msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s"
+msgstr "Le thème n’est pas disponible : %s"
#: actions/designadminpanel.php:375
msgid "Change logo"
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr ""
-"Vous pouvez importer une image d'arrière plan pour ce site. La taille "
+"Vous pouvez importer une image d’arrière plan pour ce site. La taille "
"maximale du fichier est de %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
msgid "Reset back to default"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Sauvegarder la conception"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
-msgstr "Document non trouvé."
+#: actions/doc.php:158
+#, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
+msgstr "Document « %s » non trouvé."
+
+#: actions/editapplication.php:54
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Modifier l’application"
+
+#: actions/editapplication.php:66
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
+#: actions/showapplication.php:87
+msgid "No such application."
+msgstr "Application non trouvée."
+
+#: actions/editapplication.php:161
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application."
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+msgid "Name is required."
+msgstr "Le nom est requis."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+msgid "Description is required."
+msgstr "La description est requise."
+
+#: actions/editapplication.php:194
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr "L’URL source est trop longue."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "L’URL source est invalide."
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+msgid "Organization is required."
+msgstr "L’organisation est requise."
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "L’organisation est trop longue (maximum de 255 caractères)."
+
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr "La page d’accueil de l’organisation est requise."
+
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+msgid "Callback is too long."
+msgstr "Le rappel (Callback) est trop long."
+
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr "L’URL de rappel (Callback) est invalide."
+
+#: actions/editapplication.php:258
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Impossible de mettre à jour l’application."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Seuls les administrateurs d’un groupe peuvent le modifier."
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "Vous devez être administrateur pour modifier le groupe."
#: actions/editgroup.php:154
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Vos options ont été enregistrées."
#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+msgid "Email settings"
msgstr "Paramètres du courriel"
#: actions/emailsettings.php:71
"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse de courriel"
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse électronique"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Impossible d’utiliser cette adresse courriel"
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Adresse courriel invalide"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:143
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Adresse courriel invalide."
#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Cette adresse courriel appartient déjà à un autre utilisateur."
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Impossible d’insérer le code de confirmation."
#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
-msgstr "Aucune adresse pour le courriel entrant."
+msgstr "Aucune adresse de courriel entrant."
#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Nouvelle adresse courriel ajoutée."
+msgstr "Nouvelle adresse de courriel entrant ajoutée."
#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Retirer ce favori"
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "Avis populaires"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Une sélection d'utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
+msgstr "Une sélection d’utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
-msgstr "Aucun identifiant d'avis."
+msgstr "Aucun identifiant d’avis."
#: actions/file.php:38
msgid "No notice."
#: actions/finishremotesubscribe.php:110
msgid "You are not authorized."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé."
#: actions/finishremotesubscribe.php:113
msgid "Could not convert request token to access token."
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Aucun groupe trouvé."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "Fichier non trouvé."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
msgid "Cannot read file."
msgstr "Impossible de lire le fichier"
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant."
#: actions/groupblock.php:162
#, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr ""
-"Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer l’utilisateur \"%s\" du groupe \"%s\"? "
-"Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y poster, et de s’y "
+"Voulez-vous vraiment bloquer l’utilisateur « %1$s » du groupe « %2$s » ? Ils "
+"seront supprimés du groupe ; il leur sera interdit d’y poster et de s’y "
"abonner à l’avenir."
#: actions/groupblock.php:178
msgstr ""
"Erreur de la base de données lors du blocage de l’utilisateur du groupe."
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Aucun identifiant"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Aucun identifiant."
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences de conception !"
-
#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Préférences de conception enregistrées."
"Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier "
"est de %s."
+#: actions/grouplogo.php:178
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Utilisateur sans profil correspondant."
+
#: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l’image qui sera le logo."
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Membres du groupe %s - page %d"
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
+msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Administrer"
msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage."
#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+msgid "IM settings"
msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
#: actions/imsettings.php:70
"votre liste de contacts ?)"
#: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+msgid "IM address"
msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
#: actions/imsettings.php:126
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@example.org). Assurez-vous d’ajouter %s à "
+"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@exemple.org). Assurez-vous d’ajouter %s à "
"votre liste d’amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
"GTalk."
#: actions/inbox.php:59
#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Boîte de réception de %s - page %d"
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Boîte de réception de %1$s - page %2$d"
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Ajouter un message personnel à l’invitation (optionnel)."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#: actions/joingroup.php:131
#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s"
-
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s a rejoint le groupe %s"
+msgid "%1$s joined group %2$s"
+msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe."
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
-
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe n’a été trouvé."
+msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe."
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#: actions/leavegroup.php:127
#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s a quitté le groupe %s"
-
-#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "Déjà connecté."
-#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Jeton invalide ou expiré."
-
-#: actions/login.php:147
+#: actions/login.php:126
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
-#: actions/login.php:153
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr ""
-"Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur. Vous n'y êtes probablement "
+"Erreur lors de la mise en place de l’utilisateur. Vous n’y êtes probablement "
"pas autorisé."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:227
msgid "Login to site"
msgstr "Ouverture de session"
-#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudo"
-
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
-#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Ouvrir automatiquement ma session à l’avenir (déconseillé pour les "
"ordinateurs publics ou partagés)"
-#: actions/login.php:267
+#: actions/login.php:247
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:266
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
"Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et "
"votre mot de passe afin d’enregistrer vos préférences."
-#: actions/login.php:290
+#: actions/login.php:270
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
-"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe. Vous n'avez "
-"pas encore d'identifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau "
+"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe. Vous n’avez "
+"pas encore d’identifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau "
"compte."
#: actions/makeadmin.php:91
#: actions/makeadmin.php:95
#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »."
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "%1$s est déjà administrateur du groupe « %2$s »."
#: actions/makeadmin.php:132
#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr ""
-"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe "
-"%s"
+"Impossible d’obtenir les enregistrements d’appartenance pour %1$s dans le "
+"groupe %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145
#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr "Impossible de faire %s un administrateur du groupe %s"
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s."
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
msgstr "Aucun statut actuel"
+#: actions/newapplication.php:52
+msgid "New Application"
+msgstr "Nouvelle application"
+
+#: actions/newapplication.php:64
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour enregistrer une application."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application."
+
+#: actions/newapplication.php:176
+msgid "Source URL is required."
+msgstr "L’URL source est requise."
+
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Impossible de créer l’application."
+
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nouveau groupe"
msgid "New message"
msgstr "Nouveau message"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:484
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
msgid "No content!"
msgstr "Aucun contenu !"
msgid "No recipient specified."
msgstr "Aucun destinataire n’a été spécifié."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Message direct envoyé à %s."
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
#: actions/noticesearch.php:91
#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "Résultat de la recherche pour « %s » sur %s"
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Résultats de la recherche pour « %1$s » sur %2$s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
"Cet utilisateur n’accepte pas les clins d’œil ou n’a pas encore validé son "
-"adresse courriel."
+"adresse électronique."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Clin d’œil envoyé !"
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "Vous devez être connecté pour lister vos applications."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Applications OAuth"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr "Applications que vous avez enregistré"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+msgid "Connected applications"
+msgstr "Applications connectées."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Vous n’êtes pas un utilisateur de cette application."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr "Impossible d’annuler l’accès de l’application : "
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr "Vous n’avez autorisé aucune application à utiliser votre compte."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres d’enregistrement pour leurs "
+"applications "
+
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "L’avis n’a pas de profil"
msgid "Only "
msgstr "Seulement "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
-#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
+#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de données non supporté."
msgstr "Recherche d’avis"
#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+msgid "Other settings"
msgstr "Autres paramètres"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum)."
+#: actions/otp.php:69
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Aucun identifiant d’utilisateur n’a été spécifié."
+
+#: actions/otp.php:83
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été spécifié."
+
+#: actions/otp.php:90
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été demandé."
+
+#: actions/otp.php:95
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Jeton d’identification invalide."
+
+#: actions/otp.php:104
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Jeton d’identification périmé."
+
#: actions/outbox.php:58
#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Boîte d’envoi de %s - page %d"
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Boîte d’envoi de %1$s - page %2$d"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgstr "6 caractères ou plus"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
msgid "Password saved."
msgstr "Mot de passe enregistré."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet."
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "Dossier des thème non lisible : %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Nom d’hôte du serveur du site."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site path"
msgstr "Chemin du site"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr "Chemin vers les paramètres régionaux"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Jolies URL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et faciles à mémoriser) ?"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
msgstr "Serveur de thèmes"
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
msgid "Theme path"
msgstr "Chemin des thèmes"
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme directory"
msgstr "Dossier des thèmes"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
msgid "Avatar server"
-msgstr "Serveur d'avatar"
+msgstr "Serveur d’avatar"
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
msgid "Avatar path"
msgstr "Chemin des avatars"
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
msgid "Avatar directory"
msgstr "Dossier des avatars"
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
msgstr "Arrière plans"
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
msgstr "Serveur des arrière plans"
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Background path"
msgstr "Chemin des arrière plans"
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
msgstr "Dossier des arrière plans"
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
msgid "Sometimes"
msgstr "Quelquefois"
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
msgstr "Quand utiliser SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
-msgid "SSL Server"
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+msgid "SSL server"
msgstr "Serveur SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
msgid "Save paths"
-msgstr ""
-"Impossible de définir l'utilisateur. Vous n'êtes probablement pas autorisé."
+msgstr "Enregistrer les chemins."
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
#: actions/peopletag.php:144
#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes %s - page %d"
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d"
#: actions/postnotice.php:84
msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Contenu invalide"
+msgstr "Contenu de l’avis invalide"
#: actions/postnotice.php:90
#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-"La licence des avis « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %s »."
+"La licence des avis « %1$s » n’est pas compatible avec la licence du site « %2"
+"$s »."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Site personnel"
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "Adresse de votre site Web, blogue, ou profil dans un autre site"
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "Décrivez vous et vos intérêts en %d caractères"
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Décrivez vous et vos interêts"
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »"
"Marques pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
"virgules ou des espaces"
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "La bio est trop longue (%d caractères maximum)."
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Aucun fuseau horaire n’a été choisi."
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Impossible de mettre à jour l’auto-abonnement."
-#: actions/profilesettings.php:354
+#: actions/profilesettings.php:359
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Impossible d’enregistrer les préférences de localisation."
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "Préférences enregistrées."
msgid "Public timeline"
msgstr "Flux public"
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:159
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)"
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:163
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:167
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Fil du flux public (Atom)"
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:187
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
-"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n'a encore "
+"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n’a encore "
"rien posté."
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:190
msgid "Be the first to post!"
msgstr "Soyez le premier à poster !"
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:194
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
"poster !"
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:241
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"vous avec vos amis, famille et collègues ! ([Plus d’informations](%%doc.help%"
"%))"
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:246
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
-"Personne n'a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)."
+"Personne n’a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)."
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
"en poster un !"
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de marques"
msgstr ""
"Nouveau mot de passe créé avec succès. Votre session est maintenant ouverte."
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent s’inscrire."
msgid "Registration successful"
msgstr "Compte créé avec succès"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Créer un compte"
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte."
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Adresse courriel invalide."
-
#: actions/register.php:212
msgid "Email address already exists."
msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée."
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
"Avec ce formulaire vous pouvez créer un nouveau compte. Vous pourrez ensuite "
"poster des avis and et vous relier à des amis et collègues. "
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
"1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces. Requis."
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 caractères ou plus. Requis."
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
"Utilisé uniquement pour les mises à jour, les notifications, et la "
"récupération de mot de passe"
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Nom plus long, votre \"vrai\" nom de préférence"
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
msgid "My text and files are available under "
msgstr "Mes textes et mes fichiers sont disponibles sous"
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr "Creative Commons Paternité 3.0"
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
" à l’exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, "
"adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone."
-#: actions/register.php:537
+#: actions/register.php:538
#, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Félicitations, %s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez "
+"Félicitations, %1$s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez "
"maintenant :\n"
"\n"
-"* Visiter [votre profil](%s) et poster votre premier message.\n"
+"* Visiter [votre profil](%2$s) et poster votre premier message.\n"
"* Ajouter une adresse [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) afin "
"d’envoyer et recevoir vos avis par messagerie instantanée.\n"
"* [Chercher des personnes](%%%%action.peoplesearch%%%%) que vous pourriez "
-"connaître ou qui partagent vos intêrets.\n"
-"* Mettre votre [profil](%%%%action.profilesettings%%%%) à jour pour en dire "
-"plus à votre sujet.\n"
+"connaître ou qui partagent vos intérêts.\n"
+"* Mettre à jour vos [paramètres de profil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
+"pour en dire plus à votre sujet.\n"
"* Parcourir la [documentation](%%%%doc.help%%%%) en ligne pour en savoir "
"plus sur le fonctionnement du service.\n"
"\n"
"Merci pour votre inscription ! Nous vous souhaitons d’apprécier notre "
"service."
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
msgid "Repeated"
msgstr "Repris"
#: actions/replies.php:127
#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Réponses à %s - page %d"
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Réponses à %1$s, page %2$d"
#: actions/replies.php:144
#, php-format
#: actions/replies.php:198
#, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
msgstr ""
-"Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n’a encore reçu aucun avis "
-"à son intention."
+"Ceci est la chronologie des réponses à %1$s mais %2$s n’a encore reçu aucun "
+"avis à son intention."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
"abonner à plus de personnes ou vous [inscrire à des groupes](%%action.groups%"
"%)."
-#: actions/replies.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
-msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [poster "
-"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)"
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) ou de [poster "
+"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
+"$s)."
+
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
+
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas mettre des utilisateur dans le bac à sable sur ce site."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "L’utilisateur est déjà dans le bac à sable."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessions"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Paramètres de session pour ce site StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Gérer les sessions"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "S’il faut gérer les sessions nous-même."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Déboguage de session"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+
+#: actions/showapplication.php:82
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour voir une application."
+
+#: actions/showapplication.php:157
+msgid "Application profile"
+msgstr "Profil de l’application"
+
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiques"
+
+#: actions/showapplication.php:203
+#, php-format
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr "Créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs"
+
+#: actions/showapplication.php:213
+msgid "Application actions"
+msgstr "Actions de l’application"
+
+#: actions/showapplication.php:236
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr "Réinitialiser la clé et le secret"
+
+#: actions/showapplication.php:261
+msgid "Application info"
+msgstr "Informations sur l’application"
+
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clé de l’utilisateur"
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Secret de l’utilisateur"
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
+#: actions/showapplication.php:273
+msgid "Request token URL"
+msgstr "URL du jeton de requête"
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
+#: actions/showapplication.php:278
+msgid "Access token URL"
+msgstr "URL du jeton d’accès"
+
+#: actions/showapplication.php:283
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "Autoriser l’URL"
+
+#: actions/showapplication.php:288
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas mettre des utilisateur dans le bac à sable sur ce site."
+"Note : Nous utilisons les signatures HMAC-SHA1. Nous n’utilisons pas la "
+"méthode de signature en texte clair."
-#: actions/sandbox.php:72
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "L'utilisateur est déjà dans le bac à sable."
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Avis favoris de %s, page %d"
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "Avis favoris de %1$s, page %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
#: actions/showgroup.php:84
#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Groupe %s - page %d"
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Profil du groupe"
#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(aucun)"
msgid "All members"
msgstr "Tous les membres"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Créé"
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-"**%s** est un groupe d'utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
+"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
"[microblogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel "
"libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des courts "
"messages sur leur vie et leurs intérêts. [Inscrivez-vous maintenant](%%%%"
#: actions/showstream.php:79
#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s - page %d"
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, page %2$d"
#: actions/showstream.php:122
#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Fil des avis pour %s marqués %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Fil des avis pour %1$s marqués %2$s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
#, php-format
msgid "FOAF for %s"
msgstr "ami d’un ami pour %s"
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr "C’est le flux de %s mais %s n’a rien publié pour le moment."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+"Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment."
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
"Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié "
"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [poster quelque chose "
-"à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
+"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
"%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
"status.net/). "
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:305
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Reprises de %s"
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Paramètres basiques pour ce site StatusNet."
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:132
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Le nom du site ne peut pas être vide."
-#: actions/siteadminpanel.php:154
-msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Vous devez avoir une adresse de courriel de contact valide."
+#: actions/siteadminpanel.php:140
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Vous devez avoir une adresse électronique de contact valide."
-#: actions/siteadminpanel.php:172
+#: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr "Langue « %s » inconnue"
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr "Langue « %s » inconnue."
-#: actions/siteadminpanel.php:179
+#: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "URL de rapport d'instantanés invalide."
+msgstr "URL de rapport d’instantanés invalide."
-#: actions/siteadminpanel.php:185
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "Valeur de lancement d'instantanés invalide."
+msgstr "Valeur de lancement d’instantanés invalide."
-#: actions/siteadminpanel.php:191
+#: actions/siteadminpanel.php:177
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre."
-#: actions/siteadminpanel.php:197
+#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères."
-#: actions/siteadminpanel.php:203
+#: actions/siteadminpanel.php:189
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr "La limite de doublon doit être d'une seconde ou plus."
+msgstr "La limite de doublon doit être d’une seconde ou plus."
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:242
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:243
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Le nom de votre site, comme « Microblog de votre compagnie »"
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:247
msgid "Brought by"
msgstr "Apporté par"
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:248
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Texte utilisé pour le lien de crédits au bas de chaque page"
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:252
msgid "Brought by URL"
msgstr "Apporté par URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Adresse de courriel de contact de votre site"
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:263
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Default timezone"
msgstr "Zone horaire par défaut"
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Zone horaire par défaut pour ce site ; généralement UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:295
+#: actions/siteadminpanel.php:281
msgid "Default site language"
msgstr "Langue du site par défaut"
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-msgid "URLs"
-msgstr "URL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr "Nom d'hôte du serveur du site."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr "Jolies URL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Access"
-msgstr "Accès"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-msgid "Invite only"
-msgstr "Sur invitation uniquement"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "Rendre l'inscription sur invitation seulement."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
+#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Snapshots"
msgstr "Instantanés"
-#: actions/siteadminpanel.php:344
+#: actions/siteadminpanel.php:292
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "Au hasard lors des requêtes web"
-#: actions/siteadminpanel.php:345
+#: actions/siteadminpanel.php:293
msgid "In a scheduled job"
msgstr "Dans une tâche programée"
-#: actions/siteadminpanel.php:347
+#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Data snapshots"
msgstr "Instantanés de données"
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:296
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net"
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N requêtes"
-#: actions/siteadminpanel.php:359
+#: actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Report URL"
msgstr "URL de rapport"
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:315
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Text limit"
msgstr "Limite de texte"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Nombre maximal de caractères pour les avis."
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "Dupe limit"
msgstr "Limite de doublons"
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster "
"la même chose de nouveau."
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
-
#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+msgid "SMS settings"
msgstr "Paramètres SMS"
#: actions/smssettings.php:69
msgstr "Entrez le code que vous avez reçu sur votre téléphone."
#: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "Numéro SMS"
+msgid "SMS phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone pour les SMS"
#: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil."
+msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil."
#: actions/subedit.php:83
msgid "Could not save subscription."
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "Abonnés à %s - page &d"
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "Abonnés à %1$s - page %2$d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
#: actions/subscriptions.php:54
#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Abonnements de %s - page %d"
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "Abonnements de %1$s - page %2$d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
#: actions/tag.php:68
#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Avis marqués %s - page %d"
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
#: actions/tag.php:86
#, php-format
#: actions/tagother.php:39
msgid "No ID argument."
-msgstr "Aucun argument d'identifiant."
+msgstr "Aucun argument d’identifiant."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
msgid "User profile"
msgstr "Profil de l’utilisateur"
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Vous n'avez pas bloqué cet utilisateur."
+msgstr "Vous n’avez pas bloqué cet utilisateur."
#: actions/unsandbox.php:72
msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "L'utilisateur ne se trouve pas dans le bac à sable."
+msgstr "L’utilisateur ne se trouve pas dans le bac à sable."
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
-msgstr "L'utilisateur n'est pas réduit au silence."
+msgstr "L’utilisateur n’est pas réduit au silence."
#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
msgstr "Aucune identité de profil dans la requête."
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Aucun profil avec cet identifiant."
-
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désabonné"
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e) ‘%s’ n’est pas compatible avec "
-"la licence du site ‘%s’."
+"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e), « %1$s », n’est pas compatible "
+"avec la licence du site « %2$s »."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n'est pas un utilisateur."
+msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur."
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite de bio"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr "Longueur maximale de la bio d'un profil en caractères."
+msgstr "Longueur maximale de la bio d’un profil en caractères."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
msgid "New users"
msgstr "Nouveaux utilisateurs"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
msgid "New user welcome"
msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
"Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
msgid "Default subscription"
msgstr "Abonnements par défaut"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
msgid "Invitations"
msgstr "Invitations"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitations activées"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
-"S'il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
-
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Gérer les sessions"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr "S'il faut gérer les sessions nous-même."
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr "Déboguage de session"
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
+"S’il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
"abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous "
"abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »."
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
msgstr "Refuser"
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
msgid "Reject this subscription"
msgstr "Rejeter cet abonnement"
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
msgstr "Pas de requête d’autorisation !"
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Abonnement autorisé"
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
"Vérifiez les instructions du site pour savoir comment compléter "
"l’autorisation de l’abonnement. Votre jeton d’abonnement est :"
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Abonnement refusé"
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
"Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement "
"l’abonnement."
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
+msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée ici."
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
#, php-format
msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
msgstr "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est trop longue."
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
#, php-format
msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
msgstr ""
"L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est un utilisateur local."
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
#, php-format
msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
msgstr "L’URL du profil ‘%s’ est pour un utilisateur local."
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
#, php-format
msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
#, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »."
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
#, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No ID."
-msgstr "Aucun identifiant."
-
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
msgstr "Conception de profil"
#: actions/usergroups.php:64
#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Groupes de %s - page %d"
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Groupes %1$s, page %2$d"
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
"Essayez de [rechercher un groupe](%%action.groupsearch%%) et de vous y "
"inscrire."
-#: classes/File.php:137
+#: actions/version.php:73
+#, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "StatusNet %s"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+"Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. et ses contributeurs."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr "Contributeurs"
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+"StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale "
+"GNU Affero telle qu’elle a été publiée par la Free Software Foundation, dans "
+"sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. "
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+"Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE "
+"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
+"D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence "
+"Publique Générale GNU Affero."
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+"Vous avez dû recevoir une copie de la Licence Publique Générale GNU Affero "
+"avec ce programme. Si ce n’est pas le cas, consultez %s."
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensions"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Auteur(s)"
+
+#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"Un fichier ne peut pas être plus gros que %d octets et le fichier que vous "
"avez envoyé pesait %d octets. Essayez d’importer une version moins grosse."
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets."
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
+#: classes/Group_member.php:41
+msgid "Group join failed."
+msgstr "L’inscription au groupe a échoué."
+
+#: classes/Group_member.php:53
+msgid "Not part of group."
+msgstr "N’appartient pas au groupe."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "La désinscription du groupe a échoué."
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
+
#: classes/Message.php:45
msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Il vous est interdit d'envoyer des messages directs."
+msgstr "Il vous est interdit d’envoyer des messages directs."
#: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI."
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:157
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
-#: classes/Notice.php:226
+#: classes/Notice.php:214
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
-#: classes/Notice.php:230
+#: classes/Notice.php:218
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:223
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques "
"minutes."
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:229
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau "
"dans quelques minutes."
-#: classes/Notice.php:247
+#: classes/Notice.php:235
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
-#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
+#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: classes/Notice.php:1034
+#: classes/Notice.php:788
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
+
+#: classes/Notice.php:848
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1231
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/User.php:368
+#: classes/User.php:385
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Bienvenu à %1$s, @%2$s !"
+msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
#: classes/User_group.php:380
msgid "Could not create group."
#: classes/User_group.php:409
msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Impossible d'établir l’inscription au groupe."
+msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe."
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
#: lib/action.php:144
#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Page sans nom"
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:433
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigation primaire du site"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:439
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:439
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profil personnel et flux des amis"
-#: lib/action.php:434
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:441
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect to services"
msgstr "Se connecter aux services"
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:448
msgid "Change site configuration"
msgstr "Modifier la configuration du site"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout"
msgstr "Fermeture de session"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout from the site"
msgstr "Fermer la session"
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:463
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:466
msgid "Login to the site"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:469
msgid "Help me!"
msgstr "À l’aide !"
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:472
msgid "Search for people or text"
msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:493
msgid "Site notice"
msgstr "Notice du site"
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:559
msgid "Local views"
msgstr "Vues locales"
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:625
msgid "Page notice"
msgstr "Avis de la page"
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:727
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navigation secondaire du site"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:734
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:736
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:740
msgid "TOS"
msgstr "CGU"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:743
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:745
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:749
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:751
msgid "Badge"
msgstr "Insigne"
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:779
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licence du logiciel StatusNet"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:782
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par "
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:784
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging."
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:786
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:801
msgid "Site content license"
msgstr "Licence du contenu du site"
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:806
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels."
+
+#: lib/action.php:811
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur de %1$s. Tous droits "
+"réservés."
+
+#: lib/action.php:814
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous "
+"droits réservés."
+
+#: lib/action.php:826
msgid "All "
msgstr "Tous "
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:831
msgid "license."
msgstr "licence."
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1130
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1139
msgid "After"
msgstr "Après"
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1147
msgid "Before"
msgstr "Avant"
-#: lib/action.php:1164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
-
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Vous ne pouvez pas faire de modifications sur ce site."
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "La modification de ce panneau n’est pas autorisée."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() n’a pas été implémentée."
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() n’a pas été implémentée."
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Impossible de supprimer les paramètres de conception."
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Configuration basique du site"
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
msgid "Design configuration"
msgstr "Configuration de la conception"
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+msgid "User configuration"
+msgstr "Configuration utilisateur"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:327
+msgid "Access configuration"
+msgstr "Configuration d’accès"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:332
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuration des chemins"
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Configuration des sessions"
+
+#: lib/apiauth.php:95
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+"La ressource de l’API a besoin de l’accès en lecture et en écriture, mais "
+"vous n’y avez accès qu’en lecture."
+
+#: lib/apiauth.php:273
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+"L’essai d’authentification de l’API a échoué ; pseudo = %1$s, proxy = %2$s, "
+"ip = %3$s"
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr "Modifier votre application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr "Icône pour cette application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Décrivez votre application en %d caractères"
+
+#: lib/applicationeditform.php:207
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Décrivez votre application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:216
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL source"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "URL de la page d’accueil de cette application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr "Organisation responsable de cette application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:230
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "URL de la page d’accueil de l’organisation"
+
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr "URL vers laquelle rediriger après l’authentification"
+
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr "Navigateur"
+
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureau"
+
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr "Type d’application, navigateur ou bureau"
+
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr "Lecture seule"
+
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lecture-écriture"
+
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+"Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-"
+"écriture"
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+msgid "Revoke"
+msgstr "Révoquer"
+
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Marques de cette pièce jointe"
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "La modification du mot de passe a échoué"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:233
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "La modification du mot de passe n’est pas autorisée"
+
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr "Résultats de la commande"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Commande complétée"
#: lib/command.php:99
#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Coup de code envoyé à %s"
+msgstr "Clin d’œil envoyé à %s"
#: lib/command.php:126
#, php-format
"Abonnés : %2$s\n"
"Messages : %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe"
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
-#: lib/command.php:532
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
msgid "User has no last notice"
msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur"
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Avis ajouté aux favoris."
-#: lib/command.php:315
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
+
+#: lib/command.php:231
#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s"
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:236
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s a rejoint le groupe %s"
+
+#: lib/command.php:275
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
+
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s a quitté le groupe %s"
+
+#: lib/command.php:309
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Nom complet : %s"
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Emplacement : %s"
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Site Web : %s"
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "À propos : %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/command.php:349
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
"entré %d."
-#: lib/command.php:378
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Message direct envoyé à %s."
+
+#: lib/command.php:369
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message."
-#: lib/command.php:422
+#: lib/command.php:413
msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis"
-#: lib/command.php:427
+#: lib/command.php:418
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "Avis déjà repris"
-#: lib/command.php:435
+#: lib/command.php:426
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "Avis de %s repris"
-#: lib/command.php:437
+#: lib/command.php:428
msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis."
+msgstr "Erreur lors de la reprise de l’avis."
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:482
#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
"entré %d."
-#: lib/command.php:500
+#: lib/command.php:491
#, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Réponse à %s envoyée"
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:493
msgid "Error saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: lib/command.php:556
+#: lib/command.php:547
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
-#: lib/command.php:563
+#: lib/command.php:554
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: lib/command.php:584
+#: lib/command.php:575
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
-#: lib/command.php:591
+#: lib/command.php:582
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Désabonné de %s"
-#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
-#: lib/command.php:612
+#: lib/command.php:603
msgid "Notification off."
msgstr "Avertissements désactivés."
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:605
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
-#: lib/command.php:635
+#: lib/command.php:626
msgid "Notification on."
msgstr "Avertissements activés."
-#: lib/command.php:637
+#: lib/command.php:628
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
-#: lib/command.php:650
+#: lib/command.php:641
msgid "Login command is disabled"
-msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée"
-
-#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s"
+msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée"
-#: lib/command.php:669
+#: lib/command.php:652
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
"pendant 2 minutes : %s"
-#: lib/command.php:685
+#: lib/command.php:668
msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne."
+msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne."
-#: lib/command.php:687
+#: lib/command.php:670
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :"
msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :"
-#: lib/command.php:707
+#: lib/command.php:690
msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Personne ne s'est abonné à vous."
+msgstr "Personne ne s’est abonné à vous."
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:692
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :"
msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :"
-#: lib/command.php:729
+#: lib/command.php:712
msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe."
+msgstr "Vous n’êtes membre d’aucun groupe."
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:714
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :"
msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
-#: lib/command.php:745
+#: lib/command.php:728
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n"
"d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n"
"get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n"
-"whois <nickname> - obtenir le profil de l'utilisateur\n"
+"whois <nickname> - obtenir le profil de l’utilisateur\n"
"fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n"
"fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme "
"favori\n"
-"repeat #<notice_id> - reprendre l'avis correspondant à l'identifiant\n"
-"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l'utilisateur\n"
+"repeat #<notice_id> - reprendre l’avis correspondant à l’identifiant\n"
+"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l’utilisateur\n"
"reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n"
"reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n"
"join <group> - rejoindre le groupe\n"
"last <nickname> - même effet que 'get'\n"
"on <nickname> - pas encore implémenté.\n"
"off <nickname> - pas encore implémenté.\n"
-"nudge <nickname> - rappeler à un utilisateur de poster.\n"
+"nudge <nickname> - envoyer un clin d’œil à l’utilisateur.\n"
"invite <phone number> - pas encore implémenté.\n"
"track <word> - pas encore implémenté.\n"
"untrack <word> - pas encore implémenté.\n"
"tracks - pas encore implémenté.\n"
"tracking - pas encore implémenté.\n"
-#: lib/common.php:199
+#: lib/common.php:135
msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Aucun fichier de configuration n'a été trouvé. "
+msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé. "
-#: lib/common.php:200
+#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
"J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : "
-#: lib/common.php:201
+#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
-#: lib/common.php:202
+#: lib/common.php:139
msgid "Go to the installer."
msgstr "Aller au programme d’installation"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Suivi des avis par SMS"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+msgid "Connections"
+msgstr "Connexions"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr "Applications autorisées connectées"
+
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Erreur de la base de données"
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères"
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés"
+msgstr "Groupes avec le plus d’éléments publiés"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "kB"
msgstr "Ko"
-#: lib/jabber.php:191
+#: lib/jabber.php:220
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr "Source %d inconnue pour la boîte de réception."
+
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
"----\n"
"Changez votre adresse de courriel ou vos options de notification sur %8$s\n"
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Emplacement : %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Site Web : %s\n"
-
#: lib/mail.php:258
#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bio : %s\n"
-"\n"
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "Bio : %s"
#: lib/mail.php:286
#, php-format
"%1$s (@%7$s) vient de marquer votre message de %2$s comme un de ses "
"favoris.\n"
"\n"
-"L'URL de votre message est :\n"
+"L’URL de votre message est :\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
msgid "from"
msgstr "de"
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Impossible de déchiffrer ce message."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ceci n’est pas un utilisateur inscrit."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Désolé, ceci n’est pas votre adresse de courriel entrant."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Type de message non supporté : %s"
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:162
msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr "Impossible d'écrire sur le disque."
+msgstr "Impossible d’écrire sur le disque."
#: lib/mediafile.php:165
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "Le fichier dépasse le quota de l’utilisateur."
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé dans le dossier de destination."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Impossible de déterminer le mime-type du fichier !"
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier."
#: lib/mediafile.php:270
#, php-format
#: lib/mediafile.php:275
#, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr "%s n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
#: lib/messageform.php:120
msgstr "Attacher un fichier"
#: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share your location"
-msgstr "Partager votre localisation"
+msgid "Share my location"
+msgstr "Partager ma localisation."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Ne pas partager ma localisation"
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
+msgstr ""
+"Désolé, l’obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. "
+"Veuillez réessayer plus tard."
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
msgid "at"
msgstr "chez"
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:547
msgid "in context"
msgstr "dans le contexte"
-#: lib/noticelist.php:556
+#: lib/noticelist.php:572
msgid "Repeated by"
msgstr "Repris par"
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:598
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à cet avis"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:599
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:641
msgid "Notice repeated"
msgstr "Avis repris"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Vos messages reçus"
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Outbox"
msgstr "Boîte d’envoi"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
msgid "Your sent messages"
msgstr "Vos messages envoyés"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Marques dans les avis de %s"
+#: lib/plugin.php:114
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: lib/profileformaction.php:137
msgid "Unimplemented method."
-msgstr "Méthode non- implémentée."
+msgstr "Méthode non implémentée."
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Reprendre cet avis"
+#: lib/router.php:665
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur."
+
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
msgstr "Bac à sable"
msgid "User has blocked you."
msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué."
-#: lib/subs.php:60
+#: lib/subs.php:63
msgid "Could not subscribe."
msgstr "Impossible de s’abonner."
-#: lib/subs.php:79
+#: lib/subs.php:82
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr "Impossible d’abonner une autre personne à votre profil."
-#: lib/subs.php:128
+#: lib/subs.php:137
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Pas abonné !"
-#: lib/subs.php:133
+#: lib/subs.php:142
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
-#: lib/subs.php:146
+#: lib/subs.php:158
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Impossible de cesser l’abonnement"
msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "Nuage de marques pour une personne"
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(aucun)"
-
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "Moderate"
msgstr "Modérer"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:867
msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:869
msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:871
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:873
msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "il y a %d heures"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:877
msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour"
-#: lib/util.php:849
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "il y a %d jours"
-#: lib/util.php:851
+#: lib/util.php:881
msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois"
-#: lib/util.php:853
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "il y a %d mois"
-#: lib/util.php:855
+#: lib/util.php:885
msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an"
msgstr ""
"%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux."
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Impossible de déchiffrer ce message."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ceci n’est pas un utilisateur inscrit."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Désolé, ceci n’est pas votre adresse de courriel entrant."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise."
+#: lib/xmppmanager.php:402
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
+"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez "
+"entré %2$d."